Империя боли - Арм Мари 8 стр.


 Ты останешься в этом доме до тех пор, пока снаружи не станет так же безопасно, как и здесь,  он начинал меня раздражать своей опекой.

 Мне не нужно твое разрешение,  парировала я с нарастающей яростью,  я не твоя собственность, Даниэль.

Ох, я почувствовала, как в нем закипают эмоции. Мне нравилось это.

 Возможно, но ты на моей территории и в моем доме, поэтому я буду диктовать правила, а ты им следовать.

Казалось, он сделал акцент на последних словах. Он знал, как я ненавижу следовать чужим правилам, особенно от мужчин, и сейчас он завел опасную игру.

 Я не одна из твоих людей,  более властным голосом проговорила я,  я не подчиняюсь мужчинам мафии, особенно Нью-Йорка.

Шах и мат? Даниэль Монтеро закипал с бешеной скоростью, я чувствовала это даже на расстоянии двух вытянутых рук. Его глаза стали практически черными, и мне на мгновение показалось, что он сейчас накинется на меня и прикончит.

 Я могу съездить с Мелиссой,  неожиданно для всех сказала Оливия. На нее перевел недовольный взгляд Лиам.

 Когда это нужно мне, ты не инициируешь помощь,  он перевел на меня взгляд,  а когда появляется смертельно раненая девушка, так ты сразу готова ринуться ей помогать?  вопросительно он посмотрел снова на свою жену.

 Женская солидарность, милый,  с улыбкой ответила она мужу. Они такие забавные.

 К тому же, мы будем не одни,  она перевела взгляд на моего телохранителя, который все это время молчал и смотрел на меня пристальным взглядом,  с нами будет Брэд, а также Чарльз, один из наших телохранителей,  предугадав мой вопрос, она ответила мне.

 Вот и решили,  с улыбкой сказала я,  мне нужно принять душ. Учитывая мою медлительность, предлагаю выдвигаться через час.

На этих словах я попыталась отодвинуть свой стул и встать. После еды силы будто вернулись. Я уже не чувствовала такую острую боль, но передвигаться было тяжело.

 Я помогу,  встав с места, Оливия схватила меня за локоть и помогла добраться до комнаты.

 Думаю, с душем я справлюсь сама,  с улыбкой на лице сказала я девушке.

 Как знаешь,  она пожала плечами.  Я подготовлю тебе одежду. Твои вещи я разложила в шкафу, в комнате, где ты спала,  подмигнув, она вышла из комнаты.

Принимать душ было сложно, учитывая все бинты и все еще слабость в теле.

Учитывая характер поездки, я надела черные джинсы, черную футболку и белые кроссовки. Легкий макияж и растрепанная коса меня удовлетворяли.

Как и обещала, через час я была готова. Даниэль и Лиам уже уехали, видимо, по своим делам. Оливия и два охранника ждали в гостиной. Девушка была в светлых джинсах, коротком топе и белом пиджаке. На ногах были кроссовки. Распущенные светлые волосы придавали шарм ее образу. Кажется, у этих двоих будут очень красивые дети.

 Мы можем ехать,  громко сказала я, нарушая идиллию, которая царила в гостиной.

 Душ явно пошел тебе на пользу,  подходя ко мне, сказала Оливия.

Это точно, сейчас я не выглядела уже такой помятой, как утром.

***

Когда мы отъехали от загородного дома Монтеро, я сказала Чарльзу, куда нам нужно ехать. На его лице отразилась тень настороженности и недовольства. Посмотрев на меня в зеркало заднего вида, он сказал:

 Это северная часть Нью-Йорка, не наша территория.

 Я знаю,  резко ответила я,  но там нас не тронут,  затем перевела взгляд от окна в зеркало.  Будь в этом уверен.

Кажется, моя легкая улыбка его насторожила, но мне нужно было туда приехать любой ценой. И если он решит свернуть с пути, я найду машину и доеду туда самостоятельно.

 Мелисса,  начала Оливия,  со всем уважением, даже я туда не езжу. А там офигенные магазины и салоны! Это территория Тайлера Макейна, а он не славится, знаешь ли, своим добродушием.

 Мы ненадолго, просто доверьтесь мне,  я все еще продолжала смотреть на водителя.

 Это самоубийство,  тихо пробормотал Чарльз.

 Это самоубийство равносильно самоубийству, которое ты можешь навлечь на себя, не доставив ее на место,  с улыбкой на лице сказал Брэд. Так как мы сидели рядом, я чувствовала все его недовольство и сарказм в голосе. Но он знал, чего ждать от меня и тех мест, куда я еду.

Остаток пути мы ехали молча, по радио играли какие-то летние веселые песни, но мне было не до них. Хотя они и помогли отключиться от мыслей в голове и просто насладиться видом за окном.

Когда мы приехали в назначенное место, на улице вечерело. Легкие сумерки окутали северную часть города. Перед нами стояло одноэтажное здание с яркой вывеской, на которой отчетливо синим цветом горели слова «На грани». Это был ночной клуб Билла. Бок до сих пор болел, особенно при каждом шаге. Но перед поездкой я закинулась обезболивающими таблетками, надеясь, что это хоть немного поможет. Под кожаной курткой висела кобура с Beretta. Мы немного посидели в машине, и я уже собиралась выйти, как голос водителя меня остановил:

 Что конкретно тебя привело сюда?  Чарльз был насторожен, и я его понимала.

 Забрать свое,  посмотрев в его глаза, отражающиеся в зеркале заднего вида, я продолжила холодным голосом.  Вы можете остаться здесь.

 Нет, мы пойдем с тобой,  ответила Оливия.

Кивнув ей, я вышла из машины и, дождавшись Брэда, направилась ко входу.

Мужчина, стоявший на входе, без вопросов пропустил нас внутрь.

 Пора вернуть свое и прекратить этот концерт,  сказав властно Брэду, я вошла внутрь помещения с высоко поднятой головой.

Чарльз держался возле Оливии. Он был в хорошей форме, и я была уверена, что он сможет защитить ее в мгновение ока.

 Присаживайтесь за любой столик,  властным тоном сказала я Оливии.

Кивнув мне, Чарльз повел Оливию за столик в углу. С того места был отличный вид на все помещение, и к тому же у него было наиболее безопаснее местоположение. Брэд соблюдал дистанцию, когда я подошла к барной стойке и позвала бармена.

 Что будете пить?  спросил бармен, сверкнув своей прекрасной улыбкой.

 Воду,  я ответила взаимностью,  мне нужен Тайлер.

Услышав имя, бармен резко поменялся во взгляде и, передав мне стакан с водой, сказал:

 Не понимаю, о ком идет речь,  он пытался вернуть прежнюю улыбку, но безуспешно.

 Даже не пытайся,  сделав глоток воды, я снова пристально посмотрела в его светло-голубые глаза,  у меня не так много времени. Просто скажи ему, что к нему приехала старая подруга.

Бармен снова перевел взгляд с меня на Брэда, потом на столик в углу и затем обвел взглядом все помещение. Клуб был не таким большим, но бармену открывался прекрасный вид на каждый сантиметр помещения. Вернув взгляд ко мне, он кивнул и ушел.

В помещении все еще играла громкая ритмичная музыка, которая понемногу начинала действовать мне на нервы. Через пару минут позади меня послышались шаги, и в отражении зеркал, находившихся впереди меня, я увидела знакомый силуэт.

 Давненько тебя не было,  произнес громко мужчина.

 И правда,  допив воду, я поставила стакан на столешницу, встала со стула и повернулась к нему,  много лет прошло.

Внезапно музыка перестала играть, и люди начали расходиться, кто-то по углам, кто-то и вовсе покидал помещение. Позади Тайлера стояли несколько мужчин в свободной одежде, из-за столиков по сторонам начали вставать другие мужчины.

 Думала, прием будет более дружелюбным,  с улыбкой сказала я, оглядываясь по сторонам.

 Внезапные гости не сулят ничего хорошего. Что тебе нужно?

 О, раньше ты себе такого тона не позволял,  я старалась соблюдать холодное спокойствие.  Неужели власть поменяла тебя?

 Обстоятельства меняются, Мелисса.

 Надо же,  немного помолчав, я продолжила.  Интересно, что же поменялось?

 Ты на чужой территории. Тебе стоит уехать.

 Не припомню, чтобы я давала тебе право со мной так разговаривать.

Мой тон становился холоднее и властнее. Я заметила, как мужчины, стоявшие за Тайлером, напряглись, и Чарльз был наготове схватить свой пистолет и начать драку.

 Мне оно и не нужно,  огрызаясь, сказал Тайлер.  Спрашиваю еще раз, что тебе надо?

Его тон начинал меня раздражать. Он забыл свое место, которое я выделила ему несколько лет назад, когда позволила отвечать головой за эту территорию.

 Оно не нужно было тебе ровно до момента, как я оказалась здесь,  я сняла куртку и кинула на столешницу барной стойки.  Я здесь для того, чтобы забрать то, что принадлежит мне.

Его челюсть начала двигаться, кадык задергался, и руки сжались в кулаки.

 Здесь нет ничего твоего,  сделав шаг вперед, он встретился со взглядом Брэда,  ты больше не владеешь этой частью города, Кинг.

 Ты в этом уверен?  я слегка наклонила голову вправо и посмотрела на него с издевкой.  Ты нарушил мои правила, Тайлер. Торговать наркотой на моей территории запрещено ровно таким же образом, как и разговаривать со мной в таком тоне.

Его глаза округлились, что доказывало его дикое замешательство.

 Ты думал, что я не в курсе всех событий, которые творятся за моей спиной тут?  продолжила я.  Три года назад я дала тебе шанс выстроить свою жизнь таким образом, чтобы ты ни в чем не нуждался. Как и твой сын,  я сделала акцент на последнем.

 Не смей о нем говорить,  уже с яростью он начал повышать тон.

 Торгуя наркотиками, ты угробил столько людей,  продолжила я,  и к тому же, где мои проценты? Ты решил, что заняв пост главы северной части Нью-Йорка, можешь меня дурить?  я сделала шаг ему навстречу.  Ты, правда, решил, что можешь проворачивать свои тайные дела без моего ведома? Власть действительно изменила тебя.

 Проваливай отсюда, Мелисса, иначе

Я не дала ему закончить.

 Иначе что?  меня очень забавляла его позиция и решительность.

 Иначе мы с парнями не оставим живого места на вас всех,  он повернулся к столику в углу,  включая и их тоже.

 Ты так и не понял, Тайлер,  резко прервав его, ответила я,  ты затеял глупую игру против семьи Кингов. Так как право руководить здесь дала тебе я,  немного помолчав, я продолжила,  я его и заберу. Ты свободен. Мой совет  уехать из города и залечь на дно, ибо мои глаза уже устали от твоего жалкого вида.

Последние мои слова задели его с такой силой, что этот идиот решил кинуться на меня, но встретился с сильным ударом в живот от моего телохранителя. Взглядом я дала понять, что Чарльзу и Оливии дергаться с места не нужно.

Тайлера скрутило пополам, но он попытался распрямиться и кинуться на меня снова, однако Брэд его опередил, и тот снова согнулся пополам. Двое мужчин, стоявших возле столиков, двинулись в нашу сторону, но при звуке выстрела все резко остановились.


ОЛИВИЯ

Мало того, что мы приперлись на чужую территорию, куда меня не пускал Лиам, так еще и стали свидетелями драки в отвратительном клубе. Сидевший рядом со мной Чарльз пытался оградить меня от этого ужасного зрелища. Когда этот крупный мужчина ринулся на Мелиссу, я вскрикнула, представив, как она отхватит удар и ее рана раскроется. Несмотря на массу мужчины, Брэд огрел его дважды, отчего мужчина согнулся пополам.

 Какого черта,  прошептал Чарльз.

Мы заметили, что к ним уже было ринулись мужчины из-за столиков, как вдруг резко прозвучал выстрел.

Внимание привлек мужчина, стоявший позади всех. Никто не заметил, как он достал пушку и выстрелил в потолок.

 Спасибо,  ровно прозвучал голос Мелиссы Кинг,  я думала, ты всех подготовил к моему приезду.

 Не хватило времени,  ответил, улыбаясь, парень,  ты прилетела слишком быстро.

Он начал движение в сторону девушки. Подойдя, он пожал сначала руку Брэду, потом Мелиссе.

 Надо поработать над твоей многозадачностью,  улыбаясь, сразу же ответила ему девушка. Все в помещении с непониманием смотрели на троицу, кроме мужчин возле Тайлера.

 Какого хрена,  проплевался Тайлер, все еще стоя на одном колене и держась за живот.

 Хоть у кого-то хватило ума жить с благодарностью и преданностью,  проговорила Мелисса.

 Я подготовил документы, юрист должен подъехать через полчаса,  продолжил парень.  Я подумал, что тебе нужно будет время, а ему его нервная система.

 Он до сих пор не привык к этому дурдому?  с удивлением спросила Мелисса.

 Он просто юрист, Мэл,  с легкостью в голосе сказал парень.

 Предатель,  прошептал Тайлер,  ты заплатишь за это.

 Завали хлебальник, Тайлер,  произнес один из мужчин, возвышавшихся над ним.

 Предатель в этом помещении только один,  внезапно нарушил тишину Брэд. Он подошел к Тайлеру и присел на корточки.  Тебе даровали доверие и власть. И чем ты отплатил?

 Враньем и алчностью,  уже более спокойным тоном сказала Мелисса.  Я ненавижу, когда меня предают, Тайлер.

Тайлер молча поднял на нее глаза.

 Мне плевать на тебя и твои слова, тварь,  после сказанного он плюнул в ноги Мелиссе.  А ты,  он посмотрел на парня,  ответишь за предательство,  он попытался достать пистолет и навести дуло на парня, но Мелисса оказалась быстрее. Ее пуля попала в руку мужчине, и тот выронил оружие, громко закричав.

Мужчины ринулись к троице, но парни за Тайлером резко окружили их и начали заламывать руки и прижимать к столикам.

 Марк,  обратилась наконец-то по имени к парню девушка,  сделай одолжение. Скажи своим парням, чтобы научили манерам тех мужчин,  она сделала паузу и обратила свое внимание к истекавшему кровью мужчине.  Я так понимаю, необходимо напомнить, кто тут главный.

Глаза Тайлера округлились, и на лице мужчины отразился весь ужас, который его охватил в тот момент. Но было страшным не это, резко зазвучал звонкий детский голос по другую сторону барной стойки. Внимание каждого было уже приковано к мальчику, которому было на вид лет десять. Мое тело отреагировало на это зрелище, и я захотела подняться, но сильная рука моего телохранителя остановила меня. Я вопросительно посмотрела на него и поняла, что если сделаю шаг, то гнев Мелиссы Кинг может обрушиться на меня.

 Папа?  спросил вопросительно мальчик.

 Привет, Майки,  с улыбкой на лице сказал Марк.  Твой папа сейчас занят. Иди в свою комнату.

 Нет, он может остаться,  я не могла поверить своим ушам, но это был стальной голос Мелиссы.

 Мэл, ему десять лет,  Марк переключил свое внимание на девушку, и его брови сошлись на переносице.

 Идеальный возраст, чтобы понять все прелести этой жизни,  с улыбкой сказала она, все еще продолжая смотреть на мальчика.

 Не смей его трогать,  прорычал Тайлер.

 Тебе лучше подумать о своем положении, Тайлер,  резко повернувшись к нему, она пустила в него ужасающий взгляд.  Твой сын останется без отца сегодня вечером, и для тебя же лучше, если я его заберу с собой.


МЕЛИССА

Я видела испуганные глаза Майки, которые бегали между мной и его отцом. Самое страшное для отца  видеть смерть ребенка, но я бы никогда не подняла руку на него. Однако он будущий мужчина моей мафии и должен знать, что предательство карается.

 Рожденный с генами убийц в мафии должен следовать кодексу,  продолжила я.  Один из законов омерты: «Предательство карается убийством предателя и всех его родственников»,  закрыв глаза и сделав глубокий вдох и выдох, я продолжила.  Но я поклялась себе, что не подниму руку на ребенка. Он понесет наказание, увидев твою смерть. И будет жить с ней каждый день, вспоминая твое лицо,  резко открыв глаза, я уставилась на Тайлера.

 Папа,  мальчик перешел на шепот, и я услышала всхлипы.

 Твой отец понесет наказание за содеянное, Майки,  продолжила я,  это послужит тебе уроком на будущее. Потому что если ты посмеешь меня предать, то понесешь похожее наказание в ту же секунду.

Отец учил меня быть сильной, несмотря на обстоятельства. Моя эмоциональность обычно была взаперти, потому что мешала мне быть той, кем я являюсь. Я держалась изо всех сил, чтобы не заплакать и не броситься к мальчику и не обнять его. Но мне нельзя было показывать слабость, особенно в окружении такого количества мужчин мафии.

Назад Дальше