Дал! послышался тихий стук в закрытую дверь спальни. У меня небольшая проблема с гардеробом. Мне нужна твоя помощь.
Даллас открыл дверь.
Что я могу
Слова замерли на его губах в тот момент, когда он увидел свою лучшую подругу. Зора всегда была великолепна. Но сегодня она уложила темно-каштановые волосы с прядями светлых тонов в элегантный пучок. Ее платье ярко-розового цвета идеально подходило к тону кожи.
Длинное платье облегало восхитительные изгибы. Накладка на талии придавала великолепному платью сияющий вид. Лиф платья держался на одном плече и открывал ее мерцающую коричневую кожу с красноватым оттенком, который, казалось, становился еще насыщеннее от его взгляда.
Что? Зора прижала руку к животу и посмотрела на платье. Тебе не нравится?
Ты шутишь, что ли? Боже, Зора! Он едва мог говорить. Ты выглядишь невероятно.
Спасибо. Она улыбнулась, казалось, с облегчением. Ты и сам выглядишь потрясающе. Нужна помощь с этим галстуком?
Она указала на галстук, который он сжимал в руке.
Пожалуйста, сказал он. По какой-то причине я просто не могу завязать его на шее сегодня вечером.
Это просто нервы. Ее голос звучал успокаивающе. Сегодня твой праздник, твоя работа оценена по достоинству!
Зора надела ожерелье на запястье и начала методично завязывать галстук. Он знал, что этому умению она научилась у своего деда задолго до того, как он перенес инсульт.
Так. Яркая улыбка осветила ее лицо. Идеально!
Спасибо. Даллас пытался игнорировать тепло ее тела и ее дразнящий аромат. Пытался сосредоточить свое внимание на чем-нибудь другом и не смотреть на ее пухлые губы. И заглушить голос в своей голове, который убеждал его склониться к ней и попробовать эти губы на вкус.
Зора, тебе ведь что-то нужно, правда? Что я могу сделать для тебя?
На самом деле две вещи. Во-первых Она повернулась к нему спиной, показывая, что ее платье застегнуто только наполовину. Если бы ты мог застегнуть мое платье
Конечно, сейчас! Даллас ловко застегнул платье, как будто делал это всю жизнь.
А потом, если ты поможешь мне с этой застежкой, я буду тебе очень признательна. Она протянула ему ожерелье, и он надел его ей на шею и застегнул.
Зора поблагодарила его и обернулась, показывая на свои серьги.
Я достаточно хорошо выгляжу, чтобы сопровождать сегодняшнего почетного гостя?
Я не сомневаюсь, что ты будешь там самой красивой женщиной.
Вот это да. Ты делаешь сногсшибательные комплименты! Но это мило с твоей стороны.
Зора похлопала его по груди.
Ты готов?
Она повернулась, чтобы выйти из комнаты, но Даллас схватил ее за руку и остановил. Зора снова повернулась к нему.
Что случилось, Дал?
Я был то есть я думал, что Он чувствовал себя полным идиотом.
Наверное, она подумала, что он уже начал пить. Тем более что в тот день он получил несколько подарочных корзин. Большинство из них были переполнены фруктами, выпечкой или кофе. Но по крайней мере в двух подарочных корзинах были спиртные напитки.
Что случилось, Дал? снова спросила Зора. На этот раз она выглядела слегка встревоженной. Ты ведь не боишься сцены? Все будет хорошо. Просто смотри, куда идешь, чтобы не упасть в зал. И даже если ты упадешь, конца света не случится.
Бесполезно, сказал он. Но нет, я не боюсь сцены. По крайней мере, не сегодня вечером.
Зора скрестила руки на груди.
Хорошо, теперь мне стало интересно. В чем же дело?
Я понимаю, почему ты не попросила меня стать отцом твоего ребенка.
Потому что это будет сложно, безрассудно и просто странно для нас и наших семей, быстро проговорила она. Кроме того, это повлияет на нашу дружбу. Это совсем не то, что можно пожелать себе на день рождения.
Это сложный вопрос, согласился Даллас. Но для тебя, очевидно, очень важно быть матерью, Зо. Поэтому я очень хочу помочь тебе ею стать. Кроме того, зачать ребенка с кем-то это связь на всю жизнь.
Я знаю, что мы в Вегасе, но я не пойду к автоматам со спермой, Дал. Существует тщательный процесс проверки и отбора. Я буду знать будущего отца малыша. Я буду уверена, что он из тех людей, от которых я бы хотела получить половину ДНК для моего ребенка. Зора выглядела слегка взволнованной. И я чувствую, что ты все-таки осуждаешь меня.
Нет. Я просто говорю, что я здесь и хочу помочь.
И я ценю это, Дал. Но я больше не буду подвергать опасности нашу дружбу. Это слишком много для меня значит. Так что, хотя я ценю твое предложение, все, что мне действительно нужно от тебя, это поддержка. Договорились?
Он кивнул.
Отлично. Я всегда поддержу тебя.
Хорошо. Теперь ее улыбка казалась более искренней. А сейчас поторопись. Я снова хочу есть. Перед награждением предполагается фуршет.
Ты снова хочешь есть? Ты уверена, что не беременна? Даллас усмехнулся.
Смотри, осторожней со словами! Не заставляй меня задушить тебя этим галстуком.
Он поднял руки, сдаваясь и смеясь, выключил свет в спальне и последовал за ней в гостиную.
Зора схватила клатч со стойки и посмотрела на одну из подарочных корзин, обернутых пурпурным целлофаном.
Вот та корзина, справа от меня. Она указала на корзину. Там кофейный ликер и чудесные пирожные.
Лично я увидел бутылку водки, рассмеялся Даллас и указал на другую корзину.
Тогда давай сегодня вечером после церемонии вернемся сюда, переоденемся в пижамы и обсудим, как мы собираемся отмечать мой день рождения в следующие два дня. Зора усмехнулась. Если, конечно, ты не встретишься с какой-нибудь хорошенькой брюнеткой. Если так, не забудь повесить носок на дверь, чтобы я знала.
Умница. Давай пойдем возьмем тебе что-нибудь поесть.
Зора взяла его за руку, и они направились к двери.
Глава 5
Хорошо, сначала это. Зора принесла корзину с пурпурным целлофаном, чтобы Даллас открыл ее первой. Эти сладкие пирожные и кофейный ликер весь вечер звали меня сюда.
Давай, открой эту корзину. Я поработаю здесь над своей. Даллас вытащил бутылку своей любимой водки премиум-класса и поставил ее на стойку.
Церемония награждения была зрелищной. Даллас познакомился с влиятельными людьми, готовыми стать его клиентами, и весь вечер его сопровождала прекрасная женщина. Кроме того, ему удалось избежать выхода на сцену во время благодарственной речи.
Вечер удался!
Зора осторожно открыла корзину, затем развернула пирожные. Она поставила бутылку кофейного ликера на стойку рядом с водкой, откусила пирожное и от удовольствия застонала.
Ой, боже мой, Даллас, это великолепно! Ты должен попробовать. Зора отломила кусочек и отправила ему в рот.
Да, действительно.
Зора доела свою порцию и взяла две другие корзины.
Мы можем открыть эти корзины?
Конечно. Даллас вытащил из-за барной стойки два стакана. Они здесь именно для этого.
Зора распаковала две корзины и вынула из каждой бутылки с алкоголем. Она поставила бутылку амаретто и бутылку ирландского сливочного ликера на стойку рядом с бутылками водки и кофейного ликера.
Она отступила и скрестила руки, нахмурив брови, как будто была в глубокой задумчивости. Внезапно Зора повернулась к Далласу и схватила его за руки.
Я поняла. Знаешь, что мне действительно надо сегодня вечером? спросила она и возбужденно сама ответила на свой вопрос: Кричащий оргазм!
Ты подожди что?! У него пересохло в горле.
«Кричащий оргазм», повторила она, нахмурив брови. Коктейль.
Он запустил руку в волосы.
Никогда о таком не слышал.
Это коктейль, который я однажды попробовала на девичнике, и мне он понравился. Он состоит из водки, ликера «Айриш крим», кофейного ликера и амаретто. И мне кажется, я видела
Зора порылась в уже открытых корзинах, затем торжествующе подняла баночку с вишней мараскино.
Ага! Теперь нам просто нужно заказать немного молока и взбитых сливок в номер.
Согласен. Даллас позвонил в обслуживание номеров и заказал недостающие ингредиенты.
Зора вымыла руки в небольшой раковине в баре и порылась в шкафах. Она нашла мерный стакан из нержавеющей стали и стакан для смешивания, затем осторожно налила все четыре ликера в шейкер для коктейлей. Даллас изо всех сил старался не смотреть на ее пышную попку в этих симпатичных маленьких шортиках
Ты провел много времени с командой из Исландии. Зора поставила последнюю бутылку на стойку и обернулась.
Да, подтвердил он. Несколько месяцев назад я говорил тебе, что они обратились ко мне по поводу возможного сотрудничества. Владелец компании очень сдержан и ориентирован на семью. Верит в то, что все нужно делать по старинке. Поэтому он хотел встретиться со мной лично, прежде чем мы двинемся дальше. Он крупный игрок на международном рынке.
Так что для тебя это может иметь большое значение. Хотя у тебя и так уже все хорошо, быстро добавила она, положив руку ему на предплечье и улыбаясь. Потому что ты уже многого добился. Ты превратил свое хобби, которому дедушка научил тебя в детстве, в смысл своей жизни, во все это Зора кивнула в сторону трех наград, разложенных на стойке.
Прежде чем он смог ответить, в дверь постучали. Даллас взял несколько банкнот с тумбочки в своей спальне, чтобы дать чаевые. Он забрал у официанта молоко и взбитые сливки и отнес их Зоре. Она отмерила молоко и вылила его в шейкер из нержавеющей стали. Затем добавила несколько кубиков льда в металлический контейнер и начала его встряхивать.
Зора налила немного сливочной смеси в их стаканы, украсив каждый взбитыми сливками и вишенкой. Она протянула ему один из стаканов, а затем подняла свой.
Даллас Мэтью Гамильтон, я очень горжусь тобой. Твой дед тоже гордился бы тобой.
Да Я бы хотел, чтобы дедушка тоже был здесь. Но я действительно благодарен тебе за то, что ты смогла приехать. Я знаю, что у вас сейчас полно дел из-за «Кингс Файнест». Поэтому я очень ценю, что ты бросила все, чтобы приехать сюда ради меня.
Я не пропустила бы эту церемонию ни за что на свете. М-м-м это хорошо. Немного крепче, чем я пила раньше, отметила она. Но все равно хорошо.
Согласен. Даллас сделал еще один глоток. Он был фанатом кофе, поэтому всегда любил коктейли на кофейной основе. Он взял бутылку с ликером и изучил этикетку.
Вау, Зо. Тут сорок пять градусов. Может, тебе стоит полегче с этим?
Я зарабатываю на жизнь продажей алкогольных напитков, Дал. Смех Зоры больше походил на фырканье. Уж ликер-то меня с ног не свалит. Не волнуйся, я обещаю не покушаться на тебя, если ты вдруг окажешься слишком слаб для моего коктейля. Она подмигнула и сделала еще один глоток.
Вот спасибо! Даллас вытащил из коробки еще одно пирожное и попробовал его. Это невероятно вкусно. Ты не преувеличивала.
Зора тоже взяла себе порцию сладостей.
Я же говорила, пробормотала она с набитым ртом. Нужно поблагодарить Сэма, когда я увижу его в следующий раз.
Она провела рукой по волосам, которые распустила, когда они вернулись в свой номер в отеле. Темные кудри со светлыми прядями спускались по ее обнаженным плечам и майке, которую она надела вместе с очаровательными маленькими шортами для сна.
Даллас попытался не обращать внимания на мимолетное воспоминание о том, как он пробегает пальцами по этим кудряшкам. Он однажды сделал это в пятом классе, но больше не решался повторить.
Твой коктейль тоже выше всяких похвал. Даллас отпил глоток. Но я не знал, что «Кричащий оргазм» может быть настолько хорош.
Он определенно лучше, чем девяносто пять процентов моих оргазмов, которые не спровоцировала я сама. Зора отпила из своего стакана.
Даллас глубоко вздохнул, закашлялся и фыркнул, напоминая себе о том, как было бы неловко, если бы он задохнулся и умер с неистовой эрекцией, вызванной представлением о том, как его подруга добивается оргазма.
С тобой все в порядке?
Да. Коктейль попал не в то горло. Он надеялся, что она не заметила реакции его тела на ее слова. Он опустился на диван и сменил тему: Мы не сможем путешествовать по миру вместе и тусоваться всю ночь за выпивкой, если ты станешь мамой.
Он сказал это в шутку, но его поразило болезненное осознание того, что это правда.
Это конец нашей эпохи, Зо.
Интересно, он выглядел так же жалко, как внезапно почувствовал себя?
Зора взяла в руки свой коктейль, шейкер и еще одно пирожное и поставила все на кофейный столик. Она подогнула под себя одну ногу и села рядом с ним, касаясь его бедром.
Я не брошу тебя, Дал. Зора уютно устроилась под его рукой. Но со временем мы все вырастем, Питер Пэн.
Только один из нас. Он угрюмо отпил из своего стакана. Ты уже давно нацелилась на должность генерального директора «Кингс Файнест». Теперь ты хочешь стать мамой. Я удивлен, что ты хочешь сделать это прямо сейчас, еще до того, как стала генеральным директором.
Никто ни на минуту не подумал, что Блейк, став отцом, лишится способности руководить компанией, возмущенно сказала Зора.
Я говорю о другом, Зо. Он легко коснулся ее плеча. Просто быть генеральным директором и быть матерью два огромных, меняющих жизнь и требующих много времени начинания.
И я отлично справляюсь с многозадачностью. Зора подмигнула и со стуком поставила стакан на стол. Она откусила еще немного от пирожного. Кроме того, папа не планирует уходить на пенсию еще несколько лет. Так что время выбрано идеальное.
Он слабо улыбнулся и допил коктейль.
Как я уже сказал, ты продумала все.
Именно так, заверила она его. Я знаю, что иногда могу быть немного неординарной. Но отныне я держу себя под контролем. Я делаю правильный выбор и принимаю взвешенные решения. Доказываю отцу и деду, что я более чем способна руководить компанией и продолжать их дело. Так что не волнуйся. Все будет хорошо.
Отлично. Даллас разлил по стаканам оставшийся коктейль. Итак, пусть ты получишь все, что хочешь, и даже больше.
Пусть мы получим все, что хотим, и даже больше, ответила Зора.
Глава 6
Зора проснулась от яркого солнечного света.
Она все еще была в Вегасе с Далласом. И у нее ужасно болела голова. Все, что произошло после церемонии награждения, помнилось с трудом.
Зора, честно говоря, не могла понять, прошло ли с момента награждения несколько часов или несколько дней, и эта неопределенность ей совершенно не понравилась. Это было крайне безответственное поведение со стороны генерального директора и будущей мамы.
Она уже представляла себе, как ее самодовольный старший брат Паркер злорадствует по поводу ее неспособности руководить компанией. Это означало, что она никогда ни за что не должна рассказывать ему, что так напилась
Зора вдруг почувствовала, что рядом кто-то есть.
Она вскрикнула, попыталась слезть с кровати и тут же упала. Мужчина тоже внезапно вскочил, услышав ее крик при падении.
Даллас? Почему ты в моей постели?
Это моя комната!
Она открыла рот, чтобы возразить, но Даллас указал на свою армейскую зеленую сумку на полу, свою любимую пару ковбойских сапог, прислоненную к стене рядом с сумкой. Зора оглядела комнату. Две главные спальни в люксе выглядели одинаково, за исключением того, что мебель была расставлена немного иначе. Кроме того, здесь не было ее вещей.
Даллас был прав: она была в его комнате и в его постели.
На ней было красивое кружевное боди кремового цвета. Зора тяжело сглотнула, затем взяла его за руку и позволила ему поднять себя на ноги.
Красивое э-э-э боди. Даллас зевнул, затем кивнул подбородком в сторону прозрачной кружевной одежды, которая обнажала значительную часть ее попы.
Очень смешно.
Зора потянула за простыню, чтобы обернуть ее вокруг себя. Она ахнула, когда обнаружила, что ее лучший друг без нижнего белья. Она быстро бросила ему простыню назад.