Бабушка Тресси заерзала в кресле.
Наверное, мне не стоит об этом болтать
Но почему?
Дело провели по-тихому. Ее глаза затуманились дымкой воспоминаний. И быстро. Нам не пришлось обращаться в агентство по усыновлению и ждать месяцами или даже годами. На ее губах сверкнула торжествующая улыбка. Как только мы решили завести ребенка, сразу появился наш Джексон.
Если вы не обращались в агентство, тогда как
Миссис Энсли? Пора В палату вошел медбрат и резко остановился, увидев меня. Простите, не знал, что у вас гости. Мы можем перенести встречу с соцработником.
Меня охватила досада. Хотелось выведать больше информации.
Какую встречу? Она нахмурилась.
С миссис Прескотт. Медбрат повернулся ко мне, чтобы объяснить: Соцработник каждый месяц опрашивает всех постояльцев на предмет жалоб и пожеланий. Можно перенести встречу на более позднее время.
Поднявшись, я выдавила из себя улыбку:
Нет, не хочу нарушать распорядок.
Ну, если вы настаиваете
Он протянул Тресси руку, и старушка вновь нахмурилась:
Куда мне нужно?
К миссис Прескотт.
А мои вещи Она указала на разложенную на коленях макулатуру.
Не волнуйтесь, я уберу.
Ну, если тебя не затруднит Они хранятся в сундуке у телевизора.
Поняла. Теперь идите, а я загляну к вам в следующий раз, и мы вволю поболтаем.
Помахав бабушке на прощание, я подошла к старомодному сундуку для приданого, где хранились всякие памятные вещицы. Крышка со скрипом открылась, и нос уловил слабый аромат кедра и сухих лепестков роз. Сложив бумаги в верхний выдвижной ящик, я замерла. Вдруг этот сундук скрывает ответы? С опаской обернувшись, я поняла, что меня никто не увидит, ведь дверь закрыта. Когда еще представится такая возможность?
Отодвинув в сторону фотографии, просмотренные уже сотню раз, я зарылась глубже в поисках неизвестно чего. Так фотоальбомы, пачки документов, какие-то конверты, табели успеваемости Джексона в школе. Наткнувшись на снимки молодой Ба с моей мамой еще до рака, до моего рождения, я улыбнулась. Она выглядела беззаботной и счастливой, ничем не обремененная и не потрепанная жизнью. Затем мне попался большой желтый конверт с документом. Сердце бешено заколотилось, когда я узнала свидетельство о рождении и прочла:
Джексон Эрл Фэрхоуп
Родился: 13 марта 1975 года
Вес: 2300 г
Больница: «Мобил Дженерал», г. Мобил, штат Алабама
Отец: неизвестен
Мать: Грейс Ли Фэрхоуп
Сфотографировав свидетельство, я продолжила рыться в поисках документов о частном усыновлении, но ничего не нашла. Если они когда-либо и существовали, бабушка Тресси их не хранила.
Грейс Ли Фэрхоуп. Из Мобила. Туда ехать меньше часа. Вдруг биологическая мать Джексона все еще там живет? Черт возьми, попробовать-то стоило! Я ввела ее имя и город в поисковик: появились ссылки на газетные статьи. На первой черно-белой фотографии в камеру смотрела женщина с пустым взглядом. Худое лицо с выступающими скулами обрамляли редкие всклокоченные волосы, сухие губы потрескались.
«Женщина из Мобила обвиняется в проституции и хранении наркотиков», гласил заголовок.
В статье упоминались и предыдущие аресты Фэрхоуп за те же преступления тридцатилетней давности. Неудивительно, что Джексон родился таким маленьким, если его мать употребляла запрещенные вещества во время беременности. Может, в дальнейшем это повлияло на появление преступных наклонностей?.. Меня съежило от стыда. Нельзя так думать. Люди выше своей природной сущности. У них есть свобода воли и право выбора.
Последний раз Фэрхоуп арестовали четыре месяца назад. Тоже в Мобиле. Если выехать немедленно, управлюсь до возвращения Зака домой. Мое тело вновь включило режим автопилота. Я неслась по шоссе. Навигатор вел на восток, к дому незнакомой женщины. Чего, черт возьми, я добиваюсь? Я руководствовалась одним лишь подозрением, что убийство моего двоюродного дяди как-то связано с исчезновением Дикона. А возникло оно исключительно из-за слов Рэймонда Стрикленда, источника весьма ненадежного. И все же я мчала вперед. Из захолустного байу в крупный центр.
Небо налилось свинцом, облака неистово крутило капризными ветрами с моря. Моросил дождь, и шоссе стало скользким.
Навигатор успешно вывел меня на окружную дорогу, ведущую в незнакомый жилой район. Я ожидала увидеть улицы, кишащие преступниками и наркоманами, пообещав себе свалить отсюда при малейшей опасности. В конце концов, с Грейс Фэрхоуп можно побеседовать и по телефону. А ведь еще нужно придумать, как подступиться к женщине, если каким-то чудом она до сих пор проживает по указанному адресу. Но мозг отказывался работать из-за длительного напряжения.
Придется импровизировать.
Пункт назначения приятно удивил. Я словно перенеслась в пятидесятые годы, до того как в моду вошли современные однотипные дома или просторные ранчо: компактные домики с индивидуальным дизайном тесно прижимались друг к другу. Дороги делили район на квадраты. Дворы затеняли статные магнолии и вечнозеленые дубы; некоторые настолько разрослись, что корни выступали на подъездные дорожки и тротуары, а ветви возвышались над крышами.
Примечания
1
«Фантазия» полнометражный музыкальный мультипликационный фильм, созданный компанией Уолта Диснея (1940).
2
Синестезия (греч. «одновременное ощущение») неврологический феномен, при котором сигнал от одного органа чувств вызывает непроизвольную реакцию в другом. Не является расстройством.
3
Зайдеко музыкальный стиль, зародившийся среди креольского населения на юго-востоке США, в штате Луизиана.
4
Байу заболоченный рукав реки или залива. Обычно встречается на побережье Мексиканского залива на юго-востоке США, в дельте реки Миссисипи.
5
Гамбо блюдо американской кухни, в частности юго-востока; густое рагу из морепродуктов с бамией и овощами.
6
Втор. 32:35 (синодальный перевод).
7
Сереноя ползучая род пальмовых растений, широко произрастающих на юго-востоке США в сосновых лесах и вдоль побережий.