«Гаррет!»
Ребятки побагровели. Картер вскипел раньше, поэтому его физиономия сделалась даже не багровой, а бурой.
Мистер Гаррет, процедил Трейс, мы не нападаем на людей на улицах. Мы состоим в братстве ветеранов, а не в уличной шайке, и наша цель помогать вернувшимся с войны.
Ну да, ну да. На днях прямо у нас перед домом чуть не забили до смерти ветерана, который отслужил пять сроков по пять лет, последние три срока в Кантарде. У него восемь наград, среди них Имперская звезда с мечами и дубовыми листьями. В сражении он потерял левую руку, а лицо ему обезобразил колдовской залп. Сейчас он в «Бледсо». Возможно, не выживет. Эти мясники отделали его по полной, просто так. Ступайте-ка помогите ему. Его зовут Брет Верняк.
Но ведь «Бледсо» благотворительная
Ты что, родился не в Танфере? В нашем городе за благотворительность надо платить.
Какая низость! Трейс, похоже, не на шутку расчувствовался, а вот Картеру было явно плевать на всех ветеранов, вместе взятых. Потому-то мы и пытаемся
Прости, Трейс, я не закончил. Видишь ли, Брет настоящий герой, отличный солдат. К сожалению, он совершил огромную, чудовищную ошибку
Гости выжидающе уставились на меня.
«Гаррет, прекрати! Замолчи немедленно!» чуть ли не взмолился Покойник.
Он изрядно сглупил, выбрав себе в деды великана.
До них дошло не сразу. Я наблюдал, как сужаются глазки, как начинают подергиваться губы. Из двоих Картер был, пожалуй, потупее, но тут он дотумкал первым.
Вы ошибаетесь, сказал он мне. Идем, Трейс, мы зря теряем время.
Ничего подобного, возразил я. Постарайтесь понять: кроме черного и белого, есть множество других цветов. Я посмотрел на Трейса, тот поспешно отвел взгляд. Чем вы занимаетесь, парни? Бумажки сочиняете, по поручениям бегаете? Дядя подыскал тебе местечко потеплее, да, Трейс? Картер, и у тебя наверняка есть покровитель? Так кто из нас, по-вашему, защищает Каренту, императорскую семью, Корону? Вы или мой уродливый приятель?
Вы понятия не имеете, что происходит на самом деле, изрек Картер.
Почему-то мое невежество его обрадовало.
Я встал и направился к двери.
Валите отсюда, ребята. Я тоже ухожу. Пойду проведаю Брета и других бедняг.
Трейс раскрыл было рот, но Картер не дал ему ничего сказать.
В следующее мгновение эти серьезные молодые люди покинули мой дом. Картер наверняка назавтра и не вспомнит историю про несчастного Брета. Признаться, я сочинил ее не сходя с места. Нет, Брет Верняк существует, на него и впрямь напали, вот только избить не получилось великана, даже полукровку, поколотить не так-то просто. Однако мои гости ничуть не возражали бы против того, чтоб Брет очутился в «Бледсо». Или на кладбище.
Короче, за Картера можно не волноваться, а вот с Трейсом надо бы повозиться. Он показался мне человеком, у которого иногда наступает просветление.
Я запер дверь, насвистывая в блаженном неведении.
8
«Гаррет, ты утратил форму. Это представление было далеко не лучшим. Мне ли не знать, что ты способен на большее».
Чего? Неужто пожалел эту шушеру? Да они полные придурки, блондин в особенности.
«Эти придурки, как ты изволил выразиться, вовсе не закоснели в предрассудках, которые ты им приписываешь. Кроме того, они мало чем отличаются от большинства современных людей. Вы все чувствуете себя уязвленными, вам необходимо выплеснуть обиду и раздражение. Эти двое в основе своей вполне приличные человеки. Однако»
Ну? Чего замолчал?
«В них не ощущается глубины. А глубина есть у всех, даже у столь поверхностного сознания, как то, каким наделен твой друг мистер Тарп».
Шутишь? Это парочка белоручек, в жизни палец о палец не ударивших
«Ты не понял, Гаррет. Их сознание имеет поверхность и все, дальше ничего нет. Обычно людей переполняют эмоции, темные течения мыслей свиваются в жуткие кольца в нижних слоях сознания, недоступных человеческому разумению. Это происходит у всех, даже у мистера Тарпа и мисс Торнады. Но эти двое лишены какой бы то ни было глубины; на поверхности фанатизм, дальше пустота. Кстати сказать, их фанатизм вовсе не такой слепой, как у большинства. Они уловили суть твоего велеречивого выступления, постигли смысл притчи о Брете. Непонимание не более чем притворство; они повели себя так, потому что того требовали их маски».
Признаться, я совсем запутался. Ухватил только то, что Покойник говорил насчет поверхности.
Это меня не удивляет. Знаю я таких типов, навидался по самое не могу. Они предпочитают, чтобы за них думали другие. Так же гораздо проще?
«Может быть. Но меня не покидает ощущение, что в наших общих интересах было задержать гостей подольше, чтобы я успел как следует изучить их сознание или, выражаясь твоим языком, выдоить их до дна».
Выдоить? Разве хоть один из них мычал?
«Прибереги свои колкости для очередной красавицы, которую вздумаешь обольстить. Тебе следовало извлечь из них максимум сведений, занять их беседой, пока я проникаю под поверхность».
Судя по накалу мысленной речи, я таки ухитрился слегка рассердить своего партнера.
«Данное вольное сообщество может добывать средства, вымогая деньги именем Зова. И подобной возможностью отнюдь нельзя пренебрегать. Согласен?»
Терпеть не могу, когда Покойник оказывается прав в наших спорах. А сейчас он был прав. Я поддался эмоциям. Совсем не подумал о том, что эти два шута могут иметь отношение к наездам на Вейдера. А ведь с них вполне станется. Между прочим, кто-нибудь из их подельников мог заметить трех девиц, заглянувших к приятелю-сыщику
«Когда ты повзрослеешь, Гаррет?»
Чего?
«Ты не размышляешь. Ты действуешь под влиянием чувств. И твои действия часто идут в ущерб здравому смыслу. Впрочем, наши недавние гости как будто не связаны с делом Вейдера. Из чего, правда, вовсе не следует, что то же самое можно сказать о тех, кто их прислал».
Ага! Так они знали о тебе?
«Эти двое нет. И о тебе они тоже ничего не знали, за исключением того, что им сообщили. По-моему, Гаррет, ты снова все испортил».
Ну, как сказать Может, они и вправду хотели нанять меня Я вздохнул. Да, как это ни противно, Покойник прав. Как же мне надоела его вечная правота!
Думаю, надо прогуляться на пивоварню и
«Разумеется. Но не сию секунду. Потом. Когда заступит ночная смена. В ней молодые мужчины, которые еще хорошо помнят Кантард. Если на пивоварне есть борцы за права людей, почти наверняка их следует искать среди молодых».
Что я мог ответить? Когда Покойник прав, он прав. Но что-то слишком часто он оказывается правым в последнее время.
Ладно. Что ты предлагаешь?
Может, что-нибудь разумное?
«Отправляйся к капитану Тупу. Расспроси его насчет Зова. Оброни два-три намека относительно пивоварни».
И впрямь разумный совет. Капитан Уэстмен Туп[1] командир Гвардии, как именуют в Танфере олухов из городской полиции. У Гвардии множество недостатков, но достоинств тоже хватает; во всяком случае, последних у нее побольше, чем у Стражи, предшественницы нынешних полицейских. Стража в основном занималась тем, что собирала взятки; недаром стражников определили в пожарные.
Гвардия не то чтобы пылала рвением, но был в ней коротышка по имени Шустер, наполовину гном, на треть помесь других народов и на одну восьмую человек. Урода страшнее я в жизни не встречал. Так вот, Шустер просто бредил дисциплиной и соблюдением законов. Все разговоры, которые он вел, вращались вокруг системы Нового порядка, то бишь вокруг абсолютного, непререкаемого главенства его величества закона. Не так давно мы столкнулись с ним в дождливую ночь. Он «на добровольных началах» помогал криминальной службе Тупа, тогда еще входившей в состав Стражи, проводить расследование. Я сказал ему что-то не слишком приятное. Он в ответ посоветовал мне придержать язык, поскольку в скором времени рассчитывал стать важной особой.
По всей видимости, он обладал пророческим даром.
Когда принц Руперт учредил Гвардию и назначил возглавить ее Уэстмена Тупа, старина Туп тут же вспомнил о Шустере. И тот в два счета организовал тайную полицию, собрав сторонников, разделявших его взгляды. Теперь частенько случалось, что люди, коих угораздило привлечь к себе внимание Шустера, исчезали без следа
Не больше тысячи человек знали о существовании тайной полиции. Шустер, разумеется, не распинался о своей деятельности на каждом углу. И спорю найдется от силы дюжина тех, кто знает самого Шустера в лицо.
Один из таких людей я. Иногда при мысли об этом пробирает дрожь.
Стоит кому-нибудь при мне упомянуть Тупа, я сразу же вспоминаю Шустера. Иными словами, со мной Шустер добился своего: он как-то обмолвился, что всяк должен ощущать на себе незримое и недреманное око закона
Старина Вейдер один из видных горожан. Он не аристократ, но богат и влиятелен. У него немало друзей наверху, и друзей настоящих, привязанных к нему по-человечески, а не из-за его богатства. Туп не задумываясь ринется на его защиту.
А уж Шустер и подавно тем паче если ему сообщить, что тут замешан «Зов».
Пожалуй, я с тобой соглашусь. Надо напустить на них Гвардию. В конце концов, у Тупа возможностей куда больше нашего.
«К сожалению, не все так просто».
И почему меня это не удивляет?
«Потому что ты наконец-то научился распознавать людей хотя до сих пор не отдаешь себе в том отчета. В глубине души и мисс Вейдер, и мисс Николас опасаются, что Тай Вейдер не мишень, а источник угрозы».
Я этого парня недолюбливаю, но это еще ничего не означает. Выходит, Никс не зря откладывает свадьбу?
«Бедная девочка буквально разрывается на части. Я ей сочувствую. Она бы с радостью расторгла помолвку, когда бы не помнила того Тая Вейдера, которого знала в детстве и который ничуть не похож на нынешнего, вернувшегося из Кантарда без ноги. Перекуси, а затем отправляйся к капитану Тупу».
Как скажешь, мамочка.
Естественно, выпад пришелся мимо цели.
Покойник вытащил мысленный кляп из клюва Попки-Дурака. Мерзкая пичуга все это время, должно быть, копила ругательства, подбирая самые гнусные. И не преминула громогласно их выдать.
9
Контора Тупа размещалась в городской тюрьме Аль-Хар. Очень удобно, особенно если учесть, сколько в наши дни развелось преступников. Сама тюрьма просторная, холодная, уродливая и заждавшаяся ремонта. Просто удивительно, что заключенные пока не догадались сбежать, сломав, к примеру, стену или выдернув ржавые прутья на окнах. Столетия назад некая семейка с Холма изрядно обогатилась на строительстве Аль-Хара: воровали и мухлевали где только могли. Скажем, вместо отличного карентийского известняка, который добывают в одном дне пути по реке от города, поставили мягкий желто-зеленый камень, впитывавший влагу из воздуха и быстро начавший крошиться. Пройтись по улицам вблизи тюрьмы все они в этом каменном крошеве.
А раствор оказался даже хуже камней, которые предполагалось им скрепить. По счастью, хоть толщину стен выдержали.
Я свернул за угол и обомлел, ибо моему взгляду предстала совершенно новая тюрьма.
Вся в строительных лесах, на которых кишмя кишели работяги, усердно драившие камень, возвращая ему молодость.
Впрочем, даже отчищенный, этот камень оставался таким же невзрачным.
Интересно, откуда денежки взялись? До недавних пор танферская тюрьма, можно сказать, пустовала, поэтому денег на ее содержание из казны не выделяли.
Мало того: когда Туп решил обосноваться в тюрьме, оттуда пришлось изгнать честных танферцев, устроивших себе там уютное обиталище.
Как выяснилось, капитан Туп был на месте. Вдобавок он пожелал меня принять. Причем немедленно.
Туп, ты же у нас теперь бюрократ. Тебе полагается отвечать, что ты слишком занят, чтобы принимать тех, кому не назначено. Прецедент вещь опасная. Ну ладно, скажи лучше, ты и вправду живешь здесь? В тюрьме?
Я холостяк, а холостякам много места не нужно.
Выглядел Туп немного печальным и сильно усталым. Еще бы попробуй-ка изо дня в день по-настоящему разыскивать и ловить тех, кто злоумышляет против закона. Дело, конечно, важное, с этим не поспоришь, но тут необходим некий внутренний стержень, а оного у Тупа, по-моему, не наблюдалось.
Паршиво выглядишь, приятель, посочувствовал я.
Обстановка конторы никак не соответствовала положению Тупа в обществе. Да и одежонку мог бы сменить. Я бы вырядился что твой адмирал в день парада. Но ему, похоже, на подобные условности было наплевать.
Принц проникся ко мне после дела о заклинании-киллере, воспроизводившем себя, вздохнул Туп. Теперь я почти неприкасаемый. Наверное, потому, что никто другой за такую работенку не возьмется. Хотя работа достойная, а что благодарности не дождешься так я привык. Стоит изловить одного злодея, тут же появляются новые. Как зубы дракона в той старой байке. Знаешь, поверить не могу, что все они исхитрились пережить войну.
Я пожал плечами. Понятия не имею, о какой старой байке он толкует.
Передо мной сидел все тот же Туп невысокий, худощавый, с коротко остриженными темными волосами, в которых заметно пробивалась седина. Тот и не тот. Как обычно, ему не помешало бы побриться. Из него получился бы отличный шпион в нем не было ровным счетом ничего выдающегося. Такого не заметишь, пока он не завопит тебе в ухо. При нашей первой встрече, еще в те времена, когда под законом разумели мзду блюстителям закона, Туп ругался не хуже Попки-Дурака, повадками же напоминал оголодавшую змею.
Не могу сказать, что мне был по нраву новый Туп пообтесавшийся, научившийся хорошим манерам и, главное, целеустремленный.
В прежние времена ты был поспокойнее, сказал я. Требовали делал, не требовали не делал
Туп помрачнел:
Я обрел веру, Гаррет.
Чего?
Я позволил Шустеру уболтать себя и взял его на службу. Это была большая ошибка. Своим рвением он заражает всех вокруг.
Угу.
Да, Шустер, с его-то головой и с его жизненными принципами, к концу года заставит нас забыть само слово «преступление». Этот тип вершит святое дело. От таких лучше держаться подальше во избежание.
Зачем пожаловал? Послушать, какой ты пройдоха?
Ну, не совсем. Хотел расспросить насчет «Зова» и потолковать про Макса Вейдера. Кто-то к нему подъезжал на днях. Нарушив традицию, я изложил Тупу все подробности.
Естественно, он заподозрил неладное. Я бы на его месте тоже насторожился, ведь в прошлом мы друг перед другом карт не раскрывали.
А зачем ты мне все это рассказываешь?
Напарник велел. И потом, я в долгу перед Вейдером. Будет лучше, если за ним присмотрит кто-нибудь при исполнении
Присмотрит? А что может случиться?
С нашими бравыми ребятами? Да что угодно!
Тут ты прав. Слыхал, на днях сожгли народ на северной стороне?
Слыхать-то слыхал, но и только. Дел было по горло, не до слухов.
Пьяницы, мелкие воришки У таких врагов не бывает. Сгорели дотла.
Шутишь.
Если бы! Шесть случаев. Чую, не обошлось без колдовства. Шустер настаивает на связи с сообществами, но я хоть убей не вижу, какая тут может быть связь. Правда, представить чародейку, заживо сжигающую пьяниц, у меня тоже не получается.
Почему чародейку, а не чародея?
Какому мужику взбредет в голову расправляться с пьяницами?
Одного я знаю. (Живет в моем доме.) Ну, так что? «Зов» занялся вымогательством?
Я о таком не слышал. Джирек!
Дверь отворилась, и в комнату ввалилось некое существо, отдаленно напоминавшее человека. В нем было понамешано всего понемножку, больше всего от великана, тролля и урода обыкновенного. И не забудьте прибавить родовую травму. Двигалось это существо бочком и сильно сутулилось, будто у него болела спина.