А ведь лорд Тверг так и не взял в жены другую йери. Не женился на человеческой леди. И он все еще ищет свою невесту. Ту самую, что некогда пропала прямо у него из-под носа. Все еще ищет? И что будет, если найдет? Духи и предки, зачем ему именно я?
Меня снова прошил страх. И это парализующее чувство, словно одно его присутствие высасывало из меня все силы и решимость. Снова эта паника, накрывающая с головой, словно морская волна. Горло перехватило спазмом, и я не смогла выдавить даже полагающиеся слова приветствия.
Значит, вот чем занимается экстравагантная мисс Вэйтс, имя которой на языке практически у всех в этом городе, на губах лорда заиграла улыбка, но она была столь же обманчива, как тепло в марте. Я чувствовала это кожей.
Так дело не пойдет! Если я все время буду изображать из себя испуганного кролика, то рано или поздно Тверг все же задастся вопросом, отчего дама с репутацией острой на язык и весьма общительной мисс тупеет и заикается в его присутствии. Думаю, что он достаточно умен, чтобы не заподозрить, будто я воспылала к нему чувствами. А вот предположить, что не так чиста репутация этой самой мисс
А потому я перевела дыхание и нацепила на лицо приветливую улыбку. Держи себя в руках, Амеланис, если не хочешь расстаться с головой.
Доброе утро! прочистив горло, поздоровалась я. И даже заставила себя приблизиться к лорду. Как видите! Самая известная мисс Керинг Трея готовит сладости. Ничего особенного!
Неожиданно! кажется, это его любимое слово. Или не так сложно удивить лорда Тверга, как казалось бы.
И снова этот взгляд, от которого слова предательски застревают в горле и хочется развернуться и бежать не оглядываясь. Но я улыбнулась и заговорила спокойно, чем удивила саму себя же.
Почему же?! пожала я плечами. Мне кажется, что неожиданно, если девушка торгует контрабандным табаком и ромом из Квинея. Ну или
Или водит дела с морским капитаном с сомнительной репутацией закончил за меня фразу лорд Тверг, вмиг посерьезнев и просверлив меня тем самым пронизывающим взглядом. Какие дела у вас могут быть с капитаном Корном, мисс Силин Вэйтс? М?!
А я от неожиданности забыла, что вообще хотела сказать. Это меня сейчас в чем-то подозревать пытаются? Или просто праздное любопытство?
Личные! сорвалось с языка прежде, чем я вспомнила, с кем вообще сейчас разговариваю. Не знала, что обязана отчитываться перед человеком, которого и вижу второй раз в жизни. Почему-то мужчины всегда считают, что имеют право влезать в чужую жизнь, даже не спрашивая а желает ли кто-то слышать их мнение, во взгляде лорда Тверда мелькнуло что-то нехорошее, пугающее, но меня, как ни странно, это не смутило. И вообще, вы что, следили за мной? С чего такой интерес к моей скромной персоне? Я нарушила закон?
Сердце тем временем стучало где-то в ушах, заглушая голос разума. Плевать. Если он знает, кто я на самом деле то и так я не жилец. Если нет, то какого, собственно, демона должна перед ним оправдываться?
Вы обязаны понимать, что я спрашиваю вас не из праздного любопытства, напомнил Тверг.
Вот как А значит, я, возможно, паникую совершенно зря. И внимание лорда Тверга приковано совершенно к другому человеку.
Прошу прощения, выдавила я, отвернувшись.
Лорд перевел взгляд на витрину с конфетами и словно невзначай обронил:
Люди такого сорта не лучшая компании для юной мисс, я считаю, я тоже так считала, и компания капитана Корна мне и самой совершенно не нравилась. Но что поделать? Вряд ли на всем побережье найдется ещё хоть один человек, достаточно сумасшедший, чтобы идти к берегам Крайна. Во-первых, потому, что сам путь очень уж опасный, а во-вторых, из-за нестабильного магического фона. Что было на руку мне и Ирлиен. Ведь любые магические метки и печати будут работать со сбоями, а значит, есть вероятность, что нас не отследят. А если уже очень повезет, то удастся взломать магические печати, которыми запечатали наш дар. Меня вообще весьма удивило его присутствие на званом вечере в доме градоправителя, добавил спустя паузу лорд Тверг.
А меня удивило то, что тебя принесла нелегкая на край Империи и притащила именно в мой магазин с самого утра, чтобы испортить мне настроение на весь оставшийся день. Но говорить этого я ему, конечно, не стала.
Это дело хозяев дома, кого и когда приглашать в гости, отмахнулась я, изобразив особу недалекую и несведущую. На деле мне тоже казалось странным, что человек, которого подозревают в контрабандизме, частый гость в доме Уоренсов. Было над чем подумать, особенно если ты инспектор. Не нам с вами это обсуждать здесь
Спешу вас огорчить, лорд Тверг снова повернулся в мою сторону и даже сделал шаг, сократив расстояние между нами до того, что у меня сердце остановилось. И в то же время меня обдало ароматом его парфюма немного резковатого, с древесными нотками, но в то же время приятного. Но именно для того, чтобы разобраться в тайной жизни этого города и раскопать все, что скрывают его жители, я и прибыл в Керинг Трей.
Его голос стал хриплым и вкрадчивым, и от этих вибрирующих ноток в его голосе по телу прокатывалась дрожь, а сердце то останавливалось, то начинало стучать набатом в ушах. И даже суть сказанного словно вскользь прошла мимо меня.
Проклятье! Это что со мной? Новый виток панического приступа? Или нет?
Но едва я открыла рот, чтобы сказать хоть что-то, как дверь снова распахнулась, и в магазин ввалилась Эмили Уоренс. И я, словно меня поймали на чем-то неприличном, сделала шаг назад.
О! Лорд Тверг! Какая неожиданная встреча! тут же расплылась в счастливой улыбке Эмили. Но не забыла наградить меня таким взглядом, словно я стащила у нее из-под носа леденец. Мы с братом как раз о вас вспоминали.
Как ни удивительно, но сам Генри входить в магазинчик не спешил. Мне показалось, что он в принципе старался держаться на расстоянии от лорда Тверга.
Хотя здесь я его осуждать не могла. Я бы тоже хотела держаться подальше от инспектора. Чем дальше тем лучше!
Боюсь представить, что именно вы обо мне наговорили, улыбнулся Лиам Тверг, наконец оторвав от меня свой сверлящий взгляд. И сразу даже дышать стало легче. Все же он меня пугает. До дрожи в пальцах и онемения.
Ничего предосудительного! К слову, вы обещались к нам на завтрак, состроив глазки инспектору, которого, кажется, желала задобрить, напомнила Эмили.
Вот прямо сейчас к вам и направлялся, ответил ей улыбкой лорд. Но пока не могу решить проблему выбора сладостей. Вы предпочитаете пирожные или шоколад?
Больше говорить ничего не нужно было. Эмили оттаяла и даже меня более не испепеляла полным ревности взглядом. О духи, сделайте так, чтобы они оставили меня все в покое.
Все эти расшаркивания и лживо-льстивые речи меня начинали откровенно раздражать. И когда лорд наконец определился с выбором сладостей, а Эмили вспомнила, что забежала на минутку за заказом матери, я вздохнула с откровенным облегчением.
Силин, дорогая. Мы ждем тебя завтра. Мама будет несказанно рада тебя видеть! бросила мисс Уоренс, уже покидая мой магазинчик. А мне захотелось выругаться.
Разве я могу отказать миссис Уоренс, улыбнувшись достаточно радостно, ответила я. Но почему-то взглянула на лорда Тверга и поймала его внимательный, оценивающий взгляд.
В таком случае, до завтра! не обратив внимания на наши гляделки, Эмили подхватила под руку гостя из столицы и потащила его на улицу.
Слава предкам. Теперь-то я могла перевести дух. Даже появилось желание плюнуть на все и закрыть магазинчик, посвятив этот день лени и восстановлению душевного равновесия.
Но снова все пошло не так.
Практически весь остаток дня я посвятила уборке и выполнению ранее взятых заказов. Но все валилось из рук, а взгляд то и дело соскальзывал в сторону входной двери. Тонкий перезвон маленького наддверного колокольчика заставлял меня вздрагивать. Но капитан Корн так и не появлялся.
И вот, когда стрелки часов неумолимо приближались к девяти вечера, а рабочее время подходило к концу я начала откровенно нервничать.
Неужели капитан Корн испугался? Не решился? Не прельстился? Или просто испытывает мое терпение? Видят духи, чего-чего, а терпения и нервов у меня уже попросту не осталось ни капли.
Мисс Вэйтс, заглянув через черный ход, окликнул меня Гарет. Надвигается гроза. В некрытой двуколке точно намокнете.
Это была одна из самых длинных речей, произнесенных моим конюхом, а порой и извозчиком. И как обычно, он волновался обо мне. Если бы наш экипаж был крытым, а ему пришлось бы сидеть на козлах под дождем, он бы ни словом не обмолвился. И в другой день я бы обязательно прислушалась к его словам, но
Гарет, ты можешь ехать домой. Я поймаю наемный крытый экипаж, улыбнулась я и, заметив хмурую складку, что залегла между бровей моего конюха, добавила: И не волнуйся так. Со мной ничего не случится.
Но уже поздно! робко напомнил мне Гарет, все еще не решаясь оставить меня одну в столь поздний час.
Я обещаю долго не задерживаться!
На деле я уже не очень верила, что капитан или хотя бы его поверенный явится ко мне с ответом. Но надежда как говорится.
Да. И попроси Роузи покормить Эльзу и Роя. Пожалуйста!
И пусть на лице Гарета отчетливо читались сомнения, ослушаться он не посмел.
На улице стремительно темнело. С запада надвигались черные тучи, иногда подмигивая лиловыми молниями и урча громом.
Грозе и правда быть.
Я всегда очень странно чувствовала себя перед грозой. Словно что-то внутри меня отзывалось на непогоду, пробегало по венам, случалось в виски. А следом обычно раскалялась печать.
И время словно поворачивало вспять. Неприятные, болезненные воспоминания возвращали меня в тот день, когда мы прибыли в монастырь святой Патриции.
Ирен совсем юная, но с таким лицом, словно готова была в любой момент броситься на того, кто причинит вред. Не ей. Мне. И как ни странно, эта ее стойкость, решительность все это время придавала мне сил. Напоминала, какой следует быть мне, чтобы зваться дочерью своего народа. Дочерью своих родителей.
А дальше сухонький, с тонкими пальцами старичок и его белые глаза с черными, словно горошек черного перца, зрачками.
Полутемная комната. Горячая ладонь сестры, удерживающая меня от паники и придающая сил.
Какая сила трещит голос старика-мага. Его тонкие пальцы впиваются в мой подбородок. Такая мощь! Жаль. Из тебя бы получился сильнейший маг, деточка. Жаль, что ты родилась не там и не в то время.
Мне даже послышалось в его голосе сочувствие. И я глупо понадеялась, что с нами больше ничего не случится.
Но
Дальше была боль, сводящая с ума. И, очнувшись, я узнала, что более никогда не буду магом. Что кровь моя хранит дар только для того, чтобы передать потомкам. И мой священный долг, которым я должна искупить преступление моих предков передать свою магию сыновьям человеческих лордов.
Тогда я не чувствовала утраты. Мои способности еще дремали. Магия у крайнийцев в принципе просыпалась достаточно поздно. Потому я не понимала, насколько ужасный ритуал провели над нами.
Хуже пришлось Ирлиен. Порой мне казалось, что она ходит по краю этого мира, и предки уже раскрыли объятья, чтобы встретить еще одну из своего рода. И с одной стороны, я всегда знала, что рано или поздно мы все переступим эту черту, все уйдем в мир наших предков, чтобы жить с ними вечно и хранить наших потомков. Но я не могла представить себе, как быть и что делать, когда не станет Ирлиен.
Слава духам, сестра очнулась. Хотя я не могу сказать, что она была прежней. Из нее словно вытянули что-то жизненно важное. То, что делало ее той Ирен, которую я знала. Она более не была мягкой, не умела прощать и больше никогда не делилась со мой сокровенными тайнами.
Очередное урчание грома, прокатившееся словно по крышам соседних домов, вырвало меня из раздумий и болезненных воспоминаний. И снова это проклятое жжение.
Я невольно закусила губу и облокотилась на прилавок.
Все же нужно было ехать домой. Ждать все равно так же глупо, как и доверять человеку, промышляющему контрабандой.
Грустно улыбнувшись собственным мыслям, я развязала тесемки передника и бросила его на стул.
Что ж. Похоже, придется искать иные пути и способы. И, судя по всему, в другом городе.
Я еще раз окинула свою лавку пристальным взглядом, ощущая, как в груди что-то болезненно сжалось.
Соберись, Амеланис, ты всегда знала, что это произойдет. Так что не раскисай и делай, что должна.
Но в этот же момент наддверный колокольчик снова отозвался тонким звоном. И я, резко обернувшись, затаила дыхание.
На пороге стоял капитан Корн, сунув руки в карманы и опершись о дверной косяк.
Вечер добрый, мисс Вэйтс, приветливо поздоровался капитан, как-то криво улыбнувшись, словно в это время придумывал что-то, что мне не понравилось бы. И мне и не понравился его взгляд, такой, что хотелось умыться. Или просто плюнуть ему в лицо. Прекрасно выглядите!
Хотелось бы верить вам, заставила я себя улыбнуться. Но я прекрасно знаю, как выгляжу после рабочего дня. И прекрасного там не так уж много. Чай? Или, может, горячий шоколад?
Если есть виски, то не откажусь.
Увы, я развела руками и состроила скорбную физиономию. На деле у меня были крепкие напитки, но если общество трезвого капитана я еще могла выдержать, то выпившего увольте. У меня в семье не принято было употреблять что-либо крепче чая. И, похоже, это единственная семейная традиция, от которой я не спешу избавляться.
Жаль! Но Единый с ним. Я здесь все же по делу.
Капитан Корн оторвался от косяка и, осторожно прикрыв за собой дверь, прошел вглубь помещения. Сразу стало как-то тесно и душно от въевшегося в его одежду и даже кожу запаха табачного дыма и спиртного. И я едва сдержалась, чтобы не морщиться.
Вы обдумали, наконец, мое предложение? я отчаянно старалась оставаться хладнокровной, но голос все равно меня подвел.
Правда, капитан сделал вид, что не заметил этого, и ответил, немного помедлив. Словно того дня, что я ждала его, было недостаточно.
Вы затеяли очень рисковое предприятие, юная мисс. Не каждый мужчина да что там, не каждый бывалый морской волк решится на такое. Из чего я сделал вывод, что вы либо не понимаете, во что ввязываетесь, либо он сделал паузу, пристально глядя мне в глаза. Либо раскрыли мне не все карты.
Я молчала. Ждала, когда он выговорится. И, кажется, не такого от меня ожидал капитан Корн. Но мне сегодня не хотелось играть в игры. Видимо, слишком эмоционален был день, и я просто устала, чтобы реагировать еще и на его попытки провокаций.
Во всяком случае, мне нравится эта авантюра, наконец выдохнул капитан. Я отправлюсь с вами к берегам Крайна, и у меня словно лопнула в груди пружина. Добрая половина дела сделана. Я даже снаряжу его за свои деньги, а вот это уже показалось мне подозрительным. И, как выяснилось, не зря. Но от вас я потребую немного больше, нежели доставить эту йери на корабль.
И чего же вы потребуете? уже предчувствуя, что ничего хорошего не услышу, спросила я.
Вам придется перетянуть внимание императорского инспектора на себя, мисс Вэйтс. Иначе у меня просто ничего не получится сделать.
Вот чуяло мое сердце. Но я даже предположить не могла, что именно оно там чуяло.
Это исключено! отрезала я.
В таком случае мне очень жаль, но ни о каком сотрудничестве и речи быть не может. Без вашей крайнийки еще есть вероятность доплыть до Крайна. А вот снарядить корабль, скрываясь от внимания императорского инспектора
Я скрипнула зубами, понимая всю правоту капитана и собственную безысходность.
Я не уверена, что у меня что-либо получится, капитан Корн. Мне кажется, что лорда Тверга моя персона совершенно не интересует.