Эр Тёштюк и утраченный Джан - Мураталиев Муса 2 стр.


Не буду перечить ему, пусть даже на смерть пошлёт меня своей рукой, как старец Авраам сына Исаака.

Богатырь посмотрел на своего аргамака, и ему стало жалко его: изнурён, тощ да не в духе.

Тут аргамак задаёт очередной вопрос:

 Знаешь ли ты то, что я узнал, разумеешь ли ты то, что я заметил?

 На деле?  откликается Тёштюк.  И что ты узнал?

Тогда Чалкуйрук отвечает.

 Прежде всего ты выбрось из головы впечатления от высоких вершин. Душа у тебя должна быть чиста, как лист бумаги. Потому как мы уже спускаемся в Нижний мир, о котором люди всё время говорят.

Своим восторгом от внезапности или вскриком от ужаса ты можешь помешать пребывающим там. Здесь бродит под наблюдением ангела смерти столько душ, что вряд ли ты сможешь их всех узреть.

 Как я узнаю среди них своих?  спрашивает Тёштюк.

 Искать их нет смысла,  отвечает Чалкуйрук.  Достаточно тебе захотеть повидаться с душой ушедшего, но знавшего при жизни тебя человека, и его тень появится в тот же миг перед тобой.

 Каковы души на вид?

 Похожи на блаженные тени.

 На каком языке мне говорить с ними?

 Достаточно посмотреть на тень души, когда она подойдёт к тебе поближе.

Не язык, а намерения в мыслях твоих оповестят обо всём, что хочешь сказать ей. Твои вопросы к ним проникают в тень, и ты поймешь ответ.

Богатырю захотелось повидаться с душами известных ему людей.

Перед его взором появились десятки тысяч сущностей, загородивших собою до конца всё видимое пространство.

Он подумал о Чингизе, талантливом писателе своего времени, родом из Таласа. Его произведения одухотворяли людей, которые после прочтения их забывали несчастье и горе.

И тут же перед богатырём появился образок под голубой прозрачной вуалью в плавающем вертикальном положении.

Тёштюк узнал светлый лик Чингиза сразу.

И понимал его намерения, как свои.

Судя по радостному виду писателя, Тёштюк понял, что Чингиз был тронут, что тот уважил и пришел к нему.

Обговорив, что на душе его покоилось и получив его ответы, богатырь вдруг подумал, как бы не сократилось время для встреч с другими.

Тёштюк увидел тающий лик великого писателя под голубой вуалью.

Тогда появилось множество других душ: это были могучие сказители Саякбай, Мамай, Сагымбай, великие поэты Алыкул, Барпы, Суюмбай, Майрамкан, Рамис, Мидин, Байдылда, Жалиль, великие писатели Тёлёген, Шабданбай, Тюгельбай, Аман.

Появилась душа редчайшего баса своего времени Болота, который был родом из берегов Иссык-Куля.

Появился лик киргизского предсказателя Калыгула, который был сродни Дельфийскому Оракулу у древних греков.

По его предсказанию на землю надвигается неизвестная доселе инфекция, последствием которой станет голод.

 Готовьте впрок снедь,  советовал он.  Люди вынуждены будут уплетать свой старый талпак19.

И богатырю он предсказал в конце беседы:

 Пройдешь шесть испытаний, непревзойдённый. Вернёшься на землю, в этом поможет тебе птица Алпкаракуш20. Иди! Ты непобедимый.

Примечания

1

ПРИМЕЧАНИЯ

Бай богач.

2

Байбиче старшая жена при наличии другой или других жён.

3

Токол младшая жена при живой старшей жене.

4

Кёрюмдюк подарки, приносимые теми, кто приходит посмотреть на новорожденного.

5

Джан душа, которая ищет счастье, как у Андрея Платонова.

6

Ормон Токой чаща, заросли, непроходимые леса.

7

Аманат что-либо данное на хранение, в залог.

8

Топурак горсть земли, как последний долг отдаваемый покойнику.

9

Кулунум мой жеребёнок.

10

Эр богатырь.

11

Слейпнир в исландском эпосе «Старшая Эдда» восьминогий конь Одина.

12

Данте «Божественная комедия». Ад. Песня Третья. Строки 14-15.

13

Тенгри Бог. Тэнгир у киргизов, Дингэр у шумеров.

14

Шюк!  Молчать, ни слова!

15

Эпизод из эпоса «Манас».

16

Сээр волшебство с помощью заклинания.

17

Шер лев.

18

Жаныбар ласкательное обращение к коню.

19

Талпак старая высушенная шкура жеребёнка.

20

Алпкаракуш название огромной сказочной птицы.

Назад