Тут какой-то внутренний голос возразил, что нет могу, предсказал, что я это сделаю. Я боролась с собственным решением, хотела быть слабой, чтобы избежать начертанного для меня страшного пути новых страданий. И Совесть превратилась в тирана, взяла Страсть за горло, насмешливо сказала ей, что пока она лишь окунула пальчик изящной ножки в грязь, и поклялась неумолимой рукой погрузить ее в бездонную пучину мук.
Так пусть меня вырвут отсюда! вскричала я. Пусть кто-то поможет мне!
Нет, ты сама вырвешь себя отсюда, никто тебе не поможет. Ты сама выколешь свой правый глаз, сама отсечешь себе правую руку: твое сердце будет жертвой, а ты жрецом, готовым заколоть ее!»
Без гнева на человека, разрушившего ее жизнь, переживает свое горе и Наташа Ростова[15]. Она вообще, по-моему, не понимает, что Анатоль едва ее не погубил. О чем же она горюет до такой степени, что полгода не ест, не спит и пребывает в апатии?
«Слезы душили ее: слезы раскаяния, слезы воспоминаний о том невозвратном, чистом времени; слезы досады, что так, задаром, погубила она свою молодую жизнь, которая могла бы быть так счастлива», пишет Лев Толстой.
Видимо, свой гнев Наташа обращает на себя, чувствуя презрение к себе, стыд перед собой и близкими. А вот Кити Щербацкая пышет ненавистью к Вронскому и Анне Карениной. Может быть, Толстой «не дает» этого гнева Наташе, поскольку считает, что винить ей стоит только себя в то время, как Кити «истинная жертва»?..
Далее события развиваются по-разному. Кто-то «остывает» и вновь откатывается в дошоковое состояние, в очередной раз «договаривается» с собой, что «не произошло ничего особенного», и даже «показалось». Или же жертва признает, что абьюзер «не совсем прав», но умаляет масштаб произошедшего. Мол, это не то, из-за чего расстаются.
Но еще чаще в абьюзе нас задерживает «сахарное» шоу, которое буквально сбивает нас с ног и заставляет отказаться от своих планов или хотя бы повременить с ними. Ведь человек так искренне раскаивается, так умоляет не уходить и дать ему шанс, приводит такие эмоциональные доводы
Заметила, что некоторые мои читательницы ждут «сахарного» шоу с неким замиранием сердца: когда же мне принесут 101 розу и встанут на колени, протягивая кольцо с крупным бриллиантом? Однако важно понимать, что не всегда «сахарное» шоу это задаривание «по всем швам» и «валяние в прахе» у ног ваших. Для кого-то «сахарным» шоу становится незначительное потепление или нечленораздельное «ну это проехали, Юлях».
Примечания
1
Музыка А. Пугачевой, слова А. Алова, 1989 г.
2
Об этапах деструктивного сценария читайте в первой части трилогии «Бойся, я с тобой. Кругами ада».
3
Слова и музыка К. Меладзе.
4
От англ. gas light (газовый свет) манипуляция, выражающаяся в том, что агрессор внушает жертве искаженное видение ситуации и представление о себе самой. В результате жертва начинает сомневаться в своем психическом здоровье, перестает доверять собственным суждениям. Подробнее в главе «Ледяной душ» в первой книге трилогии.
5
Главный персонаж романа «Джейн Эйр» британской писательницы Шарлотты Бронте.
6
О методе серого камня я рассказываю в первой части этой трилогии.
7
Что делать в этом случае, читайте в книге «В постели с абьюзером», ситуация 93 «Он угрожает суицидом, если я уйду».
8
Об особо опасных людях я рассказываю во второй части этой трилогии.
9
Подробнее о технике психологического айкидо читайте в книгах психотерапевта Михаила Литвака.
10
Подробнее о нарциссах и нарциссизме читайте во второй книге этой трилогии.
11
Об этапах деструктивного сценария читайте в моей книге «Бойся, я с тобой. Кругами ада».
12
От англ. withholding (приостановка, удержание) манипуляция, выражающаяся в блокировании общения со стороны агрессора: перевод темы разговора, девальвация собеседника, насмешки над ним, завуалированный отказ обсуждать наболевшее и т. д. Подробнее в главе «Закручивание гаек» в первой книге трилогии.
13
Тактика психологического насилия, при котором агрессор сохраняет видимость вежливости, не повышает голоса.
14
Перевод И. Гуровой.
15
Речь идет о персонажах романа-эпопеи «Война и мир» писателя Льва Толстого.