Кто свистит в ночи - Тулаев Виталий Н. 8 стр.


Глава 12

Мама попросила Хэла не тревожить брата пусть поспит подольше после ночных потрясений. «Бедный ребенок»  сказал Хэл, прыгнул на велосипед и вырулил на залитую солнцем улицу. Хотелось приключений. И они нашлись. На качелях у красной телефонной будки сидела Али в своей обвисшей шляпе и с неизменным ведерком. Хэл подъехал к девочке, бросил обычное мурабулское:

 Привет, как жизнь? Достаточно тепло сегодня?

 Дашь велик? Хочу проехать вниз до ручья.

Хэла идея не вдохновила, и он предложил довезти ее до прицепа уже полпути до места.

 А от прицепа можем прогуляться по берегу. Годится?

 Пойдет! Двинули!

Али ухмыльнулась, запрыгнула на велосипед и уцепилась за седло. Хэл завилял между ямками и камнями. Они промчались сквозь рощу эвкалиптов. Ведро позвякивало о спицы, Али что-то кричала ему прямо в ухо. Хэл так смеялся, что не мог отдышаться, когда они наконец остановились с визгом тормозов у забора из колючей проволоки. Али соскользнула с велосипеда, брякнув ведром, и уже была готова идти дальше.

Хэл продолжал сидеть, изучая загадочный прицеп.

 Кто там жил, знаешь?

 Знаю.  Продолжения не последовало.

 Что с ними случилось?

 Расскажу потом. В свое время.  Али пошла вдоль забора.

Хэл провожал ее взглядом, пока та не дошла до задней стенки прицепа, откуда открывался вид на серовато-коричневые пустоши. Хэл встал, полез вниз по голому склону к берегу ручья, крикнул девочке:

 Смотри, Разлом мира!  И тут же понял, что допустил крупную ошибку.

 Разлом чего?  фыркнула девочка.  Это у тебя в черепушке разлом!

Она не стала дожидаться, пока Хэл объяснит, и побежала вниз, соскользнув по крошащемуся берегу к мутному ручью. В ведре что-то брякало. Али уже успела забросить удочку, когда Хэл приземлился на песок рядом с ней, и внимательно следила за кругами на коричневой воде.

 Что ловишь?

 Тсс.  Али нахмурилась. Хэл присел рядом на корточки.  Ты что, никогда на раков не ходил?

 Раки?  Хэл помотал головой.  Что это?

 Подожди, увидишь.

Прошло несколько секунд, и леска запрыгала, задергалась. Али медленно начала наматывать ее на руку, потихоньку подтягивая к берегу, пока из взбаламученной воды не показалось нечто в грязном панцире, с крошечными черными глазами на усиках. Создание вцепилось зловещего вида крюками в кусок мяса. Али поднесла рака клешнями прямо к испуганному лицу Хэла, разразилась хохотом и бросила извивающуюся тварь в ведро.

 Только не говори, что ты их ешь,  с отвращением произнес Хэл.

 Не ем цепляю к заднице для развлечения!.. Ладно, шучу. Раки закуска что надо. Мы летом только на них и живем.

Она снова забросила удочку, не меняя наживку, и через полминуты кинула в ведро еще одного возмущенного рака. Хэлу тоже захотелось попробовать.

 Да ради бога.  Али сунула ему леску и кусок мяса из сумки.  Только насаживай хорошенько.

Он хорошо закрепил мясо, раскрутил леску и швырнул в реку. Крючок с наживкой перелетел через ручей и плюхнулся на другом берегу, прямо в ил. Али чуть не умерла со смеху. Хэл сделал еще одну попытку. На этот раз, по счастью, грузило с крючком упали точно посреди ручья. Хэл уселся, выжидая, но, сколько ни смотрел на леску, та не колыхалась.

 Сколько ждать?

 Пока не возьмет наживку.  Али обернулась к ивам, нависшим над ручьем.  Слушай, ты выяснил, кто его там закопал? Ну, того пса.  Она кивнула на могильный холмик под деревьями.  Кто-то же выкопал для него яму.

Хэл пожал плечами.

 Наверное, тот, кто его убил.

 Нет,  покачала головой Али.  Такая хорошая могилка Скорее уж тот, кому до него было дело.

 Ты хочешь сказать хозяин?  неожиданно дошло до Хэла.

 Почему нет?  Али глянула на воду.  Клюет.

 Кто клюет?

Али недовольно поморщилась, показала на леску, которая то натягивалась, то опять провисала. Хэл начал наматывать ее на руку, делая большие петли.

 Медленнее!

Он послушался. Еще несколько небольших петель, и показался средних размеров рак. Хэл протянул руку к добыче, остерегаясь грозных клешней и яростно вздрагивающего хвоста.

 Держи его!  Али перехватила рака. Клешня щелкнула рядом с ее пальцами, и девочка отправила рака в ведро.

 Здорово!  воскликнул Хэл.  Ты и впрямь хороший рыбак!

 Куда деваться. Я ж ловлю их лет с пяти. Раков да кроликов.

 Кроликов? Ты что, шутишь?

Али пожала плечами, смотала удочку и вскочила.

 Мне пора.

 Хорошо.  Хэл не стал спрашивать, с чего это она так быстро собралась, а Али не стала ничего объяснять.

Они добрались до ворот, ведущих на территорию «Придорожного дворца», и Хэл снова спросил девочку о людях, которые там когда-то жили.

 Они почти все там и умерли

Али вздохнула и начала рассказывать.

 Это было лет двадцать назад, сразу после войны. Старик вернулся домой, в Мурабул.

 Отец?

 Ну да. Приехал из Чанги.

 Из Чанги?

 Он там был в плену. Худющий как скелет, и с головой не в порядке. Трое детей, две девочки и еще сын. Жена его ждала. Он выкупил участок у государства почти за бесценок. А земли эти наши, только у нас нет права голоса.

 Ваши? Ты хочешь сказать твоей семьи?  Хэл нахмурился.

 Это земли аневанов. Если по справедливости, то эта территория до сих пор наша.

 Я думал, твоя фамилия Тенпенни?

 Как бы там ни было, он поставил здесь эту штуковину. А вокруг возвел забор как вы, белые, обычно делаете,  продолжила девочка.

 Но почему он поставил прицеп, а не дом?  Хэл начертил пальцем в воздухе дикие контуры «дворца».

 Не знаю. Может, хотел семью в походы вывозить Потом построил эти сарайчики, ну и они стали там жить. Посадили овощи, завели коз, кур в основном жили за счет нашей земли. Кроликов стреляли.

Али нежно пробежала рукой по траве, будто гладила чью-то больную голову. Хэлу показалось, что ее мысли где-то далеко отсюда.

 А потом?

 Потом кое-что случилось.  Она вздрогнула.  Старик разозлился на жену. Просто чокнулся.

 Что произошло?

 Жена закрутила с каким-то мужиком из города, и он их поймал.

 Закрутила, значит.  Хэл кивнул, хоть ничего и не понял.  Кто это был?

 Какой-то важный человек.

 Насколько важный?

Али не обратила внимания на его вопрос.

 Как-то ночью старик взял ружье и пристрелил жену. Девочек тоже убил, в кроватях, и пошел к сыну. Однако мальчишку не нашел, ну и всадил пулю себе в голову.

Али словно не придавала особого значения своему рассказу, но Хэл был потрясен. Он уставился на прицеп.

 Господи ужасная история.

 Я ж тебе говорила плохое здесь место,  ухмыльнулась Али.

Хэл продолжал смотреть на «Придорожный дворец», на разбитые стекла, сверкающие осколками в рамах, точно кривые зубы дремлющего чудовища.

 Мальчишку нашли?

 Через несколько дней. Он прятался в курятнике, среди кур.

 Что с ним дальше было?

 Кажись, забрали в детский дом,  пожала плечами Али.  Это давно было.

Что-то не сходилось. Хэл задумался.

 Откуда узнали, что их убил старик? Я хочу сказать а если это мальчишка всех застрелил?  Он взвесил «за» и «против».  И обставил все так, что вроде как семью убил отец, а сам сбежал с деньгами?

 Да какие деньги? Ты взгляни на эту рухлядь!  Али захихикала.  Меньше надо про Шерлока Холмса читать, приятель!

 Откуда знаешь про Шерлока Холмса?  удивился Хэл.

 Думаешь, я читать не умею?

 Нет, но Шерлок Холмс

 Что хочу, то и читаю.  Она вызывающе сложила руки на груди.  У меня папа в библиотеке работает.

 Правда?  Хэл так удивился, что с языка невольно слетело:  А у меня папа капитан пассажирского лайнера!  Он тут же пожалел, что не смог сдержаться, тем не менее ложь сработала.

 Ого! Куда он плавает?

Али была даже не потрясена скорее восхищена. Пришлось врать дальше.

 Ну в Париж, Лондон. В Африку. Сейчас как раз в рейсе, поплыл куда-то в Новую Каледонию, кажется.

 Познакомишь, когда вернется?

 Конечно только, знаешь, это будет не очень скоро.

 Договорились!

Она вдруг отвернулась и припустила вперед. Ведро то и дело хлопало девочку по ноге, только поэтому Хэлу и удалось ее обогнать.

Он остановился, упершись руками в колени, подождал Али. Пока переводил дух, подумал: хорошо бы она забыла о его выдумке. Он перевел взгляд на прицеп. Хэла просто мороз по коже продирал от этой штуки. А что, если там и правда поселились духи?.. И все-таки он умирал от желания залезть внутрь. Неважно, плохое это место или нет.

Глава 13

Мик уже совсем было решил последовать совету сержанта и плюнуть на дело советника Курио. Правда, на следующее утро поступил звонок от женщины. К телефону попросили констебля Гудноу. Собеседница тихо пробормотала, что не хотела бы называть свое имя, но если его интересуют пропавшие документы, то следует обратиться к советнику Стритону.

 Да? И почему же именно к Стритону?  скептически осведомился Мик, выдерживая тон, который обычно приберегал для анонимных звонков.

 Он располагает такой информацией, которая может представить эти бумаги совсем в другом свете.

 А вы-то откуда об этом знаете, мисс?..

 Поговорите с мистером Стритоном.  В трубке раздались частые гудки.

Пока коллеги перекусывали, Мик вышел, взял машину и помчался в городской совет. Он отметил, что красного «ягуара» на стоянке нет. Эйлин Мерчисон подняла взгляд от пишущей машинки и нервно, хотя и дружелюбно, улыбнулась Мику. Он невольно отметил, что там и кроме глаз есть на что посмотреть, просто на все остальное не сразу обращаешь внимание. Сегодня Эйлин была в светло-голубом, и этот цвет шел девушке куда больше, чем оранжевая униформа, в которой она встретила его в прошлый раз.

 Я хотел бы увидеть советника Стритона.

 Вам назначено, констебль?

Он иронически поднял бровь, и Эйлин смешалась. Видимо, звонила все же не она. Разумеется, не исключено, что она прекрасная актриса.

Эйлин подняла трубку, сказала:

 Адам? К вам констебль Гудноу.

 Советник Стритон готов вас принять.  Она указала на кабинет дальше по коридору, рядом с мужским туалетом.

Мик постучался. Ему открыл высокий лысеющий мужчина с густыми усами.

 Адам Стритон. Можно просто Адам.

Мик решил, что запомнить имя труда не составит. Такого огромного адамова яблока, как у Стритона, ему видеть еще не приходилось.

 Прошу!  Стритон сел в кресло, смущенно улыбнулся.  Могу уделить вам ровно две минуты, констебль. Дел по горло, предстоит крутиться весь день.

И стол, и кабинет были маленькими и явно нуждались в ремонте. Никакого сравнения с офисом Дианы Курио. Единственное окошко открывало вид на узкий переулок.

 Одна из ваших коллег на прошлой неделе сообщила о краже со взломом, советник Стритон. Мне сказали, что вы располагаете кое-какой информацией о похищенных документах.

 Какие похищенные документы?  Стритон был явно озадачен.  У нас тут полно бумаг, целый день ходят из кабинета в кабинет.

 Не сомневаюсь.  Мик глянул в сторону абсолютно пустого вестибюля.  Эти документы имеют отношение к вопросу передачи кое-каких земель в целях развития территории.

 Откуда вам известно, что у меня есть такая информация?

 Выходит, вы об этом кое-что знаете?  Гудноу внимательно изучал собеседника.

 Это Диана вам рассказала?  Стритон нахмурился.

 Нет, не она.  Мик немедленно представил, какой скандал разгорится на заседании совета.  Если вам что-то известно, Адам, выкладывайте, и я избавлю вас от моего присутствия.

Похоже, ему не удалось убедить советника, и тот откинулся в кресле, налил стакан воды из графина.

 Уточните свой вопрос. Заявления на развитие территории поступают нередко даже в таком маленьком городке.

Мик улыбнулся, на миг прикрыв глаза.

 Вы в последнее время имели дело с советником Курио по поводу имущественных вопросов?

Стритон поперхнулся, и вода потекла по его подбородку. Он помотал головой.

 Слышали ли вы о каких-либо деликатных сделках по передаче земель, которые обсуждаются городским советом Мурабула? О сделках, которые могут представлять интерес для некоторых членов совета?

Стритон стер воду с лица.

Примечания

1

Здесь дана температура по шкале Фаренгейта. 92 °F 33 °C.  Здесь и далее примеч. ред.

2

«Джек пустился в путь» (англ.)

Назад