Кто я?
Керна.
Керна? раздался удивленный голос девушки. Откуда ты тут? Ты же давно куда-то пропала.
Я не пропала. Я была на задании. Теперь вот вернулась и не понимаю, что происходит.
За углом помолчали.
Если ты Керна, то подними руки ладонями вперед и медленно выходи! распорядился мужской голос.
Выхожу, не делайте ничего плохого. Я одна, ответила Берта. Она подняла руки перед лицом ладонями вперед и шагнула за угол.
Вспыхнул огонек, и Керна в полумраке увидела двух молодых снежных эльфаров. Девушку и парня. Девушка пряталась за спиной парня и держала наготове лук с наложенной стрелой.
Точно Керна, радостно произнесла девушка. Парень, которого звали Пири-ил, тоже ее узнал.
Как ты здесь оказалась? спросил он.
Побоялась войти через ворота Везде тела Вот пошла подземным ходом и встретила вас. Что тут произошло?
Парень запустил второй светляк, и стало светлее. Он помрачнел.
Если бы мы знали, ответил он и посмотрел на свою спутницу. Та убирала лук за спину. Мы сами появились здесь полчаса назад, ищем живых.
И что, никого? не веря, спросила Берта.
Никого.
А рабы?
Мы на рудники не ходили, за парня ответила девушка и, взглянув на него, смутилась. Он сурово продолжил за нее:
Там тоже тихо. Отсюда всего не видно, но работающих нет. Или в штольнях прячутся, или разбежались
Может, это дело их рук? предположила Берта.
Может Но навряд ли, пожал плечами парень. Тогда бы здесь были и тела рабов, а так только наши
Странно
И не говори, вздохнула Шелна. Что делать будем?
На улицах вонь, не продохнуть. Уходить надо и возвращаться в лагерь, предупредить наших, предложил парень. Но сначала на рудник заглянем
Я с вами не пойду, быстро ответила Берта, мне к леру Барта-илу нужно. Все доложу, что тут увидела.
Хорошо, кивнул парень, скажешь, что лер Жакка-ил погиб. Дома Медной горы больше нет. Остались лишь дети и несколько десятков женщин. Еще в горах скотоводы.
Поняла. Я обратно ухожу через подземный ход. Через поселок не пойду.
Берта быстро отвернулась и направилась прочь.
На выходе из долины она встретила мрачных воинов. Один из них узнал ее.
Керна! окрикнул он девушку. Ты из поселка?
Берта остановилась и кивнула.
Что там? Почему смены нет и нет подвоза еды?
Берта покопалась в своей памяти и вспомнила мужчину. Это друг ее отца. Вернее, друг отца Керны. Зовут его Лирка-ил. Сам отец умер, когда Керне-иле было пятнадцать весен.
Дядька Лир, в поселке беда. Все погибли изобразив горечь и страдания, ответила девушка. Получилось у нее вполне правдоподобно.
Как Погибли? изумился воин.
Не знаю. Я вернулась с задания. Южная застава вырезана. Одни трупы. Пробралась в поселок, а он усеян телами эльфаров. Все убиты мужчины, женщины, дети все, дядька. И рабов нет Девушка заплакала.
Эльфар стоял столбом и, не веря услышанному, смотрел на девушку.
Как же это так? тихо спросил он. И куда же ты теперь?
К леру Барта-илу, я у него связная была, доложу все Ты пошли в поселок гонца. Он сам все увидит.
Хорошо растерянно произнес воин. И стал оглядываться. Их окружили молчаливые хмурые эльфары.
А ты, часом, не шутишь, красавица? спросил один из них и посмотрел недобрым взглядом на Берту.
Отстань от нее, Бури-ил, осадил его знакомый Керны. Я ее знаю с младенчества. Жили рядом. Ее отец был мне другом. Она из Детей ночи. Иди, дочка, доложи все, что нужно, закончил он и повернулся к недоверчивому эльфару: А ты, Бури-ил, бери коня и быстро скачи в поселок, все разузнай и быстро обратно Доложишь. Еды там захвати
Берта уже не слушала, что стали говорить между собой снежные эльфары. На ферме она подобрала коня и без седла, надев одну уздечку, поехала на нем прочь.
Дальше она ехала без происшествий. Что случилось с домом Медной горы, не распространялась. Ночевала в поселках и следовала дальше, пока не достигла места своего назначения.
Командование Южного пограничного округа находилось в крепости на склоне Южного хребта. Ее здесь знали и пропустили беспрепятственно. Оставив коня у казарм стражи, она, как была запыленная, направилась к зданию штаба.
Дежурный офицер обратил внимание на ее внешний вид и остановил.
Льерина, кто вы? И зачем сюда пожаловали в таком он поморщился, виде?
Его Берта не помнила.
«Может, из молодых выпускников академии?» подумала она и остановилась, реагируя на его требование.
Я Керна-ила из дома Медной горы, назвала себя Берта. У меня срочное донесение для лера Барта-ила.
Передайте его мне, я доложу, небрежно бросил офицер.
Не могу, лер. Это секретное донесение.
Да-а? удивился офицер. А вы кто?
Просто доложите леру командующему, что прибыла льерина Керна-ила, он поймет.
Офицер молча посмотрел на девушку, задумчиво покачался на ногах с пяток на носки и кивнул.
Хорошо, льерина, подождите тут. Я доложу о вашем появлении.
Он ушел, а Берта села на лавку у стены. Офицер появился очень быстро и был несколько взволнован.
Простите, льерина, за задержку, заговорил он и подобострастно заулыбался. Сами понимаете служба. Прошу вас. Он указал рукой на дверь. Я провожу вас к леру командующему. Он вас ждет.
Крепкий моложавый снежный эльфар долго рассматривал девушку, сидящую напротив него. Он молча смотрел и о чем-то думал. Берта рассказала, что делала у лесных эльфаров и как вернулась. Рассказала она и о том, что увидела в доме Медной горы. Лер Барта-ил выслушал ее внимательно, не задавая ни одного вопроса. Наконец он прервал молчание и перестал рассматривать эльфарку.
Посиди здесь, невыразительно промолвил он. Я скоро приду. Он поднялся и решительно направился к двери. На пороге открыв дверь, оглянулся, еще раз окинул взглядом девушку и вышел.
Лер Барта-ил задумчиво вышел во двор крепости, прошел к одноэтажному зданию напротив, поднялся по крыльцу, прошелся по коридору и остановился у нужной двери, на которой блестела начищенная бронзовая табличка с надписью: «Старший маг лер Лурин-ил».
Старший маг управления курировал контрразведку.
Барта-ил вошел в кабинет магистра лера Лурин-ила без стука.
Лурин-ил, с порога начал говорить Барта-ил, прибыла связная из дома Медной горы, та, что ты отправлял в лес. Помнишь?
Седой снежный эльфар в мундире боевого мага поднял голову от стола.
И тебе добрый день, Барт, ответил маг и уточнил: Как ее зовут?
Прости, Лурин. Задумался. Привет Керна. Ее зовут Керна, Дочь ночи.
Маг на секунду задумался.
Да, помню такую. Мы ее отправляли в один конец И что, она вернулась?
Да, вот пришла. Говорит, что ее лесные братья отпустили с наказом Узнать, кто среди Братства против сотрудничества. Рассказала много интересного Но главное в том, что послал ее ты, а пришла она ко мне. Ты не находишь это странным?
Странным? маг задумался. Если новости важные, то, конечно, она должна их доложить тебе. Я никаких указаний насчет того, что ей делать, когда она вернется, не давал. Она должна была стать «несушкой». Ее отпустили?..
Или перевербовали.
Перевербовали? Может быть А для чего?..
Сам подумай. Мы допросили троих парней, что возили карты в лес и забрали принцессу Тору у лесных спецов. Принцессу-то они привезли, но когда пошли со второй картой, на них напали лесные эльфары И они, как ты помнишь, сумели вырваться
Понимаю, куда ты клонишь, ответил маг. Ты думаешь, что это работа Кирсана? Он против равного союза. Создал конфликт и показал Великому князю Вечного леса, что мы неблагонадежные союзники И кто, по-твоему, мог ее перевербовать?
Да кто угодно. И спецы Кирсана пограничники Тут подтвердилась та информация, которую мы стараемся умолчать Гибель дома Медной горы. Девушка была там и видела трупы
М-да странная ситуация с этим Домом, откинувшись на спинку стула и сложив руки на груди, ответил маг. Но, с другой стороны, я даже рад, что у Жакка-ила вырвали такое жало. С его Детьми ночи и его амбициями мы могли бы заиметь тирана. Может, Кирсан сделал это для того, чтобы показать нам его возможности и припугнуть, чтобы мы были более сговорчивыми?
Почему ты думаешь, что это сделали бойцы Кирсана? лер Барта-ил прошел к столу мага и сел на стул напротив него.
А кто мог это сделать, еще и убить инструкторов из леса? Надо выходить на Кирсана и понять, что он хочет.
Это мы всегда сможем сделать, подумав, ответил командующий. Но сначала надо провести операцию с принцессой. Если она сядет на трон и будет выполнять наши указания, то и Кирсан нам не нужен
Ты сам сказал, если сядет, если будет выполнять наши указания. Тут много «если», Барт Девушку нужно пропустить через магический ритуал допроса. Если с ней работали спецы Кирсана, мы это узнаем. Но почти наверняка мы ее потеряем. Она для тебя важна?
Нет, конечно. Таких, как она, десятки, небрежно отмахнулся лер Барта-ил.
Тогда арестуй ее и посади в подвал. Вечером я ей займусь.
Всюду, куда ни проникал взгляд, была бескрайняя пустыня, и лишь слева за барханами иногда мелькала темная гладь воды.
Светило поднялось уже высоко, и наступила жара. Над песком кружилось колеблющееся марево, а над рекой исчезли летающие в прохладе мошки. Кольчуга Ганги нагрелась. По телу побежали струйки пота. Ганга наложила на себя заклинание полога прохлады, и сразу стало легче. Тратить энероны на поддержание заклятия она могла. Ирридар позаботился о ней и заставил однажды принять в себя камень жаргонит. Это было ужасно больно, но теперь она понимала, что ее жених был прав. Даже очень прав. Прав во многих вещах, о которых она раньше и не подозревала. Он старался подготовить ее к различным ситуациям, могущим возникнуть в будущем. И вот одна из них возникла неожиданно и слишком не ко времени
Лу Мин проводит вас, госпожа, к хозяину каравана, произнес чернокожий начальник охраны.
Ганга обернулась и приказала снежному эльфару:
Сбегай за мешком и зови дворфа, мы уходим отсюда.
Эльфара не надо было заставлять дважды. Он опрометью бросился к кустам. Его ноги были обвязаны тряпками, и ему вслед качали головами два местных жителя. Что они думали в этот момент, для Гáнги не осталось загадкой, все хорошо читалось на их лицах.
«Бедный парень, вот ты попал».
Орчанка мысленно усмехнулась. Но она сильно удивилась реакции «аборигенов» на появление дворфа. Те и бровью не повели, словно видели маленьких бородатых людей постоянно. Когда дворф подошел с мешком за плечами и опустил тяжелый куль у ног Ганги, два воина всполошились.
Госпожа, откуда у вас шкура нерча? Они стали тревожно оглядываться.
Я увидела в песке спрятавшегося врага и убила его, просто ответила орчанка. У меня тут, воины, есть оружие, которое я добыла у этого, как вы говорите, нерча. Я сняла с него шкуру и получила вот такой мешок, она пнула ногой куль. В нем удобно таскать трофеи.
Вы убили нерча? А предварительно его увидели? удивленно смотря на орчанку, переспросил чернокожий начальник охраны.
Да, я убила эту тварь. Но сначала я ее обнаружила Ты плохо слышишь? Или не совсем понимаешь мою речь, воин?
Нет, нет, госпожа, я вас понимаю и хорошо слышу Просто я не знаю людей, которые могут видеть в песке
Я не люд, воин, ты разве этого не видишь? усмехаясь ответила Ганга.
Чернокожий откашлялся:
Кхм кхм простите, госпожа, конечно, вижу Покажите, что у вас там за оружие? быстро сообразил чернокожий воин и перевел разговор на другую тему.
Я тебе приказала притащить мешок! обернулась Ганга к эльфару, но за него ответил дворф: Он, госпожа посол дворф, увидев взгляд орчанки, сбился и, вытерев пот со лба, извиняюще продолжил: Простите, госпожа Дворф быстро окинул взглядом заинтересованные лица местных воинов. Это я сам взял его, как увидел, что он бежит сюда. Я так и понял, что вы послали его за мной и мешком
Ганга ничего не ответила, лишь кивнула на мешок и приказала эльфару:
Выкладывай.
Снежный эльфар забрался в мешок и стал доставать оттуда щиты, кольчуги мечи и выкладывать на песке.
За сколько все это возьмете? спросила она воинов. По их лицам она поняла, что те впечатались.
Десять золотых тургенов! выпалил чернокожий воин.
Дворф поднял щит и осмотрел его. Поцокал языком и вдруг стал говорить так, словно повторял чужие слова:
Это бронза легирована мифрилом. Легкая и прочная. Кольчуги и мечи сделаны из того же материала. Каждая такая вещь стоит не менее пяти золотых.
Оба воина уставились на дворфа. Затем переглянулись.
Хорошо, согласился с ним чернокожий. Каждую вещь возьмем по четыре золотых тургена. Они не новые и долго лежали в песке Их надо приводить в порядок.
Дворф не сдавался. Он взял торговлю в свои руки.
Я сам приведу в порядок оружие и кольчуги, но тогда они будут стоить по семь полновесных золотых тургенов.
Оба воина вновь переглянулись, и чернокожий, скривившись, махнул рукой.
Берем по пять. Договор?
Ганга посмотрела на дворфа, и тот, соглашаясь с ценой, предложенной начальником охраны каравана, кивнул. Ганга посмотрела на чернокожего воина, затем на узкоглазого, оба воина уже слезли с драконов и осматривали товар, и согласилась:
Договор, гони монеты. Затем, подумав, приказала дворфу: Башмунус, ты казначей, прими монеты.
Дворф зарделся от гордости, поплевал на руки, потер ладони, прищурясь, посмотрел на чернокожего.
С вас тридцать золотых тургенов, уважаемый, произнес он.
Воин кивнул и отошел в сторону. Отвернулся и стал перекладывать монеты из седельной сумки дракона в кожаный мешок.
Неожиданно глаза дворфа заметались, он подошел к орчанке и, дернув ту за рукав, прошептал:
Мешок вместе с имуществом не отдавайте, он дорого стоит.
Орчанка, не глядя на него, в ответ тоже прошептала:
Откуда знаешь?
Дворф замялся, но потом ответил:
Фея сказала. И невозмутимо посмотрел на удивленную его ответом орчанку. Та справилась с удивлением и спросила:
А это кто?
Дворф вновь покрутил глазами, возвел их к небу, решая, говорить или не говорить о своих галлюцинациях, но потом решил, раз голос, жужжащий ему в ухо, помог сторговаться и еще открыл тайну оружия, то к нему стоит прислушаться. А там галлюцинации или нет, он разберется.
Тут водятся маленькие летающие дворфы, выдал он. Я их голос слышу они мне подсказывают.
Ганга как на больного посмотрела на дворфа. Потом тоже подумала, возведя очи к небу. Подумала, подумала и кивнула. Правда, Башмунус не понял к чему. То ли она признала его сумасшедшим и с этим смирилась, то ли поверила в летающих дворфов. То, что он стал богом для одной феи, он говорить не стал.
А фея уже вовсю освоилась на его плече, из волос бороды повыдергивала волосы и сплела себе накидку, в которой и красовалась. Она сидела у уха и, держась за него, с интересом наблюдала за людьми. Люди всегда интересовали маленький народ. Феи и феоны были очень любопытны, и, когда черный человек решил обмануть ее бога, она тут же возмутилась. Маленькая фея сама не знала, откуда к ней приходят знания. В ее маленькой головке больше одной мысли никогда не держалось, а тут она разразилась целой тирадой.
Скоты! Как нечестно! закричала она в ухо и стала дергать того за ухо. Дворф от неожиданности сам дернулся. Его ухо смешно задергалось, и снежный эльфар, стоявший позади него, удивленно на это смотрел. Они тебя, бог, обманывают. Эти вещи очень ценятся среди людей. Их делают особые мастера, смешивая медь и мифрил. Я не знаю, как это делается, но слышала, что они очень дорогие. Каждая не меньше пяти золотых монет стоит
Последним предметом эльфар достал из мешка круглый плод. Когда узкоглазый Лу Мин увидел его, чуть не потерял сознание.
Он пожелтел, как больной желтухой в последней стадии, и, дрожа губами, пробормотал: «Откуда у вас этот плод?»
Ганга посмотрела на дворфа и тоже спросила:
Башмунус, откуда ты взял этот плод?
С дерева, что на том берегу, небрежно ответил он. Он вкусный, я ел.