Что это?
Отвар. Поможет восстановить силы.
Заметив, как я с опаской поглядываю на темноватую жидкость, она отпивает.
Смотри. Это безопасно.
Но я даже не притрагиваюсь к чашке. Еще не хватало, чтоб они меня опоили.
Ладно, чашка опускается на стол. Я Мирилин. Мы вместе ходим на черчение. Не знаю, помнишь ли ты меня.
Вот почему мне знакомо ее лицо. Я видела ее в академии, но как она оказалась здесь?
Моров здóрово тебя задел. На лодыжке была немалая рана. Я предлагала сделать инъекцию, но Старейшина не позволил. Пришлось обойтись настойкой. А потом вдруг ты пошла на поправку. Это удивительно! Наверное, ты и впрямь особенная.
Какая рана? Как я вообще здесь оказалась?
Верховный Жрец привез тебя. Мы опасались преследования, но моровы пока не вышли на твой след. У нас есть время, чтоб
О чем ты? Какое преследование, что за моровы?
Не бойся, все хорошо. Мне ты можешь доверять.
Доверять? Да я Блэквуда-то еле знаю. Тебя я вообще вижу второй раз в жизни.
Мои слова стирают с ее лица улыбку, правда, ненадолго.
Это все шок. Тебе нужно отдохнуть.
Подожди, но Мирилин уже на полпути к двери, что я здесь
Я зайду за тобой в шесть, чтоб мы успели подготовиться.
Не успеваю возразить, как дверь захлопывается с другой стороны. Как громко или это у меня голова раскалывается? Отдергиваю покрывало и поднимаюсь. Плечо болит, нога занемела. Мне стоит немалых усилий удержать равновесие. Кажется, я и вправду неплохо ушиблась. Хватаюсь за изножье кровати и осматриваюсь. Интерьер не похож на типичные дома Уинтер Парка. Старинная мебель, кровать с балдахном, позолоченные лампы, гардины с ручной вышивкой, панели. И все из древесины необычного амарантового цвета. Словно проснулась на пару веков раньше. Похоже, я попала к кому-то состоятельному. И этот кто-то большой любитель антиквариата. И дерева. И что я вообще здесь делаю? Голова кружится. Присаживаюсь на кровать, рассматриваю витиеватый узор золотыми нитями на коричневом шелковом ковре. Нужно успокоиться и все обдумать. Но как тут можно быть спокойной? Я не знаю ни где я, ни зачем, ни надолго ли. Как можно засунуть человека в машину и увезти в неизвестном направлении? Похоже, у Блэквуда серьезные проблемы с головой. А еще говорят, что я чокнутая. При мысли о нем руки невольно сжимаются в кулаки. Я знаю его меньше недели, но сама мысль о нем отзывается практически болью в голове. За последние пару дней произошло слишком много событий, и каждое из них, так или иначе, связано с ним. Кто он такой и почему так нагло вторгся в мою жизнь?
Но сейчас главное не это, а как отсюда выбраться. Пытаюсь сосредоточиться безрезультатно. В голове густое месиво из страхов и воспоминаний. На мне по-прежнему джинсы и свитер первое, что выпало из шкафа. На резном стуле возле секретера висит куртка. По размеру вроде моя. Подхожу к окну. Из-за стены солнечного света выныривает двор с живой изгородью. А еще трехъярусный фонтан. Это уже не двор, а целый парк. По обе стороны виднеются стены особняка. Учитывая состояние камня, можно предположить, что здание довольно старое. По стенам разрастаются ползучие растения. На линии крыши видны клыки шпилей. Красиво, конечно, но не настолько, чтоб остаться. Мое окно на третьем этаже. Спрыгнуть не получится. В голове колокольчиком зазвучали слова Мирилин: «Я приду вечером». Черта с два я буду сидеть и ждать, пока меня приготовят к столу, как тушеного цыпленка. Раз никто не удосужился объяснить, что здесь происходит, выясню это сама. Пара шагов, поворот ручки, и я выскальзываю из комнаты. К моему огромному облегчению, охраны возле двери нет. Как и дальше по коридору. Либо они меня недооценивают, либо знают, что мне не сбежать.
В холле поджидают двое охранников. К счастью, мне удается проскользнуть незамеченной. Сворачиваю в узкое ответвление коридора. Надеюсь, он приведет меня прямо к выходу. Если повезет, я сумею даже проскользнуть на улицу. Стены усыпаны дверьми через каждые пять шагов. Что может быть в таких маленьких комнатах? Ноздри улавливают запах гари. Похоже, кто-то неподалеку разжигает камин. Линия прохода резко переламывается надвое. Я оказываюсь на распутье. Налево или направо? Что ж, придется действовать наугад. С левого ответвления доносятся шаги. Черт. Вжимаюсь спиной в стену. Вдали слышен кашель. Если пройдет прямо я спасена, свернет направо мне конец. Кто знает, как они поступают с беглецами. Может, меня будут пытать. А у меня даже нет оружия. Шаги приближаются. Еще пара метров. Буквально прирастаю кожей к стене. Несколько шагов, шаг и парень с пепельными волосами проходит прямо. По спине пробегает волна облегчения. Он меня не заметил. А это что за звук? Шум голосов прямо за дверью. Один голос узнать нетрудно. Блэквуд, но с кем он разговаривает? По тону голоса понимаю, что его собеседник явно недоволен.
неподходящее время. Она не готова.
Другого выхода не было, сир, защищается Блэквуд. Произошло нападение. Все, что оставалось, увезти ее в безопасное место.
По голосу собеседника ясно, что этот мужчина намного старше Блэквуда не только по возрасту, но и по статусу.
Ты взял на себя неоправданный риск! Нельзя подвергать ее такой опасности!
Теперь она везде в опасности. Рано или поздно они снова придут.
Думаешь, сейчас эта раненая девочка сможет осознать всю важность ее предназначения? Она напугана. Все, чего она жаждет, сбежать домой. Что нам с ней делать?
Это они обо мне? Придвигаюсь ближе к щели. В узком просвете вижу Блэквуда. Голова склонена, глаза смотрят в пол. Его собеседник, мужчина с седыми волосами, навис над ним, как статуя.
Наша задача сделать все, дабы завоевать ее доверие. Без доверия невозможен союз. Надеюсь, это не нуждается в объяснении.
Конечно, отвечает Блэквуд и спустя время добавляет: Сир.
Похоже, мысль о «союзе» со мной ему не особо нравится. Я бы тоже не вынесла ни дня с тобой, Блэквуд, мерзкий ты грубиян и похититель девушек. Поэтому я должна убраться отсюда, пока не поздно. Иду к повороту, убеждаюсь, что за углом никого нет, и сворачиваю налево. Впереди прорывается свет. Главный холл, видимо.
Куда-то собралась?
Блэквуд застает меня врасплох. Наверное, заметил меня у двери.
Подышать свежим воздухом.
Тебе не разрешено покидать комнату.
Отпусти!
Он отдергивает руку и толкает меня вперед.
Живо в комнату.
Стойте!
Из коридора выныривает парень, тот самый, которого я видела пару минут назад.
Милорд!
Это к кому он так почтительно обращается? К Блэквуду? Из него такой же милорд, как из меня королева Великобритании.
Прошу простить, его голова склоняется в поклоне, Старейшина велел подготовить гостью к вечеру.
Сейчас?
До ужина всего несколько часов, сир.
Змеиный взгляд смеряет парня с ног до головы. На секунду мне даже кажется, что тому сейчас не поздоровится, но ничего такого не происходит. Спустя время Блэквуд показательно отворачивается, словно тот не достоин и капли его внимания. Кивок в знак благодарности, и спаситель ведет меня по коридору без малейшего намека куда. Правда, выглядит он довольно странно. Похоже, он изрядно нервничает.
Ты кто?
Быстрый взгляд, волосы цвета пепла. Почему-то он внушает доверие, хоть я и вижу его впервые.
Куда ты меня ведешь?
Он подводит меня к двери.
Кто-то мне объяснит, что здесь происходит?
Послушай, он берет меня за плечи, но увидев мою реакцию, опускает руки. Знаю, ты напугана, понимаю, но здесь нечего бояться. Никто тебя не тронет. Я не могу сказать больше. Мне за это влетит, понимаешь? Как и за ложь Верховному Жрецу. Поэтому, пожалуйста, иди в ванную и приведи себя в порядок, а потом я отведу тебя к Старейшине, хорошо?
Заставляю себя кивнуть и дергаю за ручку. Кто этот парень и с чего он вдруг так за меня переживает? Он рисковал, вырывая меня из лап Блэквуда, но зачем ему это? Ничего не понимаю, и с каждой минутой, проведенной в этом месте, все только запутывается сильнее. В крохотной ванной цвета топленого молока меня поджидает чистая одежда. Быстро умываюсь, быстро привожу в порядок лицо. Вообще все делаю быстро, не оттого, что есть куда спешить, а потому что хочу узнать, зачем я здесь.
Я готова.
Парень окидывает меня взглядом и кивает в сторону коридора. Вопросов не задаю, от него я все равно не добьюсь ответов, но могу добиться от того, кто поджидает меня в банкетном зале. Мужчина. Учитывая морщины, я бы сказала, что ему за пятьдесят, но мягкие черты молодят на пару лет. При виде меня он вежливо кивает на свободный стул.
Ты, надо полагать, проголодалась?
Качаю головой из стороны в сторону. Он улыбается.
Прошу, не стесняй себя. В еде мы нужды не испытываем.
И правда. Стол битком забит. Закуски, сыры, мясо, фрукты. В конце столешницы, которая растянулась метров на пять, вижу даже фаршированную утку и красный виноград. Или это фазан?
Или ты предпочитаешь что-то более утонченное?
Не успеваю оглянуться, как перед лицом материализуется тарелка. На самом деле, ее подал не знаю, как его называть. Тот парень в странной одежде, которая представляет собой непонятное сочетание костюма с высоким воротом и сюртука. Видимо, здесь все так одеваются. Мужчина жестом приглашает начать ужин, но я не спешу брать в руку вилку. После того как Блэквуд силой привез сюда, у меня нет желания давать им повод себя травить. Кто знает, что скрывается под этой золотистой корочкой?
Твои волнения не беспочвенны, но излишни, морщинистая рука подносит вилку ко рту. Спешу заверить, тебе не о чем волноваться.
На свой страх следую его примеру. Голодать недопустимо, особенно если я собираюсь отсюда выбраться. К тому же отказ может восприняться как оскорбление. А я ведь не хочу оскорблять того, чей дом снизу доверху напичкан охраной? Утиный жир заполняет рот, наслаивая на язык вкус пряностей. Необычный вкус.
Magret de canard à la sauce blanche, отпивает он вино. Утиная грудка в белом соусе традиционное блюдо французской кухни. Мое любимое. Вкус раскрывается, ежели добавить
Вы ведь не о французской кухне меня позвали поговорить.
Мужчина прерывается, и я уже начинаю жалеть, что мой язык живет своей жизнью.
Твое нетерпение допустимо. У тебя есть вопросы, которые жаждут отыскать ответы. Что же, я постараюсь их удовлетворить.
Мне не по себе от того, как он связывает слова. Краем глаза замечаю охранника у стены, еще двое по обе стороны от двери. Среди них Блэквуд, подпирает стенку, будто его главная задача не дать ей упасть.
Мое имя Кристиан Леблан, а это, взмах руки на людей у стены, мои подопечные. То, что я расскажу, мудрено уяснить, в разы сложнее поверить, ибо вера исходит из понимания. Дабы достичь этого, ты должна откинуть предрассудки и навязанные с годами узы скептицизма.
Почему он так говорит? Ему что, сто лет?
Я и мои подопечные представляем редкую касту сангвинаров, чья физиологическая особенность выделяет нас среди прочих. Сказанное касается генетической мутации, ошибок в структуре крови, кои обуславливают изменения работы организма.
Значение всех слов, которые он произнес, мне известно, но лишь по отдельности. Вместе они не говорят мне ничего конкретного.
В нашем организме недостает ферматоницина, первенствующего вещества в структуре кровяных телец и прямого проводника гемоглобина. Недостаток гемоглобина порождает недостачу кислорода и, как результат, кислородное голодание. Последствия подобного изъяна тягчайшие: спазмы, приступы, удушье и в конечном счете околеванец.
Выражение моего лица побуждает его добавить уточнение попроще.
Смерть, вино отправляется к морщинистому рту. Посему наш организм не способен к самостоятельному существованию. Дабы обеспечить выживание, приходится идти на крайние меры. С незапамятных времен сангвинары используют инъекции, позволяющие на некоторую толику времени восполнить запас кислорода в клетках. Процедура простая, но рискованная, ибо для инъекции требуется не лекарство, а кровь.
Кровь? опускаю вилку на стол, она до сих пор почему-то была у меня в руке. Животных?
К несчастью, нет. Животная кровь бедна на ферматоницин, поскольку они используют иные способы насыщения кислородом. Посему от использования животной крови не много проку, ибо даже толики литров будет недостаточно для нужд взрослого сангвинара.
То есть вы используете человвеческую кровь? Как вампиры?
О нет, белозубая улыбка разрывает неловкость, вампиры мифологические существа, в то время как мы настоящие и происходим из благородного рода сангвинаров
Благородный род? Больше похоже на какую-то секту.
но мы предпочитаем называть себя сиринити. Инъекции человеческой крови это не убийство или беспощадная забава, а способ выживания. Они наполняют клетки кислородом, позволяя организму сиринити выжить. Компликация в том, что эффект их недолговечен. Длительность зависит от силы организма. Некоторым потребно делать укол единожды в семь дней, иным каждые два часа.
По спине пробегает дрожь не только от сырости в помещении, но и от его слов. Использовать кровь, да еще и человеческую? Они все здесь, похоже, свихнулись.
Невзирая на риск, инъекция оказывает подлинно удивительное влияние, обновляет клетки, запускает процессы регенерации. Благодаря ей сиринити продлевают жизнь в буквальном смысле этого слова.
Точно секта. Авария, похороны, теперь секта. Молодец, Блум. В этом месяце тебе точно везет.
И где вы берете эту кр
Язык запинается на слове, но продолжать и не нужно. Мужчина и так понимает, что я имела в виду.
Бога ради, взмахивает он рукой так легко, будто рассеивает невидимое облачко пыли. Ты ведь не думаешь, что мы выкачиваем кровь из людей. За окном ведь двадцать первый век век прогресса, вселенских упрощений и банков крови. Состоятельный человек, которому пришла блажь расширить свои владения, вполне может приобрести подобное учреждение для собственных нужд.
Тогда зачем вы мне это рассказываете? Вы же не собираетесь
Ни в коем случае. Тебе, дитя мое, ничего не грозит. Здесь ты в безопасности.
Четверо охранников за спиной говорят об обратном. Говорю ему, что до сих пор не понимаю, почему я здесь. Блэквуду это не нравится. Я буквально чувствую, как напрягаются его плечи. Мужчина, наоборот, сдержан и терпелив. Как он сказал его зовут, Кристиан?
Дело в том, что у нас с тобой много общего. Ты никогда не замечала, что ты не такая, как все? Твое мышление отличается, поведение выделяется и это лишь поверхностные отличия.
К чему вы клоните?
К тому, дорогая моя, что ты не просто человек. Ты одна из нас.
Не может быть. Я обычная.
Не в традиционном соображении. Твоему организму не потребны инъекции, но важно не это. В твоих жилах течет особая кровь.
Что не так с моей кровью?
Как раз наоборот. Она идеальна. Дело в том, что
Кристиан рассказывает мне, что у сангвинаров целых двенадцать групп крови, а не четыре, как у обычных людей. Каждая обладает уникальным составом, но самой редкой считается двенадцатая. Она настолько редкая, что ею обладали лишь два процента населения, но за годы все носители вымерли, кроме меня.
Нет, качаю головой из стороны в сторону, у меня третья группа крови, третья положительная. Так написано в моей
медицинской карте? Помнится, твоя мать была доктором?
Не нравится мне его тон.
Хирургом.
Да, точно.
Бокал приближается к тонким, как ниточка, губам, создавая неловкую паузу. Не нравится мне эта пауза, и он, и комната. Вообще это место не нравится. Я хочу домой.
Что это за существо, завладевшее моей сестрой?
Это моров. Тварь, жаждущая только одного крови.
Он рассказывает мне о восстании, о столетней войне между кланами моровов и сиринити, о свирепых тварях, терроризирующих людей, и о том, как стражам удалось их сдержать, построив огромную стену, которая отделила мир людей от территории чудовищ. Мне вдруг вспоминаются слова дяди. Что он там говорил? Граница, врата Не могу сосредоточиться. Слишком много информации.