Первое впечатление довольно отталкивающее на него произвела ее одежда. Теперь его оценивающий взгляд сосредоточился на внешности девушки. Лицо бледное, изможденное, на щеке полоска грязи, но
Тонкие черты лица, нежный рот, под прекрасными глазами тени от усталости, но их цвет
Глаза девушки перед ним были серо-зеленого цвета.
Ксандрос был ошеломлен. Эта ужасно одетая женщина в резиновых перчатках, со шваброй и ведром просто не может быть дочерью Ставроса, однако ее невероятные глаза говорили об обратном.
Она действительно его дочь. Шок пронзил Ксандроса, и он увидел отражение своих эмоций на ее лице.
Мой отец? выдохнула девушка.
Швабра с грохотом выпала из рук, перед глазами поплыло, мир стал расплывчатым
Этот человек сказал нечто невозможное. Потому что у нее нет отца. Никогда не было.
Никогда
Он что-то говорил на иностранном языке. Она не понимала Мир все еще расплывался перед глазами, а она, кажется, падала
Затем он железной хваткой схватил ее за руку, втолкнул в кухню, усадил на стул у шаткого стола. Ощущение падения наконец прекратилось, мир стал четче, и Розали поймала себя на том, что часто моргает.
Теперь мужчина возвышался над ней, и она смотрела на него, пытаясь сфокусировать взгляд.
Твой отец Ставрос Кустакис, сказал он.
Розали попыталась произнести имя, прозвучавшее на иностранном языке, но у нее ничего не вышло.
Мужчина нахмурился, и Розали невольно залюбовалась незнакомцем у него были невероятно красивые карие глаза. И пусть в этой ситуации это было неуместно, она не могла не отметить, что он очень привлекательный мужчина.
Ставрос Кустакис.
Розали услышала, как он повторил это имя с акцентом, который сочетался с произнесенным именем, сочетался с аурой иностранности вокруг него.
Она снова моргнула, глядя на него:
У меня есть отец?
Вопрос прозвучал глупо ей только что назвали его имя. Розали заметила, что это странно подействовало на мужчину. Он удивился еще больше, сведя брови и нахмурив высокий лоб.
Ты не знала? Ты не знала, что Ставрос Кустакис твой отец? В голосе мужчины звучало недоверие.
Нет, ответила она.
Судя по всему, мужчина не верил ни одному ее слову. Не верил, что она та, за кого себя выдает. И не верил, что она не знает, что этот как там его ее отец.
Это слово зазвенело у нее в голове. Слово, которое она никогда не употребляла, которое не имело к ней отношения.
Он просто не существовал, если не считать те жалкие короткие недели романа ее бедной матери, прежде чем он ушел навсегда.
Но вот теперь оказалось, что он существует.
Как отец меня нашел?
Вопрос внезапно вырвался, и она жадно уставилась на человека, который сообщил ей удивительную, невероятную новость. Понятно, теперь жизнь изменилась навсегда.
«Мой отец знает обо мне! Он послал человека, чтобы найти меня!»
Эмоции всколыхнулись в ней, отвлекая от того факта, что смотрящие сверху вниз темные глаза несколько затуманились.
Об этом ты спросишь его сама, последовал отрывистый ответ.
Розали с нетерпением перешла к следующему вопросу:
А где он сейчас?
Он живет в Афинах.
В Афинах? Глаза Розали распахнулись.
Ее отец грек?
В голове прозвучал голос матери:
«Он был иностранцем, так романтично! Работал в Лондоне»
Да, резко ответил мужчина, он словно отгораживался от нее. Другие вопросы могут подождать. Собирай вещи, мы уходим.
Розали уставилась на него:
Что вы имеете в виду?
Я везу тебя в Афины, сказал он, к твоему отцу.
* * *
Плотно сжатые губы, сердитый взгляд
Ксандрос искоса смотрел на свою спутницу. У нее все еще было такое выражение лица, будто она не понимает, что происходит.
«Теперь нас двое», мрачно подумал Ксандрос.
Он приехал в Лондон только для того, чтобы предостеречь английскую дочь Ставроса от отцовских интриг. Но теперь его гнев на Ставроса нашел новую причину. Черт, он всегда знал, что этот человек безжалостен, его отречение от Ариадны было доказательством этого, но то, что он сделал с этой несчастной другой своей дочерью, было непростительно. Держать ее в крайней нищете, в неведении об отце
Эмоции бурлили в нем, глаза блестели темно и сердито. Ставрос хотел, чтобы его английскую дочь доставили к нему? Пожалуйста! Не оставлять же ее в этой трущобе.
Девушка пошла с ним достаточно охотно. Почему нет? Она только что узнала, что у нее есть отец, конечно, она захочет встречи с ним! Здесь, в Лондоне, ей явно нечего делать, кроме как зарабатывать на жизнь уборкой.
Ксандрос дождался, пока мисс Джонс оставит ведро и швабру, сбросит резиновые перчатки, наденет дешевую поношенную куртку, возьмет потертую сумку и уйдет вместе с ним. Она кинула ключ от дома в почтовый ящик и села в машину Ксандроса.
Она больше не задавала вопросов, и Ксандрос был рад этому. Ответить на них было бы трудно, особенно на вопрос, как отец нашел ее.
Его скулы снова напряглись. Пусть Ставрос сам скажет ей это в лицо.
Существовали вопросы практического плана: как доставить ее в Афины. Есть ли у нее паспорт? Оказалось, что да, и вскоре машина остановилась на другой захудалой улице. Ксандрос нахмурился еще сильнее. Краска на многоквартирном доме облупилась, перила террасы сломаны, на ступеньках валялись пустые бутылки и мусор, а на окне висели провисшие занавески.
Свалка.
Мисс Джонс не заставила себя долго ждать, появилась через десять минут с потрепанным чемоданом и забралась в машину.
Ксандрос скользнул по ней взглядом. Она выглядела немного лучше, переодевшись в дешевые выцветшие джинсы и толстовку, ее волосы были аккуратно убраны, а запах трудового пота забивался дезодорантом. Однако кожа ее все еще была бледной, лицо усталым и осунувшимся. Только сияющие серо-зеленые глаза придавали ей красоту.
Ксандрос отвел взгляд и достал телефон. Да какое ему дело до того, как выглядит английская дочь Кустакиса? Его импульсивное решение отвезти Розали в Афины было продиктовано исключительно гневом на Ставроса из-за того, что тот бросил дочь на произвол судьбы.
Может, Ставросу станет стыдно за то, как живет его дочь! Или она может нанять адвоката, чтобы подать иск, и даже продать свою историю в таблоиды. Как один из богатейших людей Греции оставил свою плоть и кровь в нищете
Единственное, чему не дано осуществиться, так это безумной идее Ставроса о том, что пропавшую Ариадну можно заменить этой несчастной, совершенно чужой ему девицей!
Ксандрос поджал губы.
Если это означает отказ от надежд на слияние бизнеса, к черту бизнес. Он не станет жениться на Розали Джонс ради слияния.
Откуда вообще такие мысли
Глава 2
Розали сидела, вцепившись в потертую сумку, и смотрела в тонированное окно. Она никогда не ездила в машине с тонированными стеклами, никогда не ездила в машине с шофером. И она никогда не сидела рядом с таким мужчиной, как этот.
Розали отодвинулась от него как можно дальше. Теперь он проверял сообщения на своем дорогом телефоне и не обращал на нее никакого внимания. Ей было все равно, она и не хотела его внимания.
Александрос Лакарис, так, он сказал, его зовут. Но кто он такой, не имело значения. Хотя он был самым привлекательным мужчиной, которого она когда-либо видела.
Розали покраснела, вспомнив, как выглядела в момент их знакомства. Эти невероятные темные глаза с длинными ресницами смотрели на нее с таким презрением
Впрочем, почему ее должно волновать, что он о ней думает?
Важно было только то, что он ей сказал. Розали снова захлестнуло волнение: «Мой отец существует! Он настоящий! Он узнал обо мне, нашел меня! Он хочет встретиться со мной! Мой отец!»
Мысли неслись у нее в голове непрерывным потоком, все было как в тумане.
Машина остановилась у дома. Розали взлетела по ступенькам, дрожащими руками отперла замок. В каком-то трансе она бросилась в свою комнату, схватила всю одежду, которую смогла, и запихнула ее в чемодан. Она порылась в ящике с бумагами в поисках паспорта, приобретенного с надеждой на путешествия, но ни разу не использованного, затем поспешно разделась, умылась холодной водой в крошечной раковине. Волосы были грязными, и ей был нужен душ, но все, что она смогла сделать, это облить себя дезодорантом, причесаться и переодеться.
Она явно не произвела впечатления на блистательного Лакариса, подумала Розали, скривив рот.
Она видела этот презрительный блеск в его глазах, когда забиралась обратно в машину, ставя свой потрепанный чемодан в ноги.
Да и какая разница, что он о ней думает? Ничто не имело значения, кроме того, что совсем скоро она увидится с отцом!
Сердце сжалось в груди.
О, мама! Если бы ты только могла дожить до этого дня, увидеть человека, в которого влюбилась! Как это было бы чудесно!
Машина остановилась у отеля, и она нахмурилась. Они ехали по Пикадилли, приближаясь к «Гайд-парк-корнер», тогда как она полагала, что они направляются в Хитроу.
Александрос Лакарис убрал телефон.
Что происходит? спросила она. Разве мы не едем в аэропорт?
Вылет завтра, я прилетел в Лондон только сегодня утром. Переночуешь в отеле.
Я не могу позволить себе снять здесь номер! в ужасе воскликнула Розали.
Но твой отец может, сообщил Лакарис.
Розали увидела, как его губы напряглись в уже знакомой манере. И он снова окинул ее пренебрежительным взглядом.
Неужели эта женщина все та же Розали Джонс, дочь Ставроса?
Ксандрос был потрясен, но теперь по совершенно иной причине. От прежней замарашки не осталось и следа! Мисс Джонс была сногсшибательна. Потрясающа. Невероятна.
Его глаза прошлись по ней, изучая каждую деталь нового облика. Она была восхитительна в новом наряде, с идеально накрашенным лицом, безупречно уложенными блестящими волосами, в облегающем платье и в изящных туфлях на шпильках на длинных стройных ногах. Новый образ Розали стал для него ошеломляющим откровением.
Ксандрос ощутил, как в нем пробуждается первобытный инстинкт, сильный и явный, как сексуальное возбуждение. Нечто подобное он испытал накануне вечером, когда случайно увидел ее выходящей из душа в махровом халате. Ему пришлось тут же удалиться в свою спальню, чтобы не поставить ни себя, ни ее в неловкое положение.
И вот это волнительное чувство захватило его снова. Но на этот раз Ксандросу не хотелось прятаться. Хотелось наблюдать за тем, как эта восхитительно красивая женщина приближается к нему. Он видел, как другие мужчины в холле отеля провожают ее заинтересованными взглядами, и это наполняло его удовлетворением, ведь она направлялась именно к нему
Это было приятно, независимо от причины.
Розали остановилась перед ним.
Ну что, поехали? быстро спросила она.
Ксандрос вздрогнул, понимая, что пора перестать так откровенно на нее таращиться.
В аэропорт! подсказала Розали, посмотрев в сторону стойки администратора. Я выписалась перед ланчем, продолжала она, и сдала свой старый чемодан в камеру хранения. Мне нужно купить новый, и не один.
Розали неторопливым шагом направилась к стойке администратора, и Ксандрос, не в силах отвести взгляда, уставился на ее вид сзади.
Он держал ее в поле зрения, пока они выходили из отеля и садились в ожидавшую их машину. Заняв место рядом, он заглянул ей в лицо.
Значит, пробежалась по магазинам? сухо поинтересовался он.
Было бы разумно, сказал он себе, оставаться сдержанным в этом вопросе.
Розали повернулась к нему, и Ксандрос ощутил запах дорогих духов.
О, это было потрясающе!
Ее лицо озарила улыбка, у Ксандроса перехватило дыхание.
Личный консультант помогла мне с гардеробом она точно знала, что мне подойдет, и сэкономила мне кучу времени! Розали была в восторге.
Он позволил себе сделать ей комплимент:
Ты выглядишь очень хорошо.
Ксандрос испытал удовольствие оттого, что благодаря ему у Розали появилась возможность побаловать себя. Ведь она так долго была этого лишена
Я хочу выглядеть для отца как можно лучше, сказала Розали в ответ на комплимент. На мгновение на ее лице промелькнула тревога. Я хочу, чтобы он гордился мной. Радовался, что узнал о моем существовании после стольких лет неведения. Жаль, мама не дожила до этого дня, она была бы счастлива!
Услышав ее слова, Ксандрос с трудом сохранил нейтральное выражение лица. Было горько осознавать, как она ошибается в отношении жестокого, бессердечного мужчины, приходящегося ей отцом. Из того, что успел от нее услышать, он знал, что жизнь Розали была трудна, а порой и вовсе невыносима.
Бедная мама! продолжала она с грустью в голосе. Она знала моего отца так недолго, а потом он исчез. Она не смогла найти его, и он все эти годы не знал обо мне.
У Розали задрожали губы, и она крепче сжала в руках новую элегантную сумочку.
Теперь, когда я знаю, что отец богат, я не могу понять, почему он не нашел нас раньше У мамы всегда было плохое здоровье, она не могла работать, и мы вместе выживали на пособие, я ведь должна была заботиться о ней. В моем детстве, да и в юности, было мало радости. Это была борьба, а не жизнь
Она замолчала, взглянув на него, затем продолжила:
Именно поэтому я не смогла получить образование в колледже и найти нормальную работу. Вот почему я вынуждена заниматься тем, чем занимаюсь. Я снимаю дешевое жилье, чтобы оплачивать онлайн-курсы Ее лицо просветлело. Но теперь все изменится к лучшему, все будет замечательно!
Она посмотрела на Ксандроса, ожидая подтверждения ее надежд. Усилием воли он заставил себя остаться бесстрастным, хотя рассказ Розали произвел на него сильное впечатление.
«Я должен рассказать ей о Ставросе! Должен сказать, чтобы она не возлагала на эту встречу слишком больших надежд!»
Но он не мог заставить себя разрушить ее ожидания.
И вообще ее будущее не его забота! Об этом не стоит забывать. А потому ему стоит придержать свою неожиданную реакцию на нее. Он не должен позволить себе увлечься ею. Это недопустимо.
Он просто отвезет ее к Ставросу.
Да и потом, каким бы сокрушительным разочарованием ни обернулась встреча с папочкой, иметь даже такого отца лучше жизни, которую она вела до сих пор, ведь так?
Она же наверняка что-нибудь от него получит? Даже если понадобятся адвокаты и журналисты, чтобы вытрясти из него причитающееся!
Розали задала вопрос, на который он не хотел отвечать.
Так как же он узнал обо мне?
Лицо Ксандроса помрачнело еще больше.
Я уже сказал вчера, что ты должна обсудить это с ним.
К его облегчению, Розали кивнула и перешла к другому вопросу:
Что еще вы можете о нем рассказать? Вы сказали, что он богат и успешен, но в чем?
В основном строительство, ответил Ксандрос, радуясь перемене темы. Но с некоторых пор он расширил сферу своих интересов страхование, финансы Он очень дальновидный бизнесмен.
Я рада за него, сказала Розали и опустила глаза, ее наманикюренные пальцы играли с ремешком кожаной сумки. А как насчет его личной жизни? Я же не единственный у него ребенок?
Она подняла глаза на Ксандроса Серо-зеленые глаза Ставроса.
Мой отец женат? спросила она, заметно нервничая.
Ксандрос покачал головой:
Он овдовел. Его жена умерла несколько лет назад. У них есть дочь. На несколько лет младше тебя, ее зовут Ариадна.
Розали просияла.
О, это прекрасно! У меня есть сестра?! Это так чудесно звучит! Я с ней встречусь?
Ксандрос снова покачал головой:
Сейчас она за границей.
О, какая жалость! Надеюсь, она ничего не имеет против сестры
Ксандрос напрягся: кто знает, что подумает Ариадна об этой взявшейся из ниоткуда дочери своего отца?
Вы ее знаете? Мою сестру?
На этот бесхитростный вопрос нельзя было ответить односложно, а посвящать Розали в тонкости его отношений с Ариадной Ксандрос не собирался, поэтому только кивнул и с облегчением услышал телефонный звонок.
Пробормотав извинения, ответил, благодарный за отсрочку.
Он продолжал молчать, пока они не прибыли в Хитроу. Вдаваться в мрачные подробности махинаций Ставроса Кустакиса он не был готов.