Книга шамана о жизни и смерти. Реальные истории исцеления - Альберто Виллолдо 2 стр.


Нет, Гарольд не был сумасшедшим. У него был дар, которым он не мог управлять, а другие не могли этого понять. Он использовал свою необыкновенную способность только для того, чтобы отпугивать от себя людей, и в итоге оказался в сумасшедшем доме. Я был всего лишь аспирантом и писал кандидатскую диссертацию. Настоящие врачи в той больнице боялись Гарольда даже больше, чем я. Какие тайные неприятные истины он им открыл? Я понял, что он извлек из глубин их душ все грязное белье и развесил его сушиться на больничном заборе. Им не оставалось другого выбора, кроме как «вылечить» его от этого дара.

В следующий раз, когда я увидел Гарольда, он был так накачан лекарствами, что лишь тупо уставился на меня. Его дар был надежно похоронен под тоннами антипсихотических препаратов, но я никогда не забуду того, что видел. Он пробудил во мне осознание, что я должен положить конец той войне, которая все еще бушевала внутри меня, если хочу когда-нибудь сам стать целителем. Иначе этот напуганный девятилетний ребенок будет управлять моей нервной системой и втайне принимать решения за меня.

Работа в психиатрической больнице позволила мне понять жесткую ограниченность западной психиатрии. Мы просто удаляем людей, которые не вписываются в систему или пугают других своими способностями. Им нет места в наших культуре и обществе. Безусловно, есть люди, которые причиняют боль другим и нуждаются в лечении; но все же многие из тех, кого я встретил в больнице, были приятными и добродушными, а некоторые даже гениями. Мир не признал их необычные таланты, и они начали причинять вред себе и другим. Их волшебный джинн продолжал ускользать из бутылки, а мы пытались заставить его замолчать с помощью препаратов, вместо того чтобы восхищаться его силой и помогать таким людям, как Гарольд, обуздать ее.

Что касается моих личных дарований, то в детстве, проведенном на Кубе, я даже не подозревал о них. Когда Кастро вошел в Гавану, мне было всего девять лет, и вся эта война на улицах не имела для меня никакого смысла. Кто был врагом? Хорошие парни и плохие парни говорили на одном языке, у них был одинаковый цвет кожи, и часто они происходили из одной семьи. Это было время хаоса и запутанности. Когда мы с семьей наконец оказались в Майами, мне было десять лет, и я знал всего несколько слов на английском.

При поступлении в государственную школу я должен был пройти тестирование на определение уровня моих академических знаний и способностей. До сих пор помню то ужасное собеседование со школьным психологом. Он настаивал, чтобы я смотрел ему в глаза. Я рос в латинской культуре и с детства усвоил, что взрослым нельзя смотреть в глаза, потому что это неуважительно. Меня учили: «Когда с тобой разговаривает взрослый, ты должен проявлять уважение и почтение, глядя вниз», поэтому я нервно сопротивлялся требованию своего экзаменатора. Он продолжал хватать меня за подбородок и заставлять смотреть ему в глаза, пока слезы не потекли по моим щекам. Результаты этого тестирования показали, что у меня задержка в развитии, меня назвали умственно отсталым и поместили в класс для детей с отклонениями.

К моему удивлению, почти никто из них ни слова не говорил на английском или, если уж на то пошло, на любом другом языке. Все наше общение было тактильным прикосновения, жесты,  и я был в восторге от этого. Их не заботило то, что я говорю только по-испански. Весь следующий месяц я исследовал мир цветных кубиков, скалодромов и игр с мячом в компании детей, которые общались без слов.

Пару месяцев спустя по настоянию моих родителей я прошел повторное тестирование, на этот раз с испаноговорящим психологом. Родители были ошарашены моим диагнозом и потребовали повторной оценки. Меня тестировала очень добрая женщина, которая поняла, что перед ней мальчик, травмированный войной. Она мягко беседовала со мной и не заставляла смотреть ей в глаза. В результате она сообщила школе и моим родителям, что я очень умный и способный ребенок и должен быть помещен в класс для одаренных. На следующей неделе меня перевели в класс для одаренных, и я обнаружил, что там никто не говорит по-испански. Единственное, что я знал по-английски, это числа. Учительница спрашивала других детей, сколько членов в Конгрессе США или что открыл Галилей, а затем обращалась ко мне и говорила: «Альберто, скажи нам дату и год». И я мог ответить ей на своем ломаном английском. Это был триумф!

C тех пор мое обучение пошло как по маслу, но я никогда не забуду тот травмирующий опыт моего первого поступления в американскую школу.

Пациенты, с которыми я работал в психиатрической больнице, каким-то странным образом напомнили мне тот класс для отстающих, в который меня поместил школьный психолог. Возможно, мы, врачи и студенты, просто не понимали языка, на котором говорили эти люди? Может быть, эти пациенты тоже получили травму, как я, и были неспособны выражать свои мысли так, чтобы другие их поняли? Может быть, внутри них бушевала какая-то странная война, о которой мы не знали? К сожалению, в психиатрических больницах нет классов для одаренных, есть только лекарства, которые усмиряют людей, делают их тихими и послушными. Я понял, как мне повезло, что с меня сняли диагноз «задержка развития и гиперактивность» до того, как эти состояния стали лечить риталином.

После встречи с Гарольдом и понимания ограниченности западной психиатрии я постепенно разочаровался в выбранной карьере. Меня учили, что все проблемы с умом возникают из-за неправильного воспитания или детской травмы. А как насчет мира духов? Как насчет необычных психических способностей некоторых из моих пациентов? Еще больший интерес для меня представляла область науки, которая не была изобретена: медицинская антропология. Я хотел исследовать мифологию и методы лечения коренных народов. Мне не терпелось узнать, как потомки древних американских культур, чье великое наследие воплотилось в символике и сказаниях, определяли понятия «обычное» и «необычное».

Доктор Стенли Криппнер, известный парапсихолог, стал тем человеком, который пробудил мой интерес к этой области. Впоследствии мы вместе написали две книги. Доктор Криппнер многие годы изучал положительные стороны психических эффектов. Он показал мне: то, что на Западе считается передовыми исследованиями, на самом деле было частью древних культур и их практик исцеления. Что случилось с этими цивилизациями, которые построили города в облаках в таких местах, как Мачу-Пикчу, воздвигли величественные храмы и пирамиды майя, спроектировали древний город Теотиуакан в Центральной Мексике? К моменту завоевания в Теотиуакане был более высокий уровень жизни, чем в Лондоне, его жители жили дольше и обладали более крепким здоровьем, чем жители Парижа, Рима или Мадрида.

Вдохновленный доктором Криппнером, я получил небольшой исследовательский грант и отправился в высокогорье Перу, чтобы изучить затерянные города в Андах и встретиться с потомками инков, «детьми солнца». Цивилизация инков просуществовала недолго, с 1200-х до прихода испанцев в 1500-х. Однако за этот короткий период они объединились в империю, превышающую по площади Соединенные Штаты. Они построили более тринадцати тысяч миль дорог, ирригационные системы и великолепные города на вершинах гор.

Как ни интересна оказалась их архитектура, больше всего меня заинтриговали легенды о мужчинах и женщинах, которые, подобно Гарольду, умели заглядывать в сердца и души людей. Хранители Земли. Они хранили мудрость своих предков и понимали, что все физические болезни вызваны болезнью духа. Они не только умели проникать в самые потаенные закоулки человеческой психики, но и могли помочь вам залечить раны, скрытые даже от вас самих. Их называли пако, или шаманами. Современные потомки шаманов сохранили их драгоценное наследие, и я надеялся, что они поделятся им со мной.

Я прибыл в город Куско, столицу империи инков. Молодой антрополог в поисках приключений, с рюкзаком, наполненным мечтами, и головой, забитой западными представлениями о науке и психологии. В то время Перу было опасным местом. Банды террористов захватили горные деревни. В стране царили хаос и социальное неравенство.

Однажды в Куско мне посчастливилось встретить старого индейца, который стал моим первым наставником. Я с гордостью носил звание доктора наук и был уверен, что мои современные представления о природе реальности и человеческого разума единственно верные, что их должен придерживаться каждый разумный человек. Шокирующая встреча с мировоззрением шаманов была еще впереди.

Первое, на что мне указал мой новый наставник,  это на разницу между информацией и мудростью. Он сказал: если я хочу постичь вневременную мудрость древних американских аборигенов, сначала нужно очистить голову, забитую сведениями, которые я принимал за знания. Информация означает располагать фактом, что вода это H2O. А знание понимать, как вызвать дождь. Информация означает суметь поставить диагноз, а мудрость понимать, как лечить болезнь. Он объяснил мне, что болезнь, проявления которой мы видим в органах и тканях, всегда вызвана болезнью души. Это противоречило моему академическому пониманию. Я считал, что тело, органы и ткани это единственная реальность, а душа это эфемерное и непостижимое понятие, расплывчатое описание которого можно найти только в религии.

«Первое, что тебе нужно исцелить,  это твое неведение,  говорил мой наставник.  Ты знаешь много фактов и цифр, но у тебя очень мало мудрости». Так началось мое путешествие в мир шаманов. Прежде чем я обрету хоть какое-то мастерство в основных шаманских практиках исцеления, пройдет много лет, случится еще много усмиряющих мое самомнение встреч с шаманами гораздо более мудрыми, чем я. И еще больше раз мне придется споткнуться о свое эго и упасть на обочину, пока я буду идти к истинной мудрости. Я подробно описал эти практики в своих предыдущих работах, в частности в книге «Шаман, целитель, мудрец: как исцелить себя и других с помощью энергетической медицины американских индейцев»[2].

В данной книге вы увидите, как эти практики работают во время реальных сеансов исцеления.

Эти истории рассказаны мужчинами и женщинами, которым мне посчастливилось помочь. Каждая история наглядно показывает основную лечебную практику шаманской медицины. Все эти люди чувствовали, что лишились прежней жизни и здоровья. Все они отправились в свое личное героическое путешествие после того, как исчерпали все возможности, предлагаемые западной медициной и психологией. Этот путь привел их от глубокого отчаяния к надежде, от боли к состраданию. Помог им восстановить тела и вылечить душевные раны.

Мужчины и женщины, с которыми вы скоро познакомитесь, пришли ко мне в отчаянном поиске исцеления. Нередко их проблемы казались чисто физическими. Однако шаманы знают, что все физические недуги являются результатом нарушений в душе́, известной как световое энергетическое поле (СЭП). Это поле окружает тело человека, информационно воздействует на него на клеточном и биохимическом уровнях подобно тому, как магнит воздействует на груду железных опилок. СЭП это блюпринт, отражающий здоровье и благополучие тела. Чтобы исцелить человека, шаманы входят в невидимую для других реальность с целью изменить энергию и информацию, закодированную в СЭП.

Хотя я играл ключевую роль в поиске пути к здоровью своих клиентов, все же нельзя сказать, что я «поправил» или «исцелил» их. Шаманская работа всегда подобна танцу, в котором участвуют трое: шаман, человек, ищущий исцеления, и сам источник исцеления. Я дал своим пациентам энергии и идеи, в которых они нуждались. Каждый из этих мужчин и женщин преподал мне ценные уроки о природе исцеления, усилив мой трепет перед изящным танцем человека и Духа.

Глава 1. Извлечение разрушительных энергий

Мы носим в себе токсичные энергии, последствия наших детских травм и даже прошлых жизней. Эти затхлые темные энергии засоряют световое энергетическое поле (СЭП). Они оседают в наших чакрах, отравляют тело и разум. Они содержат болезненные воспоминания, которые мы не смогли исцелить. Со временем эти токсичные энергии могут проявиться как болезни. В случае с Шэрон они застряли в ее тазобедренных суставах. Когда я осматривал ее своим шаманским ви́дением, ее тазобедренные суставы выглядели темными и безжизненными. Точно так же они выглядели на медицинских рентгеновских снимках. Шэрон приходилось двигаться очень осторожно, чтобы не сломать шейку бедра, она сильно хромала и почти не могла ходить.

Нередко нам кажется, что сильная боль разрушает нас, но на самом деле она не что иное, как зов судьбы.


Альберто

В психологии считается, что наши мысли и убеждения не совсем наши. Многие из них мы унаследовали от родителей и культуры. В то же время психология основана на допущении, что все наши внутренние энергии принадлежат нам. Но у шаманов другая точка зрения.

Процесс извлечения позволяет шаману устранить токсичные энергии из личного СЭП и таким образом исцелить его. Когда осадки темной застоявшейся энергии высвобождаются, тело само знает, как восстановить себя. По сути, один из принципов шаманской медицины состоит в том, что после извлечения энергий, чуждых телу, болезнь уходит.

Пока вы не разовьете шаманский способ ви́дения, эти застоявшиеся темные энергии будет трудно обнаружить.

Во время обучения у шаманов Амазонки я научился заглядывать в мир духов. Спустя годы практики у меня открылось внутреннее ви́дение, и сейчас в этом мистическом мире я вижу гораздо более ясно, чем в мире из стали и бетона. Поначалу меня беспокоила эта способность. Я видел духов умерших, видел энергетические осколки, торчащие из боков Шэрон,  они выглядели так, будто ее бросили в оконное стекло. Но я научился включать и выключать эту способность: теперь для меня это то же самое, что снять или надеть очки. Это очень важный навык. Все-таки человек устает от постоянного присутствия призраков, хотя порой они выглядят интереснее и живее людей.


Шэрон

Зеркало отражает кого-то из прошлого. Я изучаю девушку, смотрящую на меня из него. Она весьма очаровательна и выглядит величественно с этими длинными волнистыми каштановыми волосами. Я запускаю пальцы в блестящие шелковистые локоны и наслаждаюсь ощущением.

Я работаю с доктором Виллолдо уже около года. На нашем первом сеансе мои волосы были короче, светлее и совсем не волнистыми. «Прямые как палка»,  говорила моя мать. Что же это такое? Лицо в зеркале стало навязчивым образом из неизвестного прошлого. Я становлюсь прошлым? Или прошлое вторгается в меня? Аналитический ум всегда ищет ответы. Мне следовало бы лучше понимать происходящее: как психотерапевт я работаю с подобным явлением, оно называется «разделение души».

Альберто согласен, что, возможно, этот повторяющийся образ имеет глубокий смысл, намекает на что-то за пределами обычного воображения. Но как понимать то, что я становлюсь этим образом? Это что-то новое. Завтра я встречаюсь с шаманом.

Мне так много пришлось пережить. И мне всего сорок с лишним лет я не так уж стара, чтобы чувствовать себя столь беспомощной. Мне снились подобные сны, когда я была моложе.

Я вглядываюсь в зеркало, смотрю через прекрасную женщину с волнистыми волосами на маленькую, хрупкую девочку. У нее тоже локоны, накрученные для выступления. Мать позаботилась о прическе.

Назад Дальше