Мы? Ты и я?
Мать ответила:
Ну, мы олени.
Бемби спросил:
Какие?
Мы все, ответила мать.
И они пошли дальше.
Бемби развеселился. Он храбро прыгал в сторону от дороги, но тут же возвращался к матери.
Вдруг что-то зашуршало в траве. Закачались папоротники, тонкий, как ниточка, голосочек жалко пропищал, затем всё смолкло, лишь тихо шептались стебельки и травы, растревоженные чьим-то незримым бегом.
Это хорёк охотился за мышью. Вот он прошмыгнул мимо них, осмотрелся и принялся уничтожать добычу
Что это было? возбуждённо спросил Бемби.
Ничего, сказала мать.
Но Бемби дрожал. Я же видел
Не бойся, сказала мать. Это всего-навсего хорёк убил мышь. И она повторила: Не бойся.
Но Бемби был ужасно испуган, незнакомое щемящее, жалкое чувство проникло к нему в сердце.
Долго не мог он вымолвить слова, потом спросил:
Зачем он убил мышь?
Зачем?.. Мать колебалась. Пойдём скорей! проговорила она, будто ей что-то внезапно пришло на ум.
Она быстро устремилась вперёд, и Бемби пришлось потрудиться, чтоб не отстать от матери. Он скакал изо всех силёнок, а мать молчала, она как будто забыла о его вопросе.
Когда же они снова пошли обычным шагом, Бемби спросил подавленно:
А мы тоже когда-нибудь убьём мышь?
Нет, ответила мать.
Никогда?
Никогда.
А почему так? с облегчением спросил Бемби.
Потому что мы никогда никого не убиваем, просто сказала мать.
Они проходили мимо молодого ясеня, когда сверху послышался громкий, злой крик. Мать спокойно продолжала путь, но Бемби, полный нового любопытства, остановился. Высоко в ветвях над лохматым гнездом ссорились два ястреба.
Убирайся отсюда, негодяй! кричал один.
Не очень-то задавайся, болван! отвечал другой. Мы и не таких видывали!
Вон из моего гнезда! бесновался первый. Разбойник! Я размозжу тебе голову! Такая подлость! Такая низость!
Другой, заметив стоящего под деревом Бемби, слетел на нижнюю ветку и гаркнул:
А тебе что надо, морда? Пошёл вон!
Бемби скакнул прочь, нагнал мать и пошёл за ней следом, притихший и напуганный. Мать не подавала виду, что заметила его короткое отсутствие, и через некоторое время Бемби заговорил сам:
Мама, что такое подлость?
Мать сказала:
Я не знаю.
Бемби немного подумал, затем начал снова:
Мама, а почему те двое так злились друг на друга?
Мать ответила:
Они повздорили из-за еды.
Бемби спросил:
А мы, олени, тоже ссоримся из-за еды?
Нет, сказала мать.
Почему нет?
Потому что тут достаточно еды для всех нас.
Но Бемби хотелось ещё кое-что узнать.
Мама
Что тебе?
А мы, олени, злимся когда-нибудь друг на друга?
Нет, маленький, у нас, оленей, этого не бывает.
Они шли дальше. В какой-то миг перед ними разверзлась широкая светлая, слепяще-светлая щель. Там кончалась живая изгородь кустарника, обрывалась тропа. Ещё несколько шагов и перед ними во все стороны распахнулся залитый солнцем простор. Бемби хотел прыгнуть вперёд, но мать стояла недвижно.
Что это такое? воскликнул он нетерпеливо, очарованный новой прелестью мира.
Поляна, ответила мать.
А что такое поляна?
Это ты скоро сам увидишь, строго сказала мать.
Она стала серьёзной и насторожённой. Вскинув голову, она к чему-то напряжённо прислушивалась и глубоко втягивала ноздрями воздух.
Всё спокойно, произнесла она наконец.
Бемби прыгнул вперёд, но мать преградила ему дорогу:
Жди, когда я тебя позову.
Бемби послушно остановился.
Вот так, одобрила мать. А теперь слушай меня внимательно.
Бемби чувствовал скрытое волнение в голосе матери. Он напряг всё своё внимание.
Это не так просто идти на поляну, сказала мать. Это трудное и опасное дело. Не спрашивай почему, когда-нибудь ты и сам узнаешь. А сейчас запомни хорошенько, что я тебе скажу. Обещаешь?
Да, ответил Бемби.
Так вот. Сперва я пойду одна. Ты стой здесь и не спускай с меня глаз. Если увидишь, что я бегу назад, то и ты беги прочь, беги как можно быстрее. Я уж догоню тебя.
Она замолчала, о чём-то думая, затем продолжала глубоким, проникновенным голосом:
Во всяком случае беги, беги изо всех сил. Беги если даже что случится со мной Если увидишь, что я что я упала не обращай внимания. Что бы ты ни увидел, что бы ни услышал, прочь отсюда, немедленно прочь Обещаешь?
Да, сказал Бемби тихо.
А сейчас мы пойдём на поляну, сперва я, потом ты. Тебе там очень понравится. Ты будешь играть, бегать. Только обещай, что при первом же моём зове ты будешь около меня. Обещаешь?
Да, сказал Бемби ещё тише ведь мать говорила так серьёзно.
Когда ты услышишь мой зов, не глазей по сторонам, ни о чём не спрашивай, а сразу, как ветер, лети ко мне. Без промедления, без раздумий. Запомни это. Если я побегу, мчись за мной и не останавливайся, пока мы не очутимся в чаще. Ты не забудешь?
Нет, ответил Бемби с тоской.
А теперь я пойду, сказала мать и двинулась вперёд.
Она выступала медленно, высоко поднимая ноги. Бемби не спускал с неё глаз. Любопытство, страх, ожидание чего-то необычайного боролись в его душе. Он видел, как мать сторожко прислушивается, видел, как напряжено её тело, и сам напрягся, готовый в любую секунду броситься наутёк. Но вот мать вытянула шею, удовлетворённо осмотрелась и крикнула:
Иди сюда!
Бемби прыгнул вперёд. Огромная радость, охватившая его с волшебной силой, прогнала страх. В чащобе он видел лишь зелёный свод листвы, сквозивший кое-где голубыми крапинами неба. А сейчас ему открылась вся неохватная голубизна небесного свода, и он чувствовал себя счастливым, сам не ведая почему. В лесу он почти не знал солнца. Он думал, что солнце это широкие полосы света, скользящие по стволам деревьев, да редкие блики в листве. А сейчас он стоял в ослепительном сиянии, в благостном царстве тепла и света; чудесная, властная сила закрывала ему глаза и открывала сердце.
Бемби был потрясён, опьянён, одурманен. Он подпрыгивал на месте два, три, четыре, пять, шесть десять раз. Это делалось помимо его воли, он и не прыгал даже его подбрасывало в воздух. Его юные члены так напрягались, его грудь дышала так полно и глубоко ароматным, пряным воздухом поляны, что его возносило кверху.
Ведь Бемби был ребёнком. Будь он сыном человеческим, он бы громко кричал от счастья. Но он был оленёнком, а оленятам недоступно выражение радости на человеческий лад. Бемби ликовал по-своему.
Мать видела его беспомощные, смешные прыжки и всё понимала. Бемби знал лишь узкие оленьи тропы, в короткий век своего существования он свыкся с теснотой чащобы, он не ведал, что такое простор и как им пользоваться.
Она наклонила голову и стремительно кинулась вперёд. Бемби засмеялся, а через секунду и сам припустил за ней следом, да так, что высокие травы громко зашуршали. Это испугало Бемби, он остановился, не зная, как ему поступить. И тут, сопровождаемая тем же странным шелестом, крупными прыжками приблизилась к нему мать, со смехом пригнулась, крикнула: