Генри кивнул, не зная, что тут и сказать. Похоже, у обеспокоенности Чарльза были реальные причины. Но не было смысла предаваться им разговор явно был затеян не для этого.
К чему ты ведёшь?
Тот колдун на самом деле ненавидел нас и мечтал уничтожить. Просто набрался терпения и понимал, что не всё сразу. Он втёрся в доверие и получил два козыря на опережение. Мы с Уильямом пили его кровь. А потому теперь его потомок может приказать нам поубивать друг друга. Мы послушаемся, мы не можем это побороть. Никто не может. И если смерть Уильяма станет для нас просто трагедией, то моя смерть, как ты знаешь, приведёт к гибели всего клана.
Генри скептически приподнял брови. Конечно, сейчас Чарльз говорил без тени мелькнувшей тревоги, но смысл его слов напрягал. Ведь выходы были очевидны.
Да, вампиры его клана больше не убивали. Но ради такого случая ведь можно сделать исключение.
Значит, надо найти этого потомка раньше, чем он доберётся до вас. Прикончить, и дело с концом, с нотками неосознанного сомнения предложил Генри.
Конечно, обладая такой силой, потомок мог окружить себя охраной, готовой убить за него. Но неужели вампиры не могли хотя бы хитростью повлиять на ситуацию? Не говоря уж, что сил у них в разы больше людских, а колдуны всё-таки обладали человеческими физическими способностями.
С другой стороны Вряд ли Чарльзу это не приходило в голову.
Наберись терпения и дослушай меня. Тут как раз начинается самое интересное. Чем я ближе к этому потомку, тем сильнее чувствую своеобразную связь с ним. Хотя не так бы назвал, конечно. Скорее, его влияние на меня. Но из-за этого я также узнаю больше о нём. Но я не могу добраться до него сам, это слишком рискованно.
Ты хочешь, чтобы это сделал я, догадался Генри.
Убить кого-то, о ком Чарльз знал лишь обрывочные знания и кто мог быть окружён охраной со всех сторон. Что ж, это хотя бы будет весело.
Генри любил риск и никогда ничего не боялся. Именно такое отношение к жизни его и привело когда-то к вампиризму. И сейчас задание Чарльза не пугало. Несмотря на обеспокоенность чистокровного, Генри был уверен, что всё довольно просто решаемо.
Да. Ты не пил его кровь. Не только ты, конечно Но операция может быть рискованной. Я не могу пустить Дэвида, у него есть Рейчел. Энтони слишком импульсивен. Уильям попал во влияние ещё раньше меня, потому что выпил всю кровь того колдуна. Так что я временно вернул его в склеп, но уже по его просьбе. Уильяма не тянет быть чьей-то марионеткой, и я прекрасно его понимаю. Рейчел, Вайлет или Дэйзи? Ну уж нет, это не женская работа, пространно рассудил Чарльз.
Генри усмехнулся. Всё читалось между строк. Чистокровный слишком беспокоился за Вайлет, потому не пускал её на дело. Рейчел любимая Дэвида, а Дэвид друг Уильяма, которому очень предана Вайлет. Дэйзи исключалась по тому же принципу. Вот и получалось, что либо Энтони, либо Генри.
«Не женская работа», как же. Вампирш трудно было приравнивать к обычным девушкам.
Что ж По крайней мере, Энтони и вправду был импульсивен.
Я понял, мной рисковать не жалко, беззлобно поддел Генри.
Но Чарльз и бровью не повёл.
Скорее, тебе я доверяю, потому что у тебя нет слабостей. Тобой сложно манипулировать через кого-то. Я не знаю, на что способен тот потомок. Я знаю о нём совсем немного, это приходит ко мне вспышками по мере приближения к нему, невозмутимо пояснил он.
Генри хмыкнул. У Чарльза на всё находились ответы. Но да ладно, сейчас важнее другое. Нужна хотя бы какая-то информация, чтобы знать, кого убить.
Например?
Например, я знаю, что потомок осознал свою силу, но ещё не знает про наше существование. И лишь вопрос времени, когда узнает и захочет воспользоваться. А он захочет, его для этого и рожали. До него доберутся. Причём во сне. Ему подобным приходят сны с обрывками прошлого. Я успел изучить это. Своеобразная связь с предками. И лишь вопрос времени, когда она проявится, Чарльз говорил почти даже строго, явно призывая Генри к серьёзности.
А кто этот потомок? Возраст, внешность?
В том и дело, что я знаю лишь бессвязные обрывки. Знаю про поступление на первый курс, например. Знаю, какой факультет и университет. Знаю именно это, потому что оно было сделано при помощи его силы. Так что думаю, что этот потомок пока использует силу для выполнения своих мелких прихотей, задумчиво проговорил Чарльз.
Да уж, чистокровного явно задевало происходящее. Он привык быть самым непобедимым и могущественным. Генри вдруг поймал себя на мысли, что ему стал интересен этот потомок. Хотелось даже узнать, что тот из себя представлял.
Хорошо, поиск сужается. Сколько там на том факультете человек? Двадцать?
Вообще, надёжнее было бы просто ворваться в тот факультет и поубивать всех. Генри не видел смысла носиться вокруг святости человеческой жизни. Он с неохотой принял правило Чарльза питаться только тюремными заключёнными и оставлять тех в живых. Это мало удовлетворяло аппетиты. А люди Большинство из них и так не умели жить. Естественный отбор, ничего личного.
Но принявший новое правило Чарльз явно не отступит. В последнее время он стал всё более открыто стараться ради Вайлет. А потому не сделает исключение даже для такой ситуации.
Пятнадцать, в подтверждение этой мысли ответил чистокровный. Ты устроишься преподавателем истории к ним. Присматривайся, ищи того, кого все слушаются. Но не пей ничью кровь.
Генри хмыкнул. Да уж, Чарльз никогда не терял проницательности. Но как бы ни было заманчиво, вампиры не нарушали немногочисленные правила своего создателя. Да и не смогли бы из-за связи с ним. Преодолеть её могли только сильнейшие чувства и мотивы.
Да и потом Даже без этого правила пить кровь кого-либо студента того факультета будет слишком рискованно.
Не дурак, отмахнулся Генри.
Чарльз кивнул. Помедлил немного, снова оценивающе посмотрел.
И ещё То, что я говорю «он», не значит, что это парень. Это может быть и девушка. Будь готов к этому, не отводя внимательного взгляда, вдруг сообщил Чарльз.
Генри усмехнулся. Да уж, в современном мире он частенько пользовался своим очарованием, чтобы кружить голову разным девушкам. Теперь те стали намного доступнее, чем во времена его человеческой жизни. Генри увлекался самыми разными новыми развлечениями, всё это позволяло чувствовать себя живым.
Видимо, Чарльз и это заметил, хоть и не подавал виду.
Я умею быть ответственным, уверенно заверил Генри.
Тем более что одно другому не мешает. Кто сказал, что задание должно быть скучным? В конце концов, на факультете пятнадцать человек. А он будет в роли преподавателя молоденьких первокурсниц. Наверняка на факультете были хорошенькие студентки.
Знаю. Чем ближе я к тому потомку, тем больше знаю о нём. Но тем сильнее попадаю под его влияние. Я не буду рисковать, я не знаю, к чему это приведёт. По мере развития силы этот потомок может давать и мысленные приказы, поэтому тупо отрезать язык не выйдет. В общем, всё зависит от тебя. Свою роль я выполнил. Я внушил руководству университета принять тебя на должность преподавателя истории на том факультете. Ты будешь вести только один курс, один факультет, одну группу. Не так уж сложно. Думаю, ты справишься с этой ролью. Я уеду как можно дальше и буду иногда выходить с тобой на связь. Держи меня в курсе. Твоя задача вычислить колдуна, обессилить и привезти ко мне.
Слушающий Чарльза со скучающей серьёзностью Генри нахмурился. Неожиданная концовка.
А зачем? Не проще ли убить прямо там, на месте?
Это недоверие?..
Неужели Чарльз думал, что если это окажется девчонка, то Генри мог увлечься ею настолько, чтобы пренебречь заданием? Бред.
Чарльз усмехнулся. Видимо, тоже уловил ход его мыслей.
По легендам, любое сверхъестественное существо, убившее колдуна, владеющего полной силой, умрёт вместе с ним. Я не желаю тебе такой участи. Поэтому я внушу кому-то из людей убить его прямо передо мной. Я должен это видеть.
Глава 2. Столкновение
Элис переписывала конспект вчерашней пропущенной лекции у старосты, как вдруг что-то произошло. Причём совсем непонятно, что. Вроде ничего не изменилось. Но странное ощущение: Элис машинально писала, думая о чём-то своём, и вдруг замерла. Будто физически почувствовала, что что-то не так.
Она подняла взгляд. Всё было, как прежде. Вот только в аудиторию зашёл преподаватель истории. Это была его первая лекция, а потому студенты не видели его раньше. Что ж, он явно произвёл впечатление. Молодой, красивый брюнет. Словно сошёл с обложки модного мужского журнала и по нелепой случайности оказался именно тут.
Бесстрастно размышляя об этом, Элис скользнула взглядом по лицу И вдруг стало страшно. Странное ощущение опасности поползло по коже предательскими мурашками. Элис поёжилась, настойчиво сгоняя с себя странное наваждение. Но сердце сжималось, к горлу подступал ком. И почему-то было страшно столкнуться взглядом с этим преподавателем
С трудом преодолевая напряжение, она снова опустила глаза, продолжила писать. Видимого повода для тревоги не было. Наверное, он просто выделялся из многих, вот и всё. Необычная внешность, завораживающая. А учитывая, что случилось с Элис, всё необычное стало для неё подозрительным.
Преподаватель заговорил. Что ж, его звали Генри. И он явно нравился большинству её однокурсниц. Те переглядывались, поправляли волосы, жадно ловили его слова. К счастью, таких дурочек было немного. Но что странно, Генри будто даже поощрял интерес к себе. Некоторые его фразы звучали заигрыванием.
Решив даже не вникать, Элис закончила переписывать конспект, вернула тетрадь старосте и начала слушать. История её увлекала. Тем более Генри действительно разбирался в предмете. Он рассказывал даже то, что не было ни в школьных учебниках, ни в бывшем универе Элис. И этот рассказ помогал отвлечься от необычности самого преподавателя. Всё-таки было в нём что-то завораживающее и опасное, но стоило ему заговорить, всё становилось намного проще. Вот только
С ваших слов получается, что династия Томсонов закончилась раньше второй мировой войны, но я читала, что это произошло именно тогда. И последним представителем был как раз генерал Маркус Томсон, не выдержала Элис. Сама не знала, что подтолкнуло поспорить. Ведь ей не было принципиально. Но
Наверное, заговорив с ним было бы легче отогнать от себя непонятное ощущение, что он не просто опасен опасен для неё.
И тут Генри посмотрел на Элис внимательно, в упор. В его взгляде был лёгкий интерес, немного даже игривый блеск и снисходительность. Стандартный набор для того, кто считал себя умнее других. Но Элис почему-то не спешила верить этим довольно прозрачно отображающимся чувствам. Сердце глухо заколотилось и никак не спешило успокаиваться. Пауза затянулась. Очень хотелось как-то нарушить её, но Элис не поддавалась импульсу. Чувствовала, что не стоило выдавать своё состояние.
Ведь Генри не просто смотрел оценивал.
Он вдруг странно усмехнулся, и по её спине пробежал холодок. Но Элис быстро одёрнула себя от мимолётного испуга и не отвела взгляд.
Это разные Томсоны. Легко спутать, если не углубляться в историю. Но ничего, я здесь как раз за тем, чтобы восполнить ваши пробелы, небрежно возразил Генри.
Она прикусила губу, раздумывая, стоило ли спорить дальше. Теперь это было своего рода вопросом принципа. Самоуверенность препода начала раздражать. Как и намёки на её поверхностные знания.
Но слишком уж неоднозначно он смотрел. Стоило ли бросать ему вызов?..
Пауза затянулась, Генри улыбнулся. Элис поняла, что он вот-вот, и продолжит свою лекцию, безмолвно оставив победу за собой.
И всё-таки не выдержала.
Разве? Я читала биографию Маркуса. Там были упоминания предков.
Генри вдруг пробежался взглядом по её лицу, чуть ниже Шея, ключицы, прикрытая кофтой грудь, даже руки Пальцы. Элис стало не по себе. Она оглянулась по сторонам и заметила, что многие с любопытством смотрели то на неё, то на преподавателя. А некоторые девушки даже с презрением косились в её сторону. Решили, что она привлекала его внимание спором.
Как зовут? вдруг вывел её из оцепенения резкий вопрос.
Снова посмотрев на Генри, Элис не сразу сориентировалась с ответом.
Предков? Ну, например
Тебя, жёстко перебил он.
Она чуть не сникла под его испытующим взглядом. Подсознание снова напомнило, что не стоило бросать ему вызов. Она действительно привлекла его внимание. Теперь Генри не просто оценивал присматривался.
Элис, как можно более невозмутимо ответила она.
Элис, зачем-то повторил Генри. Чуть тише, с необычными нотками, будто пробуя имя на вкус, перекатывая буквы. Странное ощущение. Ведь слово короткое и он сказал его быстро, не растягивал.
Вот только смотрел так, что стало ещё больше не по себе. Будто решал что-то для себя. И Предвкушал.
Так вот, я читала, не выдержав этого ощущения, поспешно добавила Элис. Автора не помню, но уверена, что смогу сейчас найти в интернете.
Не утруждайся, язвительно хмыкнул Генри. Я знаю, о чём речь. Халтура. Художественная литература, по глупости выданная за историческую. Надо опираться на более достоверные материалы.
С некоторых парт раздались смешки. Кому-то явно нравилось, как преподаватель опускал зазнавшуюся студентку.
Кровь прилила к её лицу. Давно Элис не чувствовала себя так глупо. Да, наверное, никогда. Раньше она могла сгладить любую неловкость простым приказом. И это действовало всегда, даже когда Элис не знала, что владела этой силой.
Точно! Ведь у неё всё ещё была эта способность И благодаря ей можно сгладить даже это.
Элис решилась посмотреть Генри в глаза. Он уверенно встретил этот взгляд. Смотрел невозмутимо, но с едва заметным вызовом. Не издевался, а дразнил. И при этом прощупывал, проверял, как далеко она зайдет. Сдастся ли.
Вы первый, кто говорит, что между ними нет связи, осторожно начала Элис. Почему-то она не решалась сразу приказать.
Генри вдруг подошёл ближе. Прошёл между рядами, остановился напротив её парты. Чуть наклонился. И смотрел. Вроде бы серьёзно, но в глазах плясали смешинки.
Элис тихо выдохнула и только осознала, что всё это время неосознанно затаила дыхание. Вблизи он подавлял ещё больше. Очень необычный человек А глаза завораживающие. Но какие-то бездонные. Это даже пугало.
А ты, значит, у нас мисс всезнайка, почти даже ласково поддел Генри, и Элис вдруг почувствовала, что он тоже изучал её во время взгляда. Поспорим, что я прав?
Она машинально оглянулась на других, слабо понимая, что вообще происходило.
С преподавателем? тихо переспросила.
Никто не вмешивался, но ей не верилось до конца, что он и вправду это предложил. Это уже переходило все возможные рамки приличий. Как же субординация?..
Да, он явно совсем недавно окончил универ. Скорее всего, они его первая группа. Но так вести себя перебор.
А разве ты уже не начала со мной спорить? А так хоть научишься отвечать за свои слова, а не только разбрасываться ими по поводу и без, невозмутимо обозначил Генри.
Причём он говорил настолько серьёзно, что Элис не решалась обратить всё в шутку или посмеяться самой. Да и однокурсники явно следили за ними с интересом, но без недоумения. Препод говорил так уверенно, что никто не сомневался в его праве. Да уж, даром убеждения он явно владел.