Сокровища Пейрана - Наталья Щёголева 10 стр.


 Вот что ты взъелся? А?  обратился он к Бранту,  Объясни-ка и мне, старому дураку, что страшного в том, чтобы молодые общались? Кто знает, может быть, это ускорит восстановление памяти нашего Андре Стоит ли так давить?

Видать, теперь пришёл черед Бранту потерять дар речи, он искренне решил, что ослышался, и с минуту пытливо изучал лицо старого друга, силясь понять, действительно ли тот не понимает. Но улыбка Жофрея стала только более открытой:

 Я тебе говорю, нет в этих визитах зла

 О каком именно зле ты говоришь, старик?!  наконец, поинтересовался Брант.

 О том, которого так боишься ты.

 Ты хочешь сказать, что и правда не понимаешь меня?!  похоже Брант начал-таки закипать.

 Ты и сам-то себя не понимаешь,  Жофрей махнул на него рукой и обратил взгляд к тоже притихшему Пирату.

 Напротив!  всё-таки не уступил Брант,  Вы оба хорошо меня слышали. Если эти визиты продолжатся, я перевезу Андре в Пейран,  жёстко отрезал Брант, и теперь тон его не допускал даже малейшую возможность для возражения.

Что ж, Диана, годами тренированная на то, как справляться с упрямством отца, согласно кивнула и как только возможно быстро уехала. Она решила не дожидаться момента, когда Брант заставит Жофрея поклясться в соблюдении этого запрета. Раз уж она пока не услышала этого из уст самого Мага Пейрана, значит «калитка в его дом» всё ещё остаётся открытой.

Простилась девушка только с Жофреем, а Брант был наказан пренебрежительным равнодушием. Правду сказать, девушка не питала ни малейшей надежды на то, что её пренебрежение как-то заденет этого безликого и бездушного лекаря. Просто совладать с собой полностью она была не в силах. И Диана знала твёрдо, что завтра, а, может быть, уже сегодня, она приедет снова и сделает это точно в тайне от Бранта. Главное, Жофрей не против, а значит в случае необходимости прикроет.

 Чего ради ты так ожесточится, сынок?  обратился Жофрей к Бранту сразу, как только Диана скрылась из виду.

 А чего ты для неё хочешь? Андре поправится и уедет в свой большой мир, а ей оставаться здесь,  вздохнул Брант,  Так зачем же лелеять безнадёжные мечты? Ведь они могут высосать все жизненные силы

 Во как?! Стало быть, ты не хочешь даже предположить, что Андре женится на ней?

 Верно, не хочу. Во-первых, его сердце несвободно, ты тоже уже это понял. Во-вторых, он человек, предавший родного брата врагу, поднявший руку на другого своего брата Он, в своих кошмарах кается в ужасных делах! Я не хочу и не могу допустить такого человека в жизнь сестры Жанны!

И Брант обратил взор к дому. Ему явно не хотелось входить туда, вступать в разговор с Андре. Жофрей понял это и не скрыл вздох досады:

 Если уж ты начал загибать пальцы, давай продолжим. На чём ты остановился? В-третьих, мы с тобой поняли, что с этой Марианной у него не заладилось. Так что я бы не стал утверждать, что сердце его несвободно

 У меня с Жанной тоже не заладилось, но это не освободило моё сердце,  и Брант веско кивнул, но тем только пуще прежнего раззадорил своего старого друга:

 Ничего общего! Жанна любит тебя, дурака! И это ты её бросаешь, уже десять лет это делаешь каждый день! Моя рука так и чешется нагреть тебе шею А у Андре иначе. Марианна уже предпочла его брата

 И имела к тому веские основания!

 Помилуй, ты всерьёз судишь о человеке по его кошмарам? Считаешь, это разумно?!  Жофрей безнадёжно махнул рукой и направился к дому, нисколько не заботясь о том, последует ли Брант за ним.

Впрочем, а куда тому было деваться? Отсиживаться весь день в гнезде, а на ночь удалиться на сеновал? Признавшись себе в глупости такого положения дел, Брант горько усмехнулся и всё же тоже пошёл к дому. Но войти не спешил, ведь погода такая хорошая! Лазурная глубина неба вдруг захватила всё его внимание, так захотелось забыться, раствориться в ней

 Прошу вас, господин Жофрей, расскажите сейчас!  голос Андре едва-едва смог пробиться сквозь очарование неба к сознанию Бранта,  Я готов! Я должен вспомнить кто я!!!

 Ну-ну, дружок, не надо так горячиться! Вспомнишь! Обязательно вспомнишь,  Жофрей наверняка улыбался, говоря это,  И давай со мной проще, на «ты». Никакой не господин я тебе.

 Хорошо, как пожелаешь, Жофрей,  легко уступил Андре и тут же снова воскликнул,  Прошу! Помоги мне вспомнить! Расскажи!

 Вот ведь!.. Ну, да ладно, давай попробуем,  и Жофрей пустился в пространный рассказ о том, как они познакомились пару недель назад.

Брант уже слышал эту историю, и потому прислушивался не очень внимательно, и всё-таки он уловил какие-то новые подробности случившегося тогда, например, что Питер Вайт, оказывается, блондин, молод детали того, как они четверо прятались от Воламбара в погребе Фелуа, как Андре узнал о тайном умении своего друга Питера лечить людей через заговор на чистые раны. Этот монолог Жофрея очень затянулся. Осознав это, Брант решился войти вовнутрь. В тот же миг Жофрей прервался:

 А вот, дружок, и твой спаситель. Брант совершил настоящее чудо, восстанавливая твои руки

 Довольно разговоров, отец,  оборвал старого друга грозный лекарь в маске,  Нам нужна твоя настойка от боли. Новая порция ведь уже должна созреть?

Такое поведение Бранта, и особенно тон, которым были произнесены эти слова, показались Андре грубыми, но Жофрей не только не обиделся, но напротив, в свою очередь внимательнее всмотрелся в лицо Андре, сокрушённо вздохнул, кивнул каким-то своим мыслям и поспешил на выход, а Брант подошёл к кровати больного и приложил руки к его голове, как обычно, к вискам.

 Что вы делаете?  спустя несколько секунд поинтересовался Андре.

 А вы как думаете?  хмуро откликнулся Брант, не отнимая рук.

 Боль становится легче Вы тоже владеете заговором на чистые раны?

 Тоже?

 Как и Питер Вайт Жофрей рассказал мне об этом способе лечения

 Значит короткая память работает. А из более далёкого что-нибудь откликнулось?

 Нет,  и Андре тут же вскинулся,  Оставьте это,  сказал и сразу же попытался высвободиться из объятий Бранта.

Что ж, тот не стал возражать.

 Я вижу, ваша голова ещё болит, но вы намерены отказаться от моей помощи? Почему?  спустя пару минут всё-таки поинтересовался Брант.

 Болит и будет болеть долго, раз уж мои раны так серьёзны,  хмуро откликнулся Андре,  Но ведь есть и другие средства. Вы говорили о какой-то настойке?

 Да, вот она!  бодро воскликнул вновь появившийся в комнате Жофрей.

Он передал Бранту бутыль, тот отмерил необходимую дозу и помог Андре выпить это зелье.

 Вот и славно, дружок!  теперь Жофрей снова улыбался,  Ты превосходно справляешься с болью! А я-то, слепец, позволил себе и не заметить это. Но, скажи на милость, какой смысл скрытничать сейчас, когда мы и правда можем помочь? В следующий раз скажи прямо, мол больно мне! Договорились?!

Говоря это, Жофрей являл собой такой разительный контраст с мрачным Брантом, что Андре не утерпел и обратился прямо к Бранту:

 Чем я вас задел, господин лекарь? Вам так неприятно видеть меня.

 Почему бы вам, сударь, не оставить за мной право просто иметь плохое настроение?  хмуро обронил Брант в ответ.

 А маска зачем? Если ваше лицо обезображено, то не думайте, что это испугает меня.

 Откуда вам это знать?  невольно усмехнулся Брант.

Андре понял, что этот хмурый лекарь намекает на потерю памяти, и счёл за благо промолчать. Что ж, Брант одобрительно кивнул, подарил больному долгий пытливый взгляд и, наконец, обронил:

 Мою маску больше не обсуждаем. Отдыхайте. Пойдём, отец,  с тем Брант подхватил Жофрея под руку и едва ли не вытолкал прочь из комнаты.

* * *

Уже через несколько минут после того, как Брант уехал в Розаэль для вечернего осмотра хозяина замка, на поляне перед домом Жофрея появилась Диана. Она привычно быстро привязала коня у конюшни и почти бегом подлетела к дому. Только на пороге её нагнала мысль, что, может быть, такая её поспешность выглядит смешно и, возможно, даже нескромно. Потому она взяла себя в руки и постучала о дверной косяк:

 Это Диана. Можно войти?

Почти в тот же миг дверной полог откинулся и на пороге появился сияющий Жофрей:

 Счастливым буду!

 Что?  не поняла Диана.

 Да просто я загадал, если ты, дочка, появишься здесь в течение получаса после отъезда Бранта, быть мне счастливым партизаном.

 Партизаном?!

 А то, как же? Ты же слышала, что сказал Брант! Он человек конкретный, как обещал, так и сделает.

 Жофрей, милый, я не понимаю!  взмолилась девушки,  Так ты на моей стороне или его?!

 На вашей общей! Ох дети, дети

 И что это означает? Ты пустишь меня повидаться с господином Андре?

Надо сказать старый лекарь прямо светился от озорного азарта. Он несколько секунд наслаждался замешательством юной графини и, наконец, счёл-таки возможным посторониться. Конечно же Диана сразу юркнула в образовавшийся просвет.

Андре полусидел в кровати и счастливый улыбался ей, да так светло, так ярко, что у девушки даже дух захватило. Какие же у него синие глаза!!! Какой же он красивый!!! Время остановилось! Для этих двоих распахнулись врата Рая, никак не меньше!

А Жофрей он счёл за благо задержаться на крыльце. Когда же он собрался-таки войти в комнату, то едва не сшиб Диану с ног, так как она всё ещё стояла здесь же, по ту сторону дверного полога.

 А ведь я так и зашибить тебя мог, дочка!  полу в шутку, полу всерьёз воскликнул он,  Что же ты не проходишь?

Диана залилась краской смущения и сделала несколько шагов вперёд:

 Добрый вечер, сударь,  наконец-то, поприветствовала она Андре.

 Как же я рад!!!  воскликнул он в ответ.

Такая его открытая, такая яркая восторженность совсем смутила девушку, и она поспешила скрыть эту свою неловкость, обратившись к хозяину дома:

 Так что ты скажешь теперь, Жофрей? Как дела у твоего подопечного?

 А то ты сама не видишь? Да ты присаживайся, дочка. В ногах правды нет. А я сейчас принесу молока и свежего хлеба, за одно и поможешь нашему герою перекусить. Он только учится обходиться без помощи рук. Для взрослого самостоятельного человека это я тебе скажу, дело ой какое непростое, но да, я уверен, вы справитесь У вас есть часа два, не больше.

 А чем ты измеряешь время, Жофрей?  тут же поинтересовался Андре.

 Чем? Да вот хотя бы скоростью передвижения коня Бранта,  рассмеялся в ответ старый лекарь,  Мой ученик не должен застать здесь твою подругу, дружок.

 Брант против этих визитов госпожи графини? Почему?

 Да какая разница?..  отмахнулся было Жофрей, но Андре не принял такой его ответ:

 Объясни, прошу тебя!

 Хорошо, но позже Пошепчемся с глазу на глаз,  и старый лекарь заговорщически подмигнул юноше.

 Жофрей, но я тоже хочу понять, почему Брант вдруг так ожесточится?  воскликнула Диана,  Он сам ничего не объясняет! Поверь, с меня достаточно пустого упрямства моего отца. Я хочу и должна понимать!

 А то ты, дочка, не понимаешь?  пытливо сощурился Жофрей.

 Он думает, что мои визиты к тебе, Жофрей, могут дать повод для кривотолков, верно?  фыркнула Диана,  Это здесь-то? В Пейране? Да и кто об этом узнает?

 Ох, юность, юность вздохнул Жофрей,  Брант очень переживает за тебя, девочка! Боится, как бы Андре не разбил твоё сердце!

А вот к такой прямоте Диана оказалась не готова. Её смущённый взгляд метнулся к растерянному Андре, потом снова к Жофрею:

 Брант переживает за меня?! Да чего ради?.. Какое ему дело заканчивая мысль, она почти перешла на шёпот, такая сильная неразбериха поднялась у неё в душе.

 Жофрей, а почему Брант допускает мысль, что я?  и Андре осёкся на полуслове, но уже в следующую секунду снова вскинулся,  Поверь, я ни за что на свете не причиню госпоже Диане боль!

 Я-то тебе верю, но, дружок, это ведь можно сделать и против желания заметил Жофрей и решил-таки задержаться в доме, а потому и пристроился на табурет,  Что ж, детки, буду с вами откровенным. Мы с Брантом провели около твоей, Андре, кровати уже несколько ночей к ряду. Так вот, если тебе снятся сны, то это только кошмары. Ты много говоришь в них, порой кричишь Лично я уверен, нельзя судить о человеке по его кошмарам, но Брант думает иначе

Жофрей вдруг умолк, призадумался, коснулся носа, подбородка, тяжело вздохнул и снова поднял глаза к лицам своих молодых гостей. А те затаились, даже опасались дышать, с огромным нетерпением ожидали продолжения, и старый лекарь решился:

 Ладно, детки, уговорили. Скажу прямо, как есть, благо деликатности от меня никто и не ждёт. Вот ты, сынок, даже не пытаешься скрыть, что наша юная графиня тебе очень нравится, так?

Да, теперь пришёл черёд смутиться и Андре. Юноша потупил взгляд, но это стало красноречивее слов.

 Вот то-то и оно! Кто знает, во что выльется это ваше знакомство? Но прежде, чем завязывать узелки, хорошо бы вам обоим подумать и о мирском Короче, у нас есть основание полагать, что в той, своей прежней жизни, ты, сынок, любил девушку по имени Марианна. Очень любил! Даже мечтал на ней жениться. Так что мешает предположить, что с возвращением памяти к тебе вернётся и то большое чувство?

Что ж, в знак понимания Андре кивнул. Ему стало грустно, больно. Его густые брови сдвинулись, голова самопроизвольно отрицательно качнулась:

 Но как же это так Вся моя прежняя жизнь исчезла, начисто, без следа!

 Так дружок, остановись! Я уже научился кое-что видеть. Как только ты начинаешь напрягаться, пытаясь вспомнить, у тебя начинает остро болеть голова. Верно? Остановись! Побереги себя! А то средство моё хоть и помогает, да его нельзя хлестать в большом количестве.

В ответ Андре попытался улыбнуться:

 Так я и не прошу его

 Не просишь, да Ладно, я ответил на ваш вопрос. А теперь думайте сами, как быть, чай не маленькие. Всё, я за молоком с тем Жофрей и удалился.

А между Андре и Дианой воцарилось неловкое молчание. Первым нарушить его решился Андре:

 Мадемуазель, приходится признать, мне нечего возразить Бранту. Сейчас я даже предположить не могу, какими обязательствами окажусь скованным, вернись ко мне память. И меньше всего на свете мне хотелось бы причинить неприятности вам, моей спасительнице!

 Так и не причиняйте!  улыбнулась в ответ Диана,  Жофрей часто приговаривает, что мы в ответе только за то, что в нашей власти. В нашей власти решить, как прожить день сегодняшний и завтрашний. Так и давайте двигаться в этом направлении. Признаюсь, мне интересно навязать вам своё общество. Прежде, я надеялась, что вы расскажите мне о Фонтэнже, королевском дворе, его нравах и обычаях. Но раз уж роли распределились иначе, похоже самое время мне вас развлечь и чем-то помочь. Вы своим здесь появлением нарушили однообразие моей жизни, и, признаюсь честно, я очень рада этому. Давайте же спасём друг друга от скуки, как друзья. Вы ведь, смею напомнить, уже успели пообещать мне вечную дружбу!

Заканчивая эту тираду, Диана уже справилась со смущением и неловкостью и теперь лукаво улыбалась. И Андре не мог не ответить ей тем же

Отведённые им два часа пролетели, как одно мгновение. И вот уже Жофрей мягко, но настойчиво напомнил Диане о времени, но как же ей не хотелось уезжать!

 Жофрей, милый, скажи, почему ты так уверен, что Гийом Сойе и правда вот так вот просто займёт в этом деле сторону Бранта, а не твою?  Диана ухватилась за эту мысль, как утопающий за соломинку,  Ведь без помощи Сойе Брант не сможет осуществить такой переезд Андре!

 Ох, дочка, поверь, Брант умеет убеждать. И хватит об этом. Просто послушай совет старика, сейчас самое правильное выждать. Поняла? А теперь ступай!  и Жофрей настойчиво поманил девушку прочь из дома.

Как только её сказочный образ растворился в дверном проёме, Андре закрыл глаза и мгновенно уснул, оно и понятно, в его-то положении сил ещё было так мало.

В этот раз он спал спокойно. На лице его играла счастливая улыбка, и нашедший его в таком состоянии Брант даже не поверил своим глазам. Выйдя на воздух к Жофрею, он не преминул поделиться этим своим наблюдением:

Назад Дальше