Ты останешься в этом доме до тех пор, пока снаружи не станет так же безопасно, как и здесь, он начинал меня раздражать своей опекой.
Мне не нужно твое разрешение, парировала я с нарастающей яростью, я не твоя собственность, Даниэль.
Ох, я почувствовала, как в нем закипают эмоции. Мне нравилось это.
Возможно, но ты на моей территории и в моем доме, поэтому я буду диктовать правила, а ты им следовать.
Казалось, он сделал акцент на последних словах. Он знал, как я ненавижу следовать чужим правилам, особенно от мужчин, и сейчас он завел опасную игру.
Я не одна из твоих людей, более властным голосом проговорила я, я не подчиняюсь мужчинам мафии, особенно Нью-Йорка.
Шах и мат? Даниэль Монтеро закипал с бешеной скоростью, я чувствовала это даже на расстоянии двух вытянутых рук. Его глаза стали практически черными, и мне на мгновение показалось, что он сейчас накинется на меня и прикончит.
Я могу съездить с Мелиссой, неожиданно для всех сказала Оливия. На нее перевел недовольный взгляд Лиам.
Когда это нужно мне, ты не инициируешь помощь, он перевел на меня взгляд, а когда появляется смертельно раненая девушка, так ты сразу готова ринуться ей помогать? вопросительно он посмотрел снова на свою жену.
Женская солидарность, милый, с улыбкой ответила она мужу. Они такие забавные.
К тому же, мы будем не одни, она перевела взгляд на моего телохранителя, который все это время молчал и смотрел на меня пристальным взглядом, с нами будет Брэд, а также Чарльз, один из наших телохранителей, предугадав мой вопрос, она ответила мне.
Вот и решили, с улыбкой сказала я, мне нужно принять душ. Учитывая мою медлительность, предлагаю выдвигаться через час.
На этих словах я попыталась отодвинуть свой стул и встать. После еды силы будто вернулись. Я уже не чувствовала такую острую боль, но передвигаться было тяжело.
Я помогу, встав с места, Оливия схватила меня за локоть и помогла добраться до комнаты.
Думаю, с душем я справлюсь сама, с улыбкой на лице сказала я девушке.
Как знаешь, она пожала плечами. Я подготовлю тебе одежду. Твои вещи я разложила в шкафу, в комнате, где ты спала, подмигнув, она вышла из комнаты.
Принимать душ было сложно, учитывая все бинты и все еще слабость в теле.
Учитывая характер поездки, я надела черные джинсы, черную футболку и белые кроссовки. Легкий макияж и растрепанная коса меня удовлетворяли.
Как и обещала, через час я была готова. Даниэль и Лиам уже уехали, видимо, по своим делам. Оливия и два охранника ждали в гостиной. Девушка была в светлых джинсах, коротком топе и белом пиджаке. На ногах были кроссовки. Распущенные светлые волосы придавали шарм ее образу. Кажется, у этих двоих будут очень красивые дети.
Мы можем ехать, громко сказала я, нарушая идиллию, которая царила в гостиной.
Душ явно пошел тебе на пользу, подходя ко мне, сказала Оливия.
Это точно, сейчас я не выглядела уже такой помятой, как утром.
***
Когда мы отъехали от загородного дома Монтеро, я сказала Чарльзу, куда нам нужно ехать. На его лице отразилась тень настороженности и недовольства. Посмотрев на меня в зеркало заднего вида, он сказал:
Это северная часть Нью-Йорка, не наша территория.
Я знаю, резко ответила я, но там нас не тронут, затем перевела взгляд от окна в зеркало. Будь в этом уверен.
Кажется, моя легкая улыбка его насторожила, но мне нужно было туда приехать любой ценой. И если он решит свернуть с пути, я найду машину и доеду туда самостоятельно.
Мелисса, начала Оливия, со всем уважением, даже я туда не езжу. А там офигенные магазины и салоны! Это территория Тайлера Макейна, а он не славится, знаешь ли, своим добродушием.
Мы ненадолго, просто доверьтесь мне, я все еще продолжала смотреть на водителя.
Это самоубийство, тихо пробормотал Чарльз.
Это самоубийство равносильно самоубийству, которое ты можешь навлечь на себя, не доставив ее на место, с улыбкой на лице сказал Брэд. Так как мы сидели рядом, я чувствовала все его недовольство и сарказм в голосе. Но он знал, чего ждать от меня и тех мест, куда я еду.
Остаток пути мы ехали молча, по радио играли какие-то летние веселые песни, но мне было не до них. Хотя они и помогли отключиться от мыслей в голове и просто насладиться видом за окном.
Когда мы приехали в назначенное место, на улице вечерело. Легкие сумерки окутали северную часть города. Перед нами стояло одноэтажное здание с яркой вывеской, на которой отчетливо синим цветом горели слова «На грани». Это был ночной клуб Билла. Бок до сих пор болел, особенно при каждом шаге. Но перед поездкой я закинулась обезболивающими таблетками, надеясь, что это хоть немного поможет. Под кожаной курткой висела кобура с Beretta. Мы немного посидели в машине, и я уже собиралась выйти, как голос водителя меня остановил:
Что конкретно тебя привело сюда? Чарльз был насторожен, и я его понимала.
Забрать свое, посмотрев в его глаза, отражающиеся в зеркале заднего вида, я продолжила холодным голосом. Вы можете остаться здесь.
Нет, мы пойдем с тобой, ответила Оливия.
Кивнув ей, я вышла из машины и, дождавшись Брэда, направилась ко входу.
Мужчина, стоявший на входе, без вопросов пропустил нас внутрь.
Пора вернуть свое и прекратить этот концерт, сказав властно Брэду, я вошла внутрь помещения с высоко поднятой головой.
Чарльз держался возле Оливии. Он был в хорошей форме, и я была уверена, что он сможет защитить ее в мгновение ока.
Присаживайтесь за любой столик, властным тоном сказала я Оливии.
Кивнув мне, Чарльз повел Оливию за столик в углу. С того места был отличный вид на все помещение, и к тому же у него было наиболее безопаснее местоположение. Брэд соблюдал дистанцию, когда я подошла к барной стойке и позвала бармена.
Что будете пить? спросил бармен, сверкнув своей прекрасной улыбкой.
Воду, я ответила взаимностью, мне нужен Тайлер.
Услышав имя, бармен резко поменялся во взгляде и, передав мне стакан с водой, сказал:
Не понимаю, о ком идет речь, он пытался вернуть прежнюю улыбку, но безуспешно.
Даже не пытайся, сделав глоток воды, я снова пристально посмотрела в его светло-голубые глаза, у меня не так много времени. Просто скажи ему, что к нему приехала старая подруга.
Бармен снова перевел взгляд с меня на Брэда, потом на столик в углу и затем обвел взглядом все помещение. Клуб был не таким большим, но бармену открывался прекрасный вид на каждый сантиметр помещения. Вернув взгляд ко мне, он кивнул и ушел.
В помещении все еще играла громкая ритмичная музыка, которая понемногу начинала действовать мне на нервы. Через пару минут позади меня послышались шаги, и в отражении зеркал, находившихся впереди меня, я увидела знакомый силуэт.
Давненько тебя не было, произнес громко мужчина.
И правда, допив воду, я поставила стакан на столешницу, встала со стула и повернулась к нему, много лет прошло.
Внезапно музыка перестала играть, и люди начали расходиться, кто-то по углам, кто-то и вовсе покидал помещение. Позади Тайлера стояли несколько мужчин в свободной одежде, из-за столиков по сторонам начали вставать другие мужчины.
Думала, прием будет более дружелюбным, с улыбкой сказала я, оглядываясь по сторонам.
Внезапные гости не сулят ничего хорошего. Что тебе нужно?
О, раньше ты себе такого тона не позволял, я старалась соблюдать холодное спокойствие. Неужели власть поменяла тебя?
Обстоятельства меняются, Мелисса.
Надо же, немного помолчав, я продолжила. Интересно, что же поменялось?
Ты на чужой территории. Тебе стоит уехать.
Не припомню, чтобы я давала тебе право со мной так разговаривать.
Мой тон становился холоднее и властнее. Я заметила, как мужчины, стоявшие за Тайлером, напряглись, и Чарльз был наготове схватить свой пистолет и начать драку.
Мне оно и не нужно, огрызаясь, сказал Тайлер. Спрашиваю еще раз, что тебе надо?
Его тон начинал меня раздражать. Он забыл свое место, которое я выделила ему несколько лет назад, когда позволила отвечать головой за эту территорию.
Оно не нужно было тебе ровно до момента, как я оказалась здесь, я сняла куртку и кинула на столешницу барной стойки. Я здесь для того, чтобы забрать то, что принадлежит мне.
Его челюсть начала двигаться, кадык задергался, и руки сжались в кулаки.
Здесь нет ничего твоего, сделав шаг вперед, он встретился со взглядом Брэда, ты больше не владеешь этой частью города, Кинг.
Ты в этом уверен? я слегка наклонила голову вправо и посмотрела на него с издевкой. Ты нарушил мои правила, Тайлер. Торговать наркотой на моей территории запрещено ровно таким же образом, как и разговаривать со мной в таком тоне.
Его глаза округлились, что доказывало его дикое замешательство.
Ты думал, что я не в курсе всех событий, которые творятся за моей спиной тут? продолжила я. Три года назад я дала тебе шанс выстроить свою жизнь таким образом, чтобы ты ни в чем не нуждался. Как и твой сын, я сделала акцент на последнем.
Не смей о нем говорить, уже с яростью он начал повышать тон.
Торгуя наркотиками, ты угробил столько людей, продолжила я, и к тому же, где мои проценты? Ты решил, что заняв пост главы северной части Нью-Йорка, можешь меня дурить? я сделала шаг ему навстречу. Ты, правда, решил, что можешь проворачивать свои тайные дела без моего ведома? Власть действительно изменила тебя.
Проваливай отсюда, Мелисса, иначе
Я не дала ему закончить.
Иначе что? меня очень забавляла его позиция и решительность.
Иначе мы с парнями не оставим живого места на вас всех, он повернулся к столику в углу, включая и их тоже.
Ты так и не понял, Тайлер, резко прервав его, ответила я, ты затеял глупую игру против семьи Кингов. Так как право руководить здесь дала тебе я, немного помолчав, я продолжила, я его и заберу. Ты свободен. Мой совет уехать из города и залечь на дно, ибо мои глаза уже устали от твоего жалкого вида.
Последние мои слова задели его с такой силой, что этот идиот решил кинуться на меня, но встретился с сильным ударом в живот от моего телохранителя. Взглядом я дала понять, что Чарльзу и Оливии дергаться с места не нужно.
Тайлера скрутило пополам, но он попытался распрямиться и кинуться на меня снова, однако Брэд его опередил, и тот снова согнулся пополам. Двое мужчин, стоявших возле столиков, двинулись в нашу сторону, но при звуке выстрела все резко остановились.
ОЛИВИЯ
Мало того, что мы приперлись на чужую территорию, куда меня не пускал Лиам, так еще и стали свидетелями драки в отвратительном клубе. Сидевший рядом со мной Чарльз пытался оградить меня от этого ужасного зрелища. Когда этот крупный мужчина ринулся на Мелиссу, я вскрикнула, представив, как она отхватит удар и ее рана раскроется. Несмотря на массу мужчины, Брэд огрел его дважды, отчего мужчина согнулся пополам.
Какого черта, прошептал Чарльз.
Мы заметили, что к ним уже было ринулись мужчины из-за столиков, как вдруг резко прозвучал выстрел.
Внимание привлек мужчина, стоявший позади всех. Никто не заметил, как он достал пушку и выстрелил в потолок.
Спасибо, ровно прозвучал голос Мелиссы Кинг, я думала, ты всех подготовил к моему приезду.
Не хватило времени, ответил, улыбаясь, парень, ты прилетела слишком быстро.
Он начал движение в сторону девушки. Подойдя, он пожал сначала руку Брэду, потом Мелиссе.
Надо поработать над твоей многозадачностью, улыбаясь, сразу же ответила ему девушка. Все в помещении с непониманием смотрели на троицу, кроме мужчин возле Тайлера.
Какого хрена, проплевался Тайлер, все еще стоя на одном колене и держась за живот.
Хоть у кого-то хватило ума жить с благодарностью и преданностью, проговорила Мелисса.
Я подготовил документы, юрист должен подъехать через полчаса, продолжил парень. Я подумал, что тебе нужно будет время, а ему его нервная система.
Он до сих пор не привык к этому дурдому? с удивлением спросила Мелисса.
Он просто юрист, Мэл, с легкостью в голосе сказал парень.
Предатель, прошептал Тайлер, ты заплатишь за это.
Завали хлебальник, Тайлер, произнес один из мужчин, возвышавшихся над ним.
Предатель в этом помещении только один, внезапно нарушил тишину Брэд. Он подошел к Тайлеру и присел на корточки. Тебе даровали доверие и власть. И чем ты отплатил?
Враньем и алчностью, уже более спокойным тоном сказала Мелисса. Я ненавижу, когда меня предают, Тайлер.
Тайлер молча поднял на нее глаза.
Мне плевать на тебя и твои слова, тварь, после сказанного он плюнул в ноги Мелиссе. А ты, он посмотрел на парня, ответишь за предательство, он попытался достать пистолет и навести дуло на парня, но Мелисса оказалась быстрее. Ее пуля попала в руку мужчине, и тот выронил оружие, громко закричав.
Мужчины ринулись к троице, но парни за Тайлером резко окружили их и начали заламывать руки и прижимать к столикам.
Марк, обратилась наконец-то по имени к парню девушка, сделай одолжение. Скажи своим парням, чтобы научили манерам тех мужчин, она сделала паузу и обратила свое внимание к истекавшему кровью мужчине. Я так понимаю, необходимо напомнить, кто тут главный.
Глаза Тайлера округлились, и на лице мужчины отразился весь ужас, который его охватил в тот момент. Но было страшным не это, резко зазвучал звонкий детский голос по другую сторону барной стойки. Внимание каждого было уже приковано к мальчику, которому было на вид лет десять. Мое тело отреагировало на это зрелище, и я захотела подняться, но сильная рука моего телохранителя остановила меня. Я вопросительно посмотрела на него и поняла, что если сделаю шаг, то гнев Мелиссы Кинг может обрушиться на меня.
Папа? спросил вопросительно мальчик.
Привет, Майки, с улыбкой на лице сказал Марк. Твой папа сейчас занят. Иди в свою комнату.
Нет, он может остаться, я не могла поверить своим ушам, но это был стальной голос Мелиссы.
Мэл, ему десять лет, Марк переключил свое внимание на девушку, и его брови сошлись на переносице.
Идеальный возраст, чтобы понять все прелести этой жизни, с улыбкой сказала она, все еще продолжая смотреть на мальчика.
Не смей его трогать, прорычал Тайлер.
Тебе лучше подумать о своем положении, Тайлер, резко повернувшись к нему, она пустила в него ужасающий взгляд. Твой сын останется без отца сегодня вечером, и для тебя же лучше, если я его заберу с собой.
МЕЛИССА
Я видела испуганные глаза Майки, которые бегали между мной и его отцом. Самое страшное для отца видеть смерть ребенка, но я бы никогда не подняла руку на него. Однако он будущий мужчина моей мафии и должен знать, что предательство карается.
Рожденный с генами убийц в мафии должен следовать кодексу, продолжила я. Один из законов омерты: «Предательство карается убийством предателя и всех его родственников», закрыв глаза и сделав глубокий вдох и выдох, я продолжила. Но я поклялась себе, что не подниму руку на ребенка. Он понесет наказание, увидев твою смерть. И будет жить с ней каждый день, вспоминая твое лицо, резко открыв глаза, я уставилась на Тайлера.
Папа, мальчик перешел на шепот, и я услышала всхлипы.
Твой отец понесет наказание за содеянное, Майки, продолжила я, это послужит тебе уроком на будущее. Потому что если ты посмеешь меня предать, то понесешь похожее наказание в ту же секунду.
Отец учил меня быть сильной, несмотря на обстоятельства. Моя эмоциональность обычно была взаперти, потому что мешала мне быть той, кем я являюсь. Я держалась изо всех сил, чтобы не заплакать и не броситься к мальчику и не обнять его. Но мне нельзя было показывать слабость, особенно в окружении такого количества мужчин мафии.