Старики-разбойники - Яценко Андрей Викторович 2 стр.


 Да, мою жену,  ответил мужчина.

Старушка, взяв со столика перед собой очки с болтающейся левой дужкой, надела их. Поправила седое каре ладонями с искривленными пальцами. Положила бесполезные очки на столик. Они никак не помогали надеть туфли. Затем она пошарила за занавеской справа от себя.

 Мне нужна моя трость,  сказала она.  Посмотрите, где моя трость.

 В палате нет никакой трости,  ответил мужчина.  Зачем вам она?

 Мне надо на трамвай. Здесь нет моего мужа, вы можете мне помочь дойти до трамвая?

 Вы знаете, что вы в больнице?  ответил он.  Да здесь скучно, но вы не можете уйти отсюда без разрешения врача.

Старушка снова стала кряхтеть и извиваться в кресле. Все-таки она натянула носки и надела эти чертовы туфли, пусть и без задников. Тут незнакомая речь снова привлекла ее внимание.

 Вы говорите по-русски?  поинтересовалась она.

 Да,  ответил мужчина.

 Приятный на слух язык. Когда закончилась Вторая мировая война, в 1945 году в школе я его учила. Да, мой папа Михаэль был водителем грузовика.

И тут она произнесла по-русски:  Очень карашо.

 А откуда вы родом?

 Из Сыктывкара это столица республики Коми недалеко от Уральских гор.

 Да, это очень далеко,  согласилась она.

 Только многим более известен другой город Воркута. Он находится за северным полярным кругом, а мой город намного южнее.

 Так вы поможете мне дойти до трамвая?  снова поинтересовалась старушка.

 Нет,  ответил мужчина,  но я пожелаю вам скорейшего выздоровления. До свидания.

 Спасибо и благодарю вас от всего сердца,  сказала она.

Две пары шагов послышались за спиной, скрипнула дверь.

Как странно, но попав в больничную палату даже очень хорошую, тем не менее, почему-то сразу возникает сильное желание покинуть ее пронизывающую пустоту и оказаться в своей уютной квартире.

Старушка встала.

 Мне нужно дойти до трамвая.

И держась за стену, она направилась к выходу. Катетер тащил за ней кресло. Еще усилие, еще шаг и вдруг стало легче.

 Мне нужно дойти до трамвая.

Тут дверь открылась. В палату вошла незнакомая женщина. На мгновение она остановилась, вдруг вскрикнула и быстро вышла. Вскоре в открытом дверном проеме показалась медсестра в возрасте. По ее решительному выражению лица старушка с сожалением поняла: «Она не поможет мне дойти до трамвая».

Всё, да?

Автор поставил точку и хотел на этом остановиться. Но тут вопросы читательниц посыпались как из рога изобилия.

 А что дальше?  спросила озабоченно первая.

 Издеваетесь, что ли? Чем кончилась история? Где развязка?  грозно возмутилась вторая.

 Всё, да?  грустно осведомилась третья.

 Да нет слов Хотелось бы продолжения. Очень интересна линия истории пожилого мужчины и этой женщины. Напишите. Вы очень хорошо пишите, будем ждать,  попросила четвертая

 Грустно, но интересно, хотелось бы продолжения,  подтвердила пятая.

И автор написал продолжение. А вместе с ним изменилось и название рассказа.

Обещание спутницы

 Садитесь, пожалуйста, в кресло,  категорично попросила медсестра в возрасте.

 Нет, мне нужно на трамвай,  решительно возразила старушка и сделала еще шаг к свободе.

 Садитесь, пожалуйста,  и с этими словами медсестра приложила усилие.

Когда старушка оказалась водворенной в кресле, на тыльных сторонах ладоней медсестры остались тонкие длинные царапины от отчаянного сопротивления пациентки. Да, за свободу даже в наше время и даже в Германии приходится бороться и не только на словах.

После посещения процедурного кабинета, где катетер был возвращен на свое место, своенравную пациентку вернули в палату и водрузили на медицинскую кровать.

 Сейчас я принесу вам ужин,  сообщила медсестра в возрасте.

Старушка ничего не ответила, но недобро посмотрела на «тюремщицу».

Рассмотрение содержания завтрака и ужина в немецких больницах, приводит к неутешительному выводу о серьезных проблемах с царицей наук математикой, причем во время всего периода обучения, вот сразу с начальных классов и вплоть до старших.

Итак, на ужин принесли чашку чая, два куска хлеба, три ломтика колбасы, один ломтик сыра, пластиковую коробочку яичной замазки, молоко в двух порционных упаковках, две порционные упаковки с мармеладом и одна порция масла.

Ладно, чай можно пить и по-казахски с молоком. Забухаем в кружку две порции, что в этом такого?, мы же в гостях. Правда, остается без ответа вопрос, откуда такой вид чаепития местные немцы позаимствовали? Теперь приступим к приготовлению бутербродов из предложенных ингредиентов. На один кусок хлеба намажем из двух упаковок мармелад толстым слоем, мы же в гостях, сверху положим по ломтику сыра и колбасы. Никогда не пробовали подобный деликатес? Значит, вы еще не побывали в немецкой больнице. Ну, и слава Богу! Наконец, на второй и он же последний кусок хлеба намажем тонким слоем как дома единственный кусочек масла и сверху положим аж два ломтика колбасы. И теперь вам остается только пожелать: Приятного аппетита!

Выше мы предположили, как мог бы поступить с предложенным на ужин конструктором обычный пациент. Но только не душа, не сломленная больничной неволей и жаждущая справедливого возмездия. А месть как известно блюдо, которое лучше подавать холодным.

Вот с холодных закусок старушка и начала. Она стала столовым ножом тщательно размазывать яичную замазку по зеленой салфетке, которую повязали ей перед едой. В гробовой тишине было только слышно, как замазка слой за слоем намазывается на салфетку, причем аккуратно по всей площади, а не в одном в каком-то произвольно выбранном месте. От удивления соседка по палате застыла на своей койке и, открыв рот, не сводила взгляд с завораживающего действия. Коробочку тщательно выскребли. Затем поверх глубокой основы старушка стала накладывать ломтики один за другим: колбасы, сыра, снова колбасы и наконец, опять колбасы. Теперь слоенное блюдо сворачивается в рулон и, наконец А что должно было произойти в самом конце соседка так и не увидела.

Скрипнула дверь и в палату вошла «душительница свободы». Она без слов отобрала произведение кулинарного искусства из рук старушки. Глубоко вздохнула. А вот седой мужчина, который помогал старушке надевать носки, скорее всего, не сдержался бы и снова бы выразился на непонятном, но приятном русском языке.

В дверь постучали. Затем заглянула миловидная пожилая женщина. Поздоровалась со всеми. Подошла к кровати старушки и сказала:

 Добрый вечер, мама.

Устало она села на стул, стоящий рядом.

 Я тебя сейчас покормлю.  И обратившись к медсестре, спросила:  Можно ли принести еще хлеба, замазки, сыра и колбасы? Ах, да,  спохватилась она,  и дайте еще салфетку.

Дальше ничего интересного уже не происходило. Медсестра принесла новую салфетку и еду. Дочка ловко смастерила бутерброды. Разрезала каждый на четыре части и по одной подавала старушке. Та жевала кусочки, отхлебывала маленькими глоточками чай и слушала истории, которые случились сегодня у дочери на работе. Так тихо и неторопливо прошел ужин. Старушка насытилась. Голос дочери ее успокоил, и она больше не рвалась на трамвай.

 Завтра я обязательно приду, но также как и сегодня вечером,  сказала посетительница.

 А когда же мы пойдем на трамвай?  поинтересовалась старушка тихим голосом.

Она лежала на кровати, прикрыв глаза, и положив руки поверх одеяла.

 Ты еще пару дней здесь полежишь, так сказал доктор, и затем тебя выпишут.

 Тогда мы вместе пойдем на трамвай?  и ее легкая маленькая ладонь легла на ладонь дочери.

 Да, конечно, ты уж потерпи немножко,  попросила та.

 Хорошо,  ответила старушка умиротворенно.

В эту ночь она спала спокойно и не тревожила своими громкими стонами, как в прошлый раз, соседку по палате.

Хранительница музея

Очерк


Неприметный дом

В старом добром Эрфурте, как случайно, оказалось, есть музей товаров народного потребления из ГДР. Вы множество раз пройдете мимо четырехэтажного дома, где он находится, но не обратите на него никакого внимания.

Такое уже встречалось в книгах Джоан Роулинг про Гарри Поттера. Многие в Лондоне проходили по Чаринг-Кросс-роуд и не замечали паб «Дырявый котел».

Да и что может указывать на музей истории товаров из ГДР? Он расположен в доме, зажатом зданиями без отличительных примет. Возможно, для лучшей маскировки музей специально покрашен желтыми и серыми полосами. Эти цвета отнюдь не бросаются в глаза прохожим. Окна всегда занавешены. И только маленький листок, сливающийся с серыми занавесками, сообщает черными буквами по желтому фону о времени работы музея.

Хранительница

Музей частный, открыт в 1998 году 12 сентября Гизелой Брухнер. Уже более двадцати лет она собирает артефакты повседневной жизни из истории ГДР. Экспонаты наглядно и ощутимо показывают редким посетителям достижения народного хозяйства того времени.

Музей существует только и исключительно благодаря энергии и целеустремленности фрау Брухнер. Даже друзья и знакомые ни ранее, ни сейчас не поддерживают её в желании сохранить историческую память в новом поколении.

Белый ворон

Странно, но представители всех партий согласованно игнорируют существование этого музея. Вероятно, у каждой партии есть свои причины. Христианские демократы не считают нужным гордиться историей немецкого социалистического государства. У Линке всё никак не находится нужный политический момент: то старые выборы, то новые выборы, словом, не до музея. И даже местные коммунисты не заглядывают сюда, хотя на полках пылятся работы и Маркса, и Энгельса, и Ленина. А как же Альтернатива, спросите вы, они ведь выступают за сохранение немецкой истории и традиций? Да, выступают, на словах. Правда, делами это пока еще не подкреплено.

Да и в школах ни директора, ни учителя истории осознанно не интересуются музеем и не водят школьников на экскурсию туда. Об эпохе ГДР ничего хорошего на уроках истории не рассказывается: время тоталитаризма. А если повести учеников в этот музей, да они увидят, что производилось во времена строительства социализма для простых людей, то ведь и сомнения могут поселиться в неокрепших умах подрастающего поколения. Можно сказать, будет идеологическая диверсия, подрыв идеологии постмодерна, со всеми вытекающими для всех участников последствиями.

Правда, есть один институт, на взаимовыгодной основе помогающий музею. Он поставляет бесплатную рабочую силу в виде практикантов. Они заносят в электронные каталоги многочисленные единицы хранения музея. Этот институт должен предоставить каждому курсанту три места практики и так отчитаться перед Службой по трудоустройству о проделанной работе за их деньги.

Что посмотреть?

А ведь посмотреть в этом музее есть на что. Вещи собирались со всей территории бывшего ГДР. Это и игрушки для детей, и мебель 60-70-х годов, и зеркала, и посуда, и печатные машинки, и телевизоры, и часы, и радиоприемники, и проигрыватели для пластинок, и художественные книги, и учебники, и журналы, и плакаты, и этикетки, и билеты, и пластинки, и многое другое.

Комнаты-залы музея расположены на двух первых этажах дома. На первом этаже гости попадают, как и положено, в прихожую, от которой направо находится гостиная со стенкой, комбайном из телевизора, радиоприемника и проигрывателя. Налево от прихожей детская комната с игрушками и колясками. По скрипучей деревянной лестнице можно из прихожей подняться на второй этаж, минуя туалет в пристройке к дому, как в каком-нибудь дворце. На втором этаже в коридоре висит стенд с этикетками и входными билетами, дальше расположены две гостиные комнаты обставленные мебелью того времени, кухня с электроприборами и посудой, и еще комната заполненная книгами и пластинками.

Назад