Каждый день приносил новые сведения, и Лана не сомневалась, что Сьерра переживает самый захватывающий момент карьерного роста.
Я читал ваши статьи о Мике. Вы хорошо пишете. Но я не имею права обсуждать своего прадедушку, заявил Карсон, сложив руки на столе. Наши семейные проблемы решать только нам, и я не желаю, чтобы вы писали об этом, потому что мы все неоднозначно относимся к конфликту между Вентвортами и Лэнгли.
Но дневник при мне. Она вытащила его из сумочки и положила на стол Карсона. Было довольно поучительно читать его, но там не хватает больших кусков информации, а мне не нравится, когда в головоломке не хватает частей.
Сьерра поджала губы и повернулась к Лане:
А вы? Что вы можете сказать о вражде?
Лане всегда было интересно, что такого могло произойти, чтобы две семьи ненавидели друг друга несколько поколений. До нее доходили слухи о том, почему отношения разладились, но она никогда не задавала вопросов. Она была слишком занята собственной жизнью, чтобы беспокоиться о том, что произошло столетие назад.
Тем не менее вражда существовала, даже если она игнорировала ее. Из-за распрей между семьями Лана ни разу не пыталась заигрывать с Карсоном.
Мне ничего неизвестно о семейной вражде, честно ответила Лана. Но я заглянула бы к Хармону, чтобы выяснить, что он знает.
Обойдешься! рявкнул Карсон, и обе женщины посмотрели на него.
А почему нет? Лана выпрямилась. Тебе неинтересно?
Древняя история не имеет отношения к моей жизни, заявил Карсон.
Мне особенно интересно, уж не из-за матери ли Хармона началась вражда между Лэнгли и Вентвортами. Сьерра поджала губы и постучала ручкой по блокноту. Я слышала, Хармон не отдаст после смерти свое состояние «Техасскому клубу землевладельцев», если две семьи не помирятся.
Лана не сводила глаз с Карсона. Очевидно, он знал о том, что сообщила Сьерра, но не понимал, откуда у нее такая информация.
В этом городе столько тайн! У Ланы разболелась голова. Она решила сосредоточиться на собственных целях, которые поставила перед собой во время предвыборной кампании. Ей хотелось продолжить тяжелую работу, которую десять лет назад начала ее невестка Эбби. Эбби боролась за то, чтобы клуб был совместным, и стала первой женщиной, вступившей в него. Эбби была самой большой сторонницей Ланы и ее доверенным лицом во время президентской кампании. Без сомнения, проигрыш потряс Эбби не меньше, чем Лану.
Пусть Лана проиграла, она сделает то, что считает нужным. Женщинам клуба по-прежнему нужна своя территория нечто роскошное и экстравагантное, без мужской грубости.
Впрочем, не надо торопиться. Прямо сейчас ей следует разобраться со Сьеррой, Карсоном и своим желанием увидеться с Хармоном.
Лана глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и стала ждать, что скажет Карсон о Хармоне.
Незачем писать о прошлом и наследстве моего прадеда, произнес Карсон. Но если вы хотите поговорить о моей новой должности и клубе, я готов.
Сьерра усмехнулась:
Я журналист-расследователь и просто выполняю свою работу. Может быть, Лана что-нибудь скажет о Хармоне и слухах. Вы хотите знать, с чего началась вражда между семьями? настаивала Сьерра.
Я думала об этом годами, призналась Лана. Но вражда началась так давно, и она никак не связана со мной. Нам всем просто говорили, что мы враждуем, вот и все. Похоже, Хармон устал и хочет при жизни решить все проблемы.
Лана поджала губы, потом выпалила:
Я бы с удовольствием навестила Хармона. Я Лэнгли, и, если он действительно хочет положить конец этой вражде, возможно, мы что-нибудь придумаем.
Размечталась! снова рявкнул Карсон, удивляя Лану.
Ей стало интересно, что его так беспокоит.
А почему нет? спросила Лана. Две семьи помирятся, а клуб получит новые средства. Ты уже прокомментировал мои идеи и бюджетные расходы. Нет причин, чтобы не навещать Хармона.
Тогда я пойду с тобой. Судя по его широко раскрытым глазам и задержанному дыханию, Карсон удивился своему резкому заявлению, как и Лана.
Отлично. Я вернусь после обеда, и мы поедем к Хармону. Она встала и взглянула на Сьерру: Извините, но мне пора уходить. Я предлагаю как-нибудь пообедать или выпить кофе, и вы возьмете у меня интервью.
Сьерра кивнула, ярко улыбаясь:
Я с удовольствием.
Лана не удосужилась попрощаться с Карсоном и вышла из офиса. Ей надо выполнить несколько поручений, а потом переодеться. Она надела убийственный наряд для сегодняшней перепалки с Карсоном, но для посещения дома престарелых следует надеть что-нибудь более удобное и консервативное.
Но это не значит, что она оденется скучно. У нее отличная фигура, и она обожает ее подчеркивать. Кстати, она заметила, как Карсон смотрит на нее. Она годами наблюдала за тем, как он оценивающе оглядывает ее. Он явно считал ее красивой, хотя она его враг. Лана тоже была неравнодушна ко всему, что связано с Карсоном, начиная с его чувственного южного акцента и заканчивая широкими плечами и мощным телом.
Жаль, что он Вентворт, а она Лэнгли.
Глава 2
Если утром на Лане было облегающее платье, то после обеда она надела обтягивающие джинсы, красный свитер и ковбойские сапоги. Карсон стоял у входной двери, рассматривая Лану и сожалея о том, что согласился поехать с ней к Хармону. Ему нужно держаться от нее на расстоянии.
Лана выглядела совершенно иначе, чем во время визита в клуб. Она собрала длинные темные волосы в хвост на макушке и была просто очаровательна, но он знал, как она коварна на самом деле.
Лана могла в мгновение ока превратиться из генерального директора в деревенскую девушку, и оба ее образа сводили Карсона с ума. Ему не следовало считать ее привлекательной, но он ничего не мог с собой поделать. Она была ошеломляющей во время учебы в школе и с годами становилась еще сексуальнее. Он почти забыл о том, что обязан презирать любого члена семьи Лэнгли.
Карсон приказал себе образумиться, чтобы не выставить себя дураком. Она знает о своих достоинствах и, вероятно, нарочно хочет завести его. Она стремится вонзить в него свои когти, и если он потеряет бдительность, то легко станет ее добычей.
Теперь, когда выборы закончились, Карсону нужно вернуться к обычной жизни. Надо сходить на свидание и заняться сексом, то есть сделать все, что угодно, лишь бы не думать о Лане.
Близость с Лэнгли не сулит ничего хорошего ни ему, ни ей. Их семьи продолжают враждовать. Кроме того, надо что-то делать с условиями завещания Хармона. К счастью, Ева разрешила Сьерре передать Карсону дневник Ариэль, чтобы он поискал подсказки, которые пропустила Сьерра. Карсон сожалел о том, что однажды началась эта семейная война, иначе он уже поладил бы с Ланой.
Что ты здесь делаешь? спросила она, держа открытой входную дверь.
Карсон не знал ответа на этот вопрос. Он наверняка мазохист, если цепляется за любую возможность одержать верх над Ланой.
Я здесь, чтобы отвезти тебя к моему прадедушке.
Лана закатила глаза:
Я же предлагала встретиться у тебя в офисе. Я умею водить машину.
Это бесплатная услуга от нового президента клуба.
Она прищурилась:
Я предпочитаю не заказывать дополнительные услуги, двадцать второй.
Перестань так называть меня, потребовал Карсон.
Это бесплатная услуга, возразила она.
Почему? Почему он решил заехать за ней? Ведь ему следовало встретиться с ней в офисе. Дело в том, что он хотел поговорить с ней до того, как они увидятся с Хармоном, а сделать это лучше с глазу на глаз, а не при помощи сообщений и телефонного звонка. И вот он стоит на ее крыльце. Если он сейчас уйдет, то она сочтет его слабаком, а этого ему хотелось меньше всего.
Если мы поедем вместе, я поведу машину. Она ухмыльнулась. Я отказываюсь от самостоятельности только тогда, когда это по-настоящему необходимо.
При виде ее озорной усмешки в сопровождении нахального заявления он представил себе Лану распростертой на своей кровати. В это мгновение он понял, что его ждут неприятности. Их словесные перепалки продолжались постоянно, и к ним время от времени примешивалось сексуальное напряжение. Рано или поздно Карсон просто не выдержит.
Ладно, согласился он. Я с легкостью отказываюсь от контроля.
Лана посмотрела ему в глаза, потом на губы, затем опять в глаза:
С трудом верится. Такие, как ты, одержимы контролем.
Карсон, не осознавая, что делает, шагнул в ее сторону. Их лица разделял всего дюйм, и Лана задышала чаще.
Влиятельный и самоуверенный мужчина знает, когда передать даме ответственность, тихо сказал он и обрадовался, когда она округлила глаза и облизнула губы розовым языком. Я во многом готов позволить моей женщине доминировать надо мной.
Он не понимал, почему несет такую чушь.
А причина проста: ему не удается не думать о том, как фигуристая Лана лежит в его кровати, завернувшись в простыню. Все, о чем он мечтал, не имело смысла, но он не мог остановиться. Казалось, в его мозгу есть два совершенно разных противоборствующих отдела: в одном рассудок, а в другом нестерпимое желание.
Лана шагнула назад и вздернула подбородок.
Ну, я не твоя женщина, ответила она. И я уверена, мы с тобой никогда не поладим, какие бы сексуальные и соблазнительные сцены ты ни представлял себе.
Карсон ничего не сказал, продолжая удерживать ее взгляд.
Ты пытаешься совратить меня, да? спросила она, выгибая темную бровь идеальной формы.
Карсон не мог не улыбнуться.
А ты хочешь, чтобы тебя совратили, Лана?
Она снова уставилась на его губы, и Карсон занервничал. Она ничего не ответила, а ему стало интересно, что произойдет, если он войдет к ней и закроет дверь. Они наверняка накинутся друг на друга в спальне. Если они так жарко спорят, то что будет, если они улягутся в одну кровать?
Они современные Монтекки и Капулетти, а секс, каким бы удивительным он ни был, не изменит их положения.
Карсон едва не выругался. Ему определенно надо встретиться с одной из своих подружек, чтобы забыть о Лане.
Нам пора. Ее голос слегка дрогнул, она откашлялась и потянулась за сумочкой у двери. Подвинься.
Карсон шагнул на крыльцо и в сторону, чтобы Лана смогла выйти. Ему нужно держаться подальше от нее, потому что теперь, когда выборы закончились, им не обязательно часто видеться друг с другом. Больше никаких дебатов, митингов и встреч на светских мероприятиях. Это поможет ему избавиться от влечения к Лане и улучшить его душевное состояние. Он наверняка свихнется, если ему придется постоянно тесно контактировать с интригующей Ланой Лэнгли.
Словесные перепалки последних нескольких месяцев должны были отдалить их друг от друга, но, к сожалению, Карсон отчетливее осознавал, насколько сексуальна Лана и какую власть она имеет над ним.
Лана шла рядом с Карсоном, когда они входили в дом престарелых. Во время поездки Карсон пытался предупредить ее о том, о чем можно, а о чем нельзя разговаривать с Хармоном, но Лана и слушать его не стала.
На самом деле, она не могла связно мыслить, не говоря уже о попытке поддержать разговор. Она смотрела в окно, опасаясь, что ее лицо, шея и верхняя часть груди покраснели из-за того, что Карсон тихо разговаривает с ней, растягивая слова на южный манер.
Почему она так разволновалась? Она выросла в Ройяле и слышала такой говор всю свою жизнь. Отчего ее заводит именно этот мужчина?
Сначала она предполагала: ее влечет к Карсону потому, что он для нее под запретом. Но теперь она, честно говоря, не знала, что и думать. Чем больше они участвовали в дебатах, тем сильнее она увлекалась Карсоном. Его требовательность и дерзость одновременно раздражали и соблазняли ее.
Помни, что я тебе говорил. Карсон повернулся к ней лицом.
Лана улыбнулась и кивнула, потому что хотела только одного: увидеться с Хармоном Вентвортом и услышать от него об эпической семейной вражде. Этому мужчине уже сто лет, и ей совсем не хочется, чтобы секреты умерли вместе с ним.
Хочешь верь, а хочешь не верь, но я не дразню стариков, сказала она. Я приберегаю это для своих противников.
Лана похлопала Карсона по щеке и почувствовала, как его щетина царапнула ее ладонь. И тут же задалась вопросом, что она ощутит, когда он прикоснется щетиной к ее обнаженному телу.
Карсон схватил ее за руку до того, как она отвела ее в сторону. Ей следовало отдернуть руку, повернуться и плавно войти в комнату Хармона, но она стояла и смотрела в пленительные зеленые глаза Карсона, желая оказаться с ним в более уединенной обстановке.
Нет, она не должна быть такой наивной. Карсон не любит ее так же, как она не любит его. Даже во время учебы в школе они держались в разных компаниях и старались не приближаться друг к другу, потому что ее приучили избегать Вентвортов. За все эти годы у нее сложилось мнение, что он высокомерный человек. Пусть Карсон симпатичный, но она ни за что не пойдет на поводу у своих желаний.
Прежде чем Лана успела заговорить или убрать руку, дверь распахнулась. Карсон вздрогнул от неожиданности, а Лана опустила руку, заметив улыбку медсестры и любопытный взгляд Хармона, который явно все видел.
Извините. Медсестра отошла в сторону. Пожалуйста, входите. Я как раз принесла мистеру Вентворту послеобеденные лекарства.
Лана вошла в комнату и удивилась, какая она просторная и красивая. Хотя Хармон богат и вряд ли согласился бы жить где попало. Здание напоминало шикарный отель, а не дом престарелых.
Карсон улыбнулся медсестре. Как только та вышла, он закрыл дверь и повернулся лицом к своему прадеду.
Какой приятный сюрприз! заявил Хармон.
От широкой улыбки вокруг глаз и на лбу старика появились глубокие морщины. Его седые волосы были аккуратно зачесаны ото лба, он был в рубашке на пуговицах, классических брюках и тапочках. Лана не сомневалась, что Хармон предпочел бы носить ковбойские сапоги.
Хармон Вентворт десятилетиями был самым известным жителем в Ройяле. Его всегда можно было увидеть в баре клуба, в свое время он был известен как безжалостный бизнесмен и магнат.
Но теперь Хармон не занимался ни землей, ни скотоводством. Все закончилось.
И кто это к нам пришел? сказал Хармон, опираясь на подлокотники кресла.
Улыбаясь, он протянул Лане руку, как вежливый южанин. Она подошла и пожала ему руку.
Я Лана Лэнгли, мистер Вентворт. Мне очень приятно с вами познакомиться.
Крепко пожав ей руку, он быстро отпустил ее. Подняв седые кустистые брови, он уставился на Карсона.
Лэнгли? удивленно переспросил Хармон. Я определенно не ожидал ничего подобного.
Тихо рассмеявшись, Хармон обнял Карсона, а потом повернулся к Лане.
Какая замечательная новость! произнес он. Просто замечательная. Не предполагал, что я доживу до этого дня, но я так рад. Я могу честно сказать, не знаю, был ли у меня более счастливый момент за прошедшие годы.
Хармон обнял Лану, она выпрямилась и глубоко вздохнула, а он указал на диван напротив своего кресла:
Садитесь, пожалуйста. Почему я не знал о ваших отношениях? Наконец-то Лэнгли и Вентворт объединились.
Сэр
А давно вы вместе? Хармон прервал Лану, когда она села рядом с Карсоном. Я надеюсь, это не какая-нибудь интрижка. Это должны быть серьезные отношения на всю жизнь.
Серьезные отношения с Ланой? усмехнулся Карсон. Дедушка, мы с ней
Скоро пойдете к алтарю. Улыбнувшись, Хармон откинулся в кресле. Это превосходно, Карсон. Я хотел, чтобы семьи перестали враждовать, но я никогда не думал о свадьбе. Как бы там ни было, пора покончить с враждой. Я не шутил, когда говорил, что не оставлю клубу ничего, если Лэнгли и Вентворты не помирятся. Но свадьба Надеюсь, я не умру раньше срока. Судя по тому, что я увидел в дверях, вы влюблены друг в друга.