Пожалуйста, не сравнивайте меня со всякой дрянью. Я не бог знает какая. Ошибаетесь.
Как с дрянью? Да ведь Геба-то кто такая?
Какая-нибудь шлюха и больше ничего.
Богиня, олимпийская богиня. Вот сейчас и видно, что вы не знакомы с мифологией. Советую познакомиться.
У меня и без Мифологии есть подруги, и я в новых не нуждаюсь. Выпили и идите.
Из-за угла будки к разговору прислушивается приличный старичок с плотоядной оттянутой нижней крупной губой.
Зачем вы к девице пристаете с сальностями, молодой человек? начинает он, подходя к будке. А еще в форме!.. Идите, а то я
Молодой человек отскакивает.
Пришел с глупостями, назвал меня какой-то немкой да еще с какой-то своей знакомой мне познакомиться советует, жаловалась на него девушка старичку.
Пошляк, так чего же вы хотите?.. отвечает старичок, скашивая на девушку глаза. У вас, милая моя, пост ужасный, на таком посту можно многого наслушаться, а вы достойны лучшей участи. Бросьте пост и
Да я вовсе и не пощусь, с чего вы взяли?
Ах, я вовсе не про то. Вы не понимаете. Впрочем, эта наивность делает еще милее ваши черненькие глазки-таракашки, ваши бархатные ручки, ваши
Вам с каким сиропом? прерывает его девушка.
Это зависит от вашего выбора. Давайте хоть со всеми сиропами вместе. Не понимаю только, зачем вы торгуете водой, когда вы сами вся огонь! Вода тушит огонь, а зачем же утрачивать дар, которым вы так щедро награждены природой?
Я вам с тремя сиропами налила, только ведь это будет дороже стоить.
Для вас я не понимаю слова «дорого». Хоть по рублю за стакан. Вы девица?
Старичка поите? раздается над самым его ухом голос длиннополого сюртука с рыжей бородой. Вот и отлично. И мы рядом со старичком станем. Пожалуйте-ка и мне, барышня, стакашек шипучки. Пил сейчас у мальчишки из кувшина квас лимонный, да что-то мутить начало. Уж и квас же нынче этот самый! Пьешь, так даже лик на сторону воротит. Должно быть, что-нибудь туда нечистое подмешивают.
Ты, любезный, пить пей, а людей не задирай! наставительно произнес ему старичок. Понял?
Как не понять, не махонький. А только чем же я задрал вашу милость?
Нечего тебе разбирать, кто старичок, кто младенец. Ты моих лет не считал. Мне вот кажется, что ты олух, однако я об этом ничего не говорю!
И на том спасибо. По крайности шипучки от ваших куплетов с приятством попью.
Вам воды с сиропом или с сахаром? задает вопрос девушка.
Голенькой. И водку голенькую потребляем и воду такожде отвечает длиннополый сюртук, проглатывает стакан сельтерской воды и говорит: Вот так чудесно! Индо дух захватило и чихать хочется. Авось лимонный-то квас из себя вычихаю. Еще стакашек!
Вот вам рубль, а за сдачей я потом вернусь, сообщает старичок, кладя на прилавок кредитный билет. Я вот здесь рядом на скамеечке сидеть буду.
Длиннополый сюртук смотрит ему вслед и кивает.
Не понравилось барину-то, что я его стариком назвал, сказал он. Поди, подлащивался он к вам, барышня? Ух, важно! Еще.
Так много сельтерской воды пить вредно, улыбается девушка.
Кому на вред, а нам на спасенье. Уж куда ни шло, на целый двугривенный высажу, только бы прочихаться, а то даже в носу свербит от лимонного квасу. Вода проскочит. Да и пьется же около вас таково знатно!
При чем же я-то тут?
Оченно уж вы гладки да из себя аппетитны и даже можно сказать, что твой кулич. Приставал, поди, к вам старичок-то? Еще баночку! Вот так Даже поджилки затрепетали вот до чего шипучка проняла! Приставал, я уж вижу! Да и как не приставать? Где сахар, там и мухи. У меня вот дома жена в три обхвата, а и я на манер мушиного сословия около вас. Знатно вы, барышня, на этом месте торговать должны. Ну-с, сколько с нас?
Двадцать одна копейка.
Копеечку-то спусти для ровного счета. И то барыша-то барка. Вот двугривенный.
Нельзя, нельзя. У нас не торгуются.
Эк, какая! Ну, да уж получай. И то для тебя только. Ради твоих пронзительных улыбок насчет нашего сердца.
Длиннополый сюртук отошел, старичок было ринулся к будке, но перед будкой уже стоял франт, в лощеном цилиндре, с пенсне на носу, в огненного цвета перчатках, и говорил:
Дайте мне, моя прелесть, стаканчик сельтерской воды с клубничным сиропом, но при этом улыбнитесь вашей очаровательной улыбкой и покажите свои перламутровые зубки. Ну, вот Увидал зубки и уже предвкусил блаженство.
Ах, какие вы насмешники! кокетничала девушка.
Чем же? Помилуйте! Ежели перенести вас из-за прилавка в роскошный будуар, вы могли бы пожинать тысячи, а не пятачки. Да и скажите мне: место ли вам здесь? Глазки, щечки, зубки, ручки, все прелестное на виду, а ножки, которые должны быть еще в тысячу раз прелестнее, спрятаны за прилавком. О, ежели бы я был счастлив хоть раз увидать эти ножки! Можно мне за прилавок?
Что вы! Что вы! крикнула на него девушка.
Но у меня отскочила пуговица от перчатки и упала за прилавок, так я ее поднять.
Все-то вы выдумываете и врете!
Вы до которого часу здесь торгуете?
До одиннадцати.
Так я приду именно в это время, и мы отправимся гулять в Летний сад. Потом можно в «Самарканд» ужинать.
Совсем не в ту центру попали. Я с незнакомыми мужчинами гулять не хожу.
Да ведь уж я познакомился с вами.
Какое же это знакомство, коли вы встречный-поперечный. Ошибаетесь, не на такую напали. Да за мной сюда, кроме того, и маменька моя приходит каждый вечер.
Маменьку мы побоку.
В это время к будке снова подскакивает старичок.
Молодой человек, это уж слишком! Я прислушивался к вашему разговору. Так молоденькую девушку оскорблять нельзя! строго говорит он.
Оба смотрят друг на друга зверем.
Повар
Повар там к тебе, Тит Савич, наниматься пришел, сказала купцу Ледошкину жена, робко заглядывая в кабинет, где купец, проснувшись после после обеденного сна, «валандался» на диване в ожидании самовара. Только лик-то у него какой-то невообразимый.
А что?
Да зверский. Словно он надулся и жилится, а глаза совсем вон и даже перекосило. Не то облизьяна, не то пес мордашной породы, и голос словно в бочку
Это-то и хорошо. У аристократов всегда такие повара, а мне такого и надо. В таком виде он будет украшение кухни. Давно я о зверском поваре мечтал.
Полно, да после него и есть-то страшно.
Ничего-то ты, посмотрю я на тебя, не понимаешь. Учу, учу, а все не впрок. Ну, как с тобой после этого на аристократической ноге жить? Ты должна чувствовать, что ты уже не прежняя Анисья Пантелевна, а коммерции советница. У тебя вон настоящий генерал, как у модной дамы, даже руку целовал, а тебе все равно. Повар чем страшнее из себя, тем он больше ценится. Ну, вели его сюда в кабинет позвать! Сейчас ему наем будет.
А мне можно послушать?
Слушать-то слушай, но только в разговоры не ввязывайся и держи себя солидарно.
Вошел повар, поклонился и икнул, придержав рукой подбородок. На вид это был совсем бульдог, стоящий на задних лапах и облаченный в сюртук. Глаза были красны, навыкате, и вращал он ими необычайно.
Чего ты икаешь-то? спросил повара купец, пристально рассматривая его с ног до головы и даже ткнув его в плечо кулаком, как бы желая испробовать, крепок ли тот на ногах.
Жена испортила, и завсегда об эту пору икота прохрипел повар, прикрывая рукой рот.
На вид ничего, совсем графского закала пробормотал купец себе под нос. Что это у тебя глаз-то?.. спросил он.
А это еще в юности гусь мне кусок мяса вырвал. Резал я гуся
Ты не пьешь ли, смотри
А вот как, господин Поставьте сейчас запечатанную четвертную передо мной и заприте меня с ней на ночь как была, так и останется, при всем своем нетлении. Водка мне даже претит. Мы поведения трезвого.
А что ж от тебя попахивает таково сильно?
Это пивом-с Без пива нам, действительно, нельзя, потому, учтите сами, все около плиты. Стомит, ежели без пива. Коньяк малость потребляю И то потому, что он в кушанья идет, так для-ради пробы.
Ну, и коньяком можно нализаться
А мы берем его в рот на скус по нашему поварскому званию и сейчас же сплевываем. Насчет этого будьте покойны Соблюдение трезвости у нас обширное.
Мне главное, чтоб не до упаду
На ногах тверже меня и поваров нет. Аттестаты имею
Ты по аристократам-то служил ли?
Помилуйте, мы ниже генеральской кухни не унижались. У графа Бабурина шесть годов выжил. И посейчас бы существовал, да интрига от мясника оказалась. У княгини Звонецкой год там с дворецким не поладил. У Зверообразова Там я на кулебяшном положении. По кулебяке и заливным мы первые в Питере. Такой заливной оттяжки ни у кого, кроме меня, не встретите Чиста, как слеза Но мы и купеческие блюда, на купеческий скус можем
Нет, нет, мне только аристократов кормить, потому у меня парадные обеды.
Однако ведь в простые, не гостиные дни сами что-нибудь кушаете
В простые дни у нас разносолов нет. Щи, каша, солонина либо студень
Людской стол-с? Понимаем-с Но ведь и в людской стол можно художество пустить. Возьмем студень то же заливное Сейчас мы его с огарком внутри, чтоб огонь горел. Про генерала Кувалдина слыхали? Предводителем в Балабаеве был От моих щей с головизной дух испустил. До того кушали, что тут же за столом после четвертой тарелки Вот оно что, вкус-то А, кажись, простые щи.
Ты квас-то делать умеешь ли? Вот я квас люблю задал вопрос купец.
Насчет квасу недоразумение Вот ежели бараний бок с кашей желаете
Что про это толковать! Это пустое дело. Главное аристократическая еда чтоб была у нас в порядке. Я с генералами и графами больше знакомство вожу. Ты суп-то из разного зверя мастеришь ли?
То есть как это? недоумевал повар.
Ну, чтоб не говяжий, а, там, из непоказанной твари. К примеру, из черепахи
А-ля тортю? В лучшем виде. Пюре из дичи, пюре из спаржи все могу.
Рога у козы золотить можешь, ежели на жаркое?..
Букеты цветов из кореньев делаю, а вы про козьи рога!.. Козьи рога золотить нам все равно что плюнуть. У князя Галицкого медвежью голову раз фаршировали
Ну, вот и мне на первый же парадный обед голову зафаршируй.
А медведя где возьмем? По аристократическому положению медведя, сударь, надо вам самому на охоте застрелить и уж потом
В курятном ряду застрелим.
Это медведя-то? Нет, сударь, медвежьи головы в курятном ряду не продаются, покачал головой повар. Так медвежатину подать окороком, то мы из свинины переделать можем в лучшем виде, а головы не подашь.
Из свинятины медвежатину? переспросил купец.
Да-с Имитасьон. В графских домах таким же порядком морочим. К этому нам не привыкать стать. Черепаховый суп тоже имитасьон. Черепаха у нас из телячьих головок при кайенском перце и на мадере делается.
Ах, шут гороховый! захохотал купец и упер руки в боки. Эдак ты, пожалуй, в посту и карася можешь превратить в порося!
Чего вы сумлеваетесь? Превращали. У графа Ахлобыстьева архирей обедал, так мы индейку в котлеты из судачиного тельного преобразовывали, сладкое мясо в налимьи молоки для соуса трафили.
Когда ж ты пробу своего художества можешь показать?
А хоть завтра, ежели благоугодно будет.
И порося в карася превратишь?
В лучшем виде. Извольте гостей звать.
Ну ладно. Тогда я вот что Я тоже в пятницу протопопа нашего позову и игуменью Улиту, что вот теперь за сбором сюда приехала и мается. Как тебя кликать-то?
Денисом.
Ну, это тоже хорошо, что не Иваном. А то Иванов как собак нерезаных.
А ты мне, Денисушка, дашь постряпать у себя в кухне, ежели в будние дни? Очень уж я люблю сама пироги загибать, ввязалась в разговор жена купца.
Тебе что сказано? строго спросил ее купец. Не можешь помолчать?
Первый раз, первый раз всего оправдывалась жена.
Ну, то-то. Так сколько же, Денис, тебе жалованья? спросил купец повара.
Дайте прежде у вас на кухне отличиться, а там уж и разговор о жалованье будет, отвечал повар.
Люблю за это! ударил его купец по плечу. Поди к нашему артельщику и выпей. Сейчас я тебе пару пива пришлю.
Повар поклонился и вышел из кабинета.
Ночной извозчик
У входа в Демидов сад, на Офицерской, стоит целый ряд извозчичьих линеек, приткнувшись задками к тротуару. На линейках сидят извозчики. Некоторые стоят около лошадей. Тут же бродит саечник с лотком саек, яиц, рубца и печенки, гуляет сбитенщик, покрикивая: «Кого угощать?» Торговля идет успешно. Городовой около и дружески разговаривает с извозчиками. Майская ночь. Разъезд из Демидова сада еще не вполне начался, но все-таки из подъезда время от времени кой-кто выходит.
Вот вышли мужчина с дамой.
Извозчик! К Семеновскому мосту! нанимает мужчина.
Рублик положьте, отвечает, как бы нехотя, один из извозчиков.
Как рублик? Да ты в уме? возмущается мужчина.
Пока еще не пропили слышится ответ.
Господин, садитесь, я за полтора рублика свезу, говорит второй извозчик.
На Егорьевской пожалуйте за семь четвертаков доставлю, дразнит третий извозчик.
И слышен смех.
Ха-ха-ха! закатываются они хохотом.
Сорок копеек! предлагает мужчина и идет дальше.
Хлебали ли, барин, щи-то сегодня? слышится ему вдогонку. Тонко ходите калоши отморозите! Для променажа, барин, лучше пешочком! С променажа спится!
Извозчик, к Семеновскому мосту полтинник! восклицает на ходу мужчина, пропуская извозчичьи остроты мимо ушей.
За рубль с четвертью садитесь, откликается борода лопатой с линейки.
Вам куда? Вот я за рублик свезу! подбегает к мужчине борода клином.
Полтинник к Семеновскому мосту!
Или только один полтинник в кармане и звенит? опять слышится вдогонку.
Мужчина оборачивается к извозчику и сжимает кулаки перед его носом.
Благодари Бога, мерзавец, что я с дамой, а то я тебя проучил бы!
А что ж, проучи! Не больно страшен! Видали! Шестерка и больше ничего!
К Семеновскому мосту полтинник!
Дайте восемь гривенок!
За шесть гривен свезу, садитесь.
Полтинник, стоит на своем мужчина.
Неужто вам гривенника-то жаль? Прибавьте хоть пятачок! Эх, садитесь! Была не была!
Чего ты, черт, за полтину сажаешь! упрекают извозчика другие голоса.
Ничего, в такое место едем. Авось от Марцинкевича пьяного посажу. Теперь там у Семеновского моста скоро тоже разъезд будет. Садитесь, барин!
Черт! Дьявол! Только цену портит. А вот не пускать его другой раз в ряд становиться!
Сели, поехали.
Что вы за разбойники, извозчики! Уж ночью, так ободрать седока хотите! начинает седок.
Ночью-то и взять, господин. Тоже вот у подъезда-то час маемся, дает ответ извозчик.
Однако нельзя же полтора рубля запрашивать. С меня вон один мерзавец
Отчего нельзя? Дают. Коли ежели при барыне да с мухой в голове даст.
Да, ежели который наворовал деньги тот даст.
Нам все равно. Мы и наворованные деньги возьмем. Купец даст, офицер даст. Купчик и пару кенареечных заплатит.
Но я не офицер и не купчик.
Да ведь на лбу-то не написано, что не купчик. А все-таки вы с барыней. Не всякая тоже барыня своему мужчине торговаться позволит. Что извозчик спросил ну, за то и садись. Да и мужчины-то стыдятся при барыньках торговаться. Мы это знаем. А иная так просто и не пойдет, потому подумает, что у кавалера денег нет.
Так ведь то барыня другого полета, а я с женой говорит седок.
С женой? протянул извозчик и обернулся. А что ж не ругаетесь, коли с женой? Ну, да нам все равно! А вот ехали бы с мамзелью, так не торговались бы. Мы мамзелей любим возить с кавалерами. Ночью с таких парочек можно хорошо взять. Ежели дождь да при крытой линейке, так нашему брату от сих мест до Бореля, в Морскую, по полтора рубля зачастую попадает. Ночью, сударь, особая езда. Ночью лошадь не мучишь, а вот посадил от киатра за рублик, приехал сюда и отсюда за рублик, да еще из какого ни на есть пропойного заведения за рубль, так с нас и довольно. Пожалуй, хоть и на фатеру поезжай, а то встань в укромном месте да и дрыхни сколько в тебя влезет. И себе двугривенный за голенищу спустишь, и хозяин не ругается. Хорошо тоже пьяных от Бореля или от Палкина возить.