Агент русской разведки - Саматов Рамзан "Рамзан Саматов" 8 стр.


 Вот, слава Аллаху, мы и пришли!  заявил Омар Хан, когда путники достигли более-менее просторной площадки.

 А где же пещера?  спросил удивлённо Мацкевич.

Тропа здесь заканчивалась тупиком, и нигде не было видно входа в грот. Во всяком случае, с того места, где они стояли.

 А вы посмотрите повнимательнее  сказал Омар Хан, хитро улыбнувшись.

Его спутники бросились на поиски, но, несмотря на многократный обход площадки, не обнаружили ничего похожего на вход. Ян даже попробовал сдвинуть с места некоторые камни, полагая, что там, возможно, находится заветная пещера. Наконец Омар Хан смилостивился. Он подошёл к тому самому камню, который пытался сдвинуть Мацкевич, только с другой стороны. Подставил плечо и легко стронул его с места, открыв нишу высотой в половину человеческого роста. Затем приказал одному из слуг зажечь факелы, и люди по одному проникли в просторный грот. Трепещущий свет пламени выхватил в темноте подобие каменной лестницы, уходящей вверх вдоль противоположной стены. К ней-то и повёл своих спутников Омар Хан. Почти у самого потолка обнаружилось ещё одно отверстие, но уже большего размера, чем вход в грот. Да и само новое помещение оказалось огромным: свет пламени факелов не достигал ни потолка, ни стен. Лишь внизу сверкало зеленоватой водой небольшое озерцо. Люди начали осторожно спускаться к этому водоёму. В пещере царила гнетущая тишина, изредка прерываемая капанием воды и шагами людей.

 Копайте здесь!  приказал Омар Хан, указав слугам место тайника.

Они отложили джезайлы в сторону и взялись за кетмены. Через некоторое время кованое острие одного из ручных орудий ударилось о металл и высекло искру. Помощники Омар Хана быстро разгребли мелкие камни и подняли тяжёлый сундук, обитый железом.

 Посвети!  сказал торговец.  Там должен быть ещё один ящик.

 Ну что?

 Да, хозяин! Есть ещё один сундук. Сейчас

 Поднимайте! Вот так! Ставьте рядом.

 Абдалла!  снова подал голос Омар Хан.

 Слушаю вас, уважаемый!

 Будем открывать здесь или вынесем сначала наружу?

 Предлагаю вынести на свет. Здесь всё равно плохо видно. Ты не против, Мустафа? В конечном счёте это твои сундуки.

 Не согласен, Абдалла. Давайте посмотрим! Может, там полные сундуки камней.

 Как скажешь, молодой господин!

Вскрыли сначала большой сундук. Он был забит до отказа золотыми изделиями: чаши, кувшины, табакерки, холодное оружие  всё лежало вперемешку с иностранными монетами. Во втором сундучке обнаружились драгоценные камни  они переливались разными цветами радуги в свете факельного огня.

 Ну что?! Посмотрели, полюбовались, а теперь потащили на выход!

Слугам достался невероятно тяжёлый сундук, а Мацкевичу и Омар Хану  поменьше размером и полегче весом. Мустафе доверили факел и попросили возглавить шествие. Но не успели «охотники за сокровищами» спуститься в нижний грот пещерного комплекса, как снаружи послышались далёкие глухие выстрелы. Ян с Омаром понятливо переглянулись: хорошо, что оставили внизу слуг,  иначе бы бандиты застигли их врасплох.

Выбравшись наружу, Мацкевич увидел, что под скалой идёт настоящий бой. Пока перевес был на стороне слуг Омар Хана, которые, спрятавшись за большим валуном, с помощью дальнобойных мушкетов держали нападавших на расстоянии. Но они не могли заметить, что несколько бандитов уже обходят место стоянки, чтобы нанести удар в спину. Ян кивком головы указал рукой Омар Хану на манёвр нападавших.

 Вижу!  сказал тот, затем повернулся к своим слугам для дачи приказаний:  Халик! Алим!

 Да, хозяин!

 Видите вон тех сынов шайтана? Сможете достать отсюда?

 Постараемся!

До цели было не меньше трёхсот шагов, но дело осложнялось тем, что стрелять приходилось не на равнинной местности. Ян с интересом наблюдал за подготовкой Алима и Халика к ведению огня. «Знают ли они, что при стрельбе вниз траектория пули спрямляется и дальность полёта увеличивается?!» Так и есть  первые выстрелы ушли значительно выше голов бандитов, судя по фонтанчикам пыли, поднятым пулями. Правда, бандиты пока не заметили стрелков  их внимание сосредоточилось на противостоянии в зоне непосредственной видимости.

 Халик, Алим,  сказал негромко Мацкевич,  цельтесь прямо под ноги!

Два выстрела слились в один, и два бандита упали как подкошенные. Да уж, грозное оружие джезайлы. Не оставляют ни единого шанса противнику.

 Вот это уже другое дело!  воскликнул Омар Хан.  А то чуть не опозорили меня перед гостем.

Наконец до бандитов дошло, что появилось подкрепление, и они перенесли часть огня на вершину скалы. К счастью, эти выстрелы не достигали цели  расстояние было недосягаемо для их менее дальнобойных, чем джезайлы, английских пехотных мушкетов. Но справедливости ради надо сказать, их оружие было более скорострельным, чем мультуки слуг Омар Хана. Впрочем, беглый огонь, который вели бандиты, не причинял никакого вреда обладателям сокровищ ахунда. Поэтому Шариф Хан подгонял своих нукеров вверх, поближе к противнику:

 Вперёд, вперёд, вперёд! За что я вам деньги плачу? Заходите слева вдоль скалы! И достаньте мне этого уруса! Никого не жалейте!

 Надо сначала вон тех двоих обезвредить, Шариф Хан! Они же нам головы не дают высунуть!

 Так в чём же дело? Где Амир?

 Здесь!

 Иди и принеси мне головы этих собак!

Амир считался в отряде лучшим лазутчиком. Небольшого роста, вёрткий, юркий, жилистый мужчина тридцати лет не признавал огнестрельного оружия. Обвешанный всевозможными видами холодного оружия, он имел, кроме всего прочего, поясную сумку с метательными ножами, которыми владел виртуозно. Ему ничего не стоило с двадцати шагов попасть в голову или шею жертвы. Помимо этого, Амир был когда-то настоящим палваном  богатырем в национальной борьбе гуштунгири.

Вот такого непростого бойца Шариф Хан отправил выполнить задание по ликвидации слуг Омар Хана, занимавших вполне удобную для обороны позицию. За спиной и слева у них находилась скала, по которой уже спускались сундуки с тяжёлым грузом. Важно было не подпустить бандитов на расстояние прямого выстрела, чтобы люди могли спокойно завершить транспортировку. Прямо перед обороняющимися простиралось открытое пространство, откуда бандиты начали нападение, ещё недавно надеявшиеся наскоком овладеть противником. Наиболее уязвимой являлась правая сторона позиции. Вдоль скалы тут и там в беспорядке лежали каменные глыбы наподобие той, за которой прятались стрелки Омар Хана. Пользуясь ими как прикрытием, где переползая, где перебегая, Амир постепенно приближался к цели. Чтобы отвлечь от лазутчика внимание на себя, стрельба со стороны бандитов усилилась. Пули всё чаще стали дзенкать о камень в непосредственной близи от голов слуг Омар Хана.

Ответную стрельбу слуги вели попеременно  пока один перезаряжал, другой стрелял, и наоборот, когда второму нужно было перезарядить свой джезайл, стрелял первый. Надо отдать им честь  стрельбу они вели исключительно удачно: Шариф Хан к тому времени потерял убитыми и ранеными пятерых нукеров, не считая тех, кого вывели из строя Халик и Алим. А это была половина отряда. Если Амир не справится с заданием, то не видать им сокровищ Абдул Гафура. Надо было послушать Сейф аль-Малюка  взять больше людей. Пожадничал Шариф Хан, чтобы не делиться, вот теперь пожинает плоды. Вместе с ним осталось всего пять человек.

А Амир тем временем был уже в непосредственной близости от обороняющихся и, спрятавшись за очередным валуном, выбирал удобный момент, чтобы совершить бросок. Вот один из слуг встал спиной к нему и изготовился к стрельбе, а второй сел на землю заряжать мушкет. Бросок метательного ножа произошёл одновременно с выстрелом  перед смертью слуга Омар Хана сумел унести с собой ещё одного бандита. А Амир шёл уже в открытую на стрелка, оставшегося в живых. Тот ещё не успел перезарядить своё оружие и схватился за саблю. От первого броска ножа он сумел увернуться, но второй достиг цели  попал в плечо. Слуга уронил саблю, отступил назад и, прислонившись спиной к валуну, обречённо сполз по нему на землю. Амир взял в руки его саблю и замахнулся, но резкий окрик остановил его:

 Брось саблю! И медленно повернись! Без резких движений! Иначе прострелю башку!

Амир откинул в сторону саблю и стал поворачиваться. В трёх шагах от него стоял мужчина с восьмиствольным пистолетом. Амир оглянулся по сторонам, но больше никого не обнаружил.

 Ты кто?  спросил он, лихорадочно думая, как выйти из ситуации.

 Меня зовут Абдалла!  ответил Мацкевич.  А ты кто?

 Я Амир!

 Амир, жить хочешь?

 Конечно, хочу

 Тогда развяжи пояс, скинь халат, чтобы я видел, что там нет оружия.

Амир выполнил приказание Мацкевича.

 А теперь беги к своим и скажи, чтобы убирались отсюда. У нас достаточно оружия и людей, чтобы противостоять вашей банде. Сегодня не ваш день. У меня нет претензий к вам. А вот Сейф аль-Малюку передайте привет. Встречу  в живых не оставлю!

Примечания

1

Данная глава написана на основе работы А.А Семенова «Очерк устройства центрального административного управления Бухарского ханства позднейшего времени», вошедшей в книгу «Материалы по истории таджиков и узбеков Средней Азии», выпуск 11, «Труды Института истории, археологии и этнографии Академии наук Таджикской ССР», том XXV, Сталинабад, 1954.

2

Туркестанское генерал-губернаторство  провинция Российской империи на территории Западного Туркестана, присоединённой к Российской империи Александром II в 1867 году. С 1886 года официальное название  Туркестанский край. Территория Туркестанского генерал-губернаторства входила в состав Туркестанского военного округа.

3

Регистан (перс., букв.  место, покрытое песком)  площадь в центре Бухары.

4

Мясник. Эмир-мясник (узб.).

5

По этнографическому составу население Бухарского эмирата разделялось на две части, из которых к первой относились народы тюркского происхождения, а ко второй  народы иранского происхождения. Большинство в эмирате составляли узбеки.

6

Нукеры и нукария (нукарийа)  солдаты регулярных и иррегулярных войск.

7

Кушбеги  титул, соответствующий статусу визиря и высшего сановника Бухарского эмирата.

8

Джихад (букв. усилие)  священная война с неверными. Понятие в исламе, означающее усердие на пути Аллаха, борьба за веру. Фарз  действие, обязывающее каждого мусульманина в строгой форме выполнять предписания шариата. Здесь  религиозная обязанность идти на джихад.

9

Газават  в переводе с арабского языка означает «военный поход», «набег», т.е. малый джихад.

10

Фарсах (фарсанг)  среднеазиатская мера длины в XIX в., равная примерно 8534,25 м.

11

Польско-литовские татары или белорусские татары, липки  самостоятельная этнотерриториальная общность татар. Известные представители  генерал-лейтенанты Русской императорской армии Сулькевич М. А., Юзефович Я. Д., Кричинский К. И., Базаревский Х. М., генерал-майор Тальковский А. О., польский писатель Генрих Сенкевич, американский актёр Чарльз Бронсон.

12

Чачван  прямоугольная густая сетка из конского волоса, закрывающая лицо женщины. Чачван надевали, лишь выйдя к воротам, на самом пороге. Основой этой привычки являлось суеверное отношение к чёрному цвету чачвана, который считался способным накликать несчастья.

13

Дутор  традиционный двухструнный щипковый инструмент народов Центральной и Средней Азии.

14

Да простит меня Аллах (араб.), дословно «Испрашиваю прощения у Аллаха».

15

Дувал  глинобитная стена в Средней Азии, отделяющая внутренний двор жилища от улицы.

16

Ахунд  звание мусульманского учёного высшего разряда, аналог арабского кади. До 1788 г. ахунды являлись главами духовенства даруг (областей) и городских общин и именно через них царские власти взаимодействовали с имамами. До середины XIX в. княжество Сват (на территории современной северо-западной пограничной провинции Пакистана) управлялось тамошними ахундами, среди которых самым знаменитым был Абдул Гафур (17941877).

17

Бекташи  суфийский орден, основанный Хаджи Бекташи Вели в XII в. в Малой Азии, верования и обряды которого сочетают элементы шиизма и христианства.

18

Шейх-уль-ислам  титул высшего должностного лица по вопросам ислама в ряде исламских государств.

19

Никколо Макиавелли (14691527)  итальянский мыслитель, философ, писатель, политический деятель, автор военно-теоретических трудов. Четыре главных принципа Макиавелли: 1) авторитет, или власть лидера, коренится в поддержке сторонников; 2) подчинённые должны знать, что они могут ожидать от своего лидера, и понимать, что он ожидает от них; 3) лидер должен обладать волей к выживанию; 4) лидер  всегда образец мудрости и справедливости для сторонников.

20

Сикхи  самостоятельная этноконфессиональная группа со своей идеологией, законами и вождями. В борьбе против империи Великих Моголов и замкнутых кастовых систем они проповедовали равенство людей. Сикхизм  одна из национальных религий Индии. Ее название происходит от санскритского слова «шишья» (ученик). Сикхизм могут принять любые люди, независимо от национальности, пола и происхождения. Каждый сикх проходит ритуальное посвятительное омовение (амрит). Принявшие амрит обязаны хранить при себе пять предметов (правило пяти «К»): 1) кеш  нетронутые волосы, спрятанные под обязательную чалму; 2) кангха  гребень, поддерживающий волосы; 3) кара  стальной браслет; 4) качх  короткие штаны особого покроя; 5) кирпан  меч или кинжал, спрятанный под одеждой.

21

Патиала  главный город в Пенджабе.

22

«Казачий спас»  это боевой транс, то есть вхождение перед сражением в особую форму измененного состояния сознания, в котором у человека полностью отключается чувство собственного самосохранения. Запорожских казаков, владевших им, называли характерниками, у кубанцев знали эту науку в совершенстве пластуны.

23

Мингора  один из главных населённых пунктов в долине Сват, расположенный почти в километре над уровнем моря (908 метров).

24

Уважаемый, вам пора идти! (узб.)

25

Сейчас иду! (узб.).

26

Хиджра (араб., откочёвка, переселение). 24 сентября 622 г. пророк Мухаммад совершил хиджру из Мекки в оазис Ясриб (Медина). Этот день положил начало мусульманскому летоисчислению, но только после смерти Пророка. Для перевода из хиджры в милади (солнечный календарь) год по хиджре умножают на 0,97, к полученному числу прибавляют 621,6, и получается год по милади. Здесь: 1269 Х 0,97 +621,6 = 1852 год.

27

Десять потерянных колен  племена потомков сыновей Иакова, образовавшие, согласно Священному Писанию, израильский народ; после гибели северного государства они попали в плен к ассирийцам.

28

По легенде, у Иеремии, сына царя Саула из колена Вениаминова, родился сын по имени Афган, чьи потомки спустя много веков были пленниками привезены в Вавилон царем Навуходоносором, который позже переселил их в горы, на северо-восток от Герата в Афганистане и Пакистане.

29

Фразу «салла-Ллаху «алайхи ва-саллам» (да благословит его Аллах и приветствует) мусульмане произносят после упоминания имени Мухаммада, который в исламе является пророком. О благословении Мухаммада говорится в Коране: «Воистину, Аллах и Его ангелы благословляют Пророка. О вы, которые уверовали! Благословляйте его и приветствуйте усердно».

30

Кибла  точно установленное направление из любой точки Земли в сторону священной Каабы, расположенной в г. Мекке в Аравии. Во время намазов и отправления ряда ритуалов все мусульмане обращают туда свои лица. Кааба  мусульманская святыня в виде кубической постройки во внутреннем дворе мечети Масджид аль-Харам (Заповедная Мечеть) в Мекке.

31

Азан  оповещение всех тех, кто может услышать, о том, что наступило время намаза.

32

Камат  это второй призыв на молитву, которая читается непосредственно перед совершением обязательного (фард) намаза.

Назад