Камера показала женщину, у которой брали интервью, и Саид непроизвольно сжал руку в кулак. В прошлой жизни, которую он вел в Соединенных Штатах, у него было много женщин более красивых, чем эта наглая особа.
Она была обычной блондинкой с медового цвета волосами, собранными в пучок. И все же сочетание полных губ и широко посаженных зелено-серых глаз столь привлекало, что Заид нажал на кнопку, открывающую окно. Но все равно не мог понять, чем именно в ней он так заинтересовался. Возможно, праведным возмущением в ее миндалевидных глазах. Или непрекращающимся потоком осуждения. Ее живая речь привлекла его внимание.
Этот голос был ему знаком, но тогда он звучал более хрипло, так как она была разбужена среди ночи телефонным звонком. Ее голос затронул его мужскую сущность.
«На моего отца, заключенного в тюрьму, в течение недели напали дважды, и все это происходит при попустительстве полиции. В первый раз он получил сотрясение мозга. Сегодня нападение повторилось, и я считаю, что это неприемлемо».
«Вы думаете, что власть несет за этот случай ответственность?» подсказала корреспондент.
Женщина пожала плечами, и взгляд Заида упал на ее шею и плечи, на высокую грудь, прикрытую тонкой футболкой. Он с трудом переключил свое внимание на смысл ее речи.
«Кажется, что власть в этой стране надежна и стабильна, но тем не менее не может обеспечить безопасность людей. Мне не разрешают увидеть моего отца до суда, пока я скажем, не найду материальную благодарность».
Глаза репортера заблестели, она почуяла интересные факты.
«У вас вымогали взятку, чтобы разрешить свидание с отцом?»
Женщина на мгновение заколебалась, потом снова пожала плечами.
«Да, на взятку явно намекали».
«Правильно ли я понимаю, что у вас сложилось негативное впечатление о властях Джаахра?»
Губы девушки тронула сардоническая улыбка.
«Это мягко сказано».
«Если бы вы могли передать что-то лицам, ответственным за происходящее, что бы вы сказали?»
Она посмотрела прямо в камеру, ее большие глаза метали молнии.
«Что я недовольна. И дело не только в полиции. Люди, собравшиеся здесь, думают так же, как я. А я считаю, что рыба гниет с головы».
«Вы утверждаете, что султан аль-Амин непосредственно виновен в том, что случилось с вашим отцом?»
«Очевидно, что система несовершенна. И так как он правит этой страной, то мой вопрос к нему: что он сделал, чтобы исправить ситуацию?» бросила она вызов.
Заид нажал на кнопку, закрывающую окно, так как у него загудел интерком.
Ваше высочество, тысяча извинений за то, что вы увидели этот кошмар. Голос главного советника, сидящего в едущей следом машине, был навязчивым. Я только что связался с руководителем телевизионной студии. Мы примем меры, чтобы немедленно отключить трансляцию.
Вы не сделаете этого, вмешался Заид.
Но, ваше высочество, мы не можем позволить таким наглым речам звучать в эфире
Можем и будем. В Джаахре должна существовать свобода слова. Кто встанет на пути этого будет иметь дело со мной. Это ясно?
Конечно, ваше высочество, быстро согласился его советник.
Когда мимо его кортежа прошел последний из протестующих, султан бросил еще один короткий взгляд на женщину, лицо которой отобразилось на экране крупным планом. Она стояла вполоборота, и солнечный свет озарял ее черты, создавая пленительный образ. Он сжал челюсти с такой силой, что чуть не треснули лицевые кости.
Вы хотите, чтобы я узнал, кто она, ваше высочество?
Ему это было ни к чему. Он точно знал, кто она.
Эсмеральда Скотт.
Дочь преступника, которого он намеревался привлечь к ответственности и посадить за решетку в ближайшее время.
В этом нет необходимости. Немедленно доставьте ее ко мне.
Ей нужно будет ответить на несколько его собственных вопросов.
* * *
Черный автомобиль с тонированными стеклами мчался в неизвестном направлении, и Эсме изо всех сил старалась не поддаться панике. Мужчина в очках, сидевший рядом с ней, казался безобидным, и он выразил уверенность в том, что из-за ее интервью ей дадут повидаться с отцом.
Куда мы едем? спросила она во второй раз, так как на ее появление на телевидении слишком быстро отреагировали.
Вы все увидите сами, мы будем на месте через несколько минут.
Ее страх возрос, и Эсме поглядела в окно. Она заметила, что ландшафт становится более разнообразным, парки зеленее, а произведения архитектуры монументальнее.
Тюремная больница, в которой содержится мой отец, находится в другой стороне, сделала она еще одну попытку.
Я в курсе, мисс Скотт.
Она насторожилась:
Вы не сказали мне, откуда узнали мое имя.
Она говорила, как ее зовут, только журналистке перед интервью.
Да, не сказал.
Эсме открыла рот, чтобы настоять на более четком ответе, но закрыла его, так как автомобиль въехал в огромные двойные ворота цвета сусального золота. Вооруженная охрана махнула им, чтобы они проезжали.
Это дворец правителя, пробормотала Эсме, не в силах унять дрожь в голосе, глядя на огромные лазурные купола, которые могли бы соперничать с куполами базилики Святого Петра в Риме.
Вы правы, ответил мужчина не без удовольствия.
С глаз Эсме будто бы наконец упала пелена. Ее привезли сюда, так как она критиковала монарха. Боже мой, что она наделала?
Я здесь потому, что в интервью упомянула султана, не так ли?
Одетый в униформу камердинер открыл дверь, и главный советник, выйдя из машины, махнул кому-то, а потом взглянул на нее сверху вниз.
Это вопрос не ко мне. Его высочество приказал обеспечить ваше присутствие. Не советую заставлять его ждать.
Прежде чем она смогла ответить, он ушел. Эсме не знала, что делать. Она могла бы попросить водителя отвезти ее обратно в отель. Даже умолять, если потребуется. Или могла пойти туда пешком. Но понимала, что все бесполезно.
Мужчина, одетый в национальную одежду с темно-золотыми аксессуарами, в сопровождении двух охранников, подошел к машине и заговорил:
Мисс Скотт, я Фаузи Сулейман, личный секретарь его королевского высочества. Не могли бы вы пройти со мной, пожалуйста?
Вопрос прозвучал очень вежливо и дипломатично, но у Эсме не было сомнений, что это был приказ.
У меня есть выбор? спросила она на всякий случай, надеясь на утвердительный ответ.
Ответа не последовало. Охранники были настороже, а Фаузи Сулейман снова поклонился и вежливо, но твердо показал рукой в сторону дворца.
Эсме вышла из машины в ослепительный солнечный свет, на нее подул сухой бриз. Улучив момент, она одернула юбку-карандаш длиной до колена и с трудом удержалась, чтобы не поправить футболку. Суетливость признак слабости, а сегодня ей понадобится быть сильной.
Она медленно подняла подбородок и улыбнулась.
Показывайте дорогу.
Он понял ее слова буквально и пошел впереди нее, входя во всемирно известный дворец Джаахра.
Эсме вошла внутрь и застыла, пораженная. Многоуровневые мавританские арки в черном лаке и позолоте обрамляли полдюжины коридоров, сходящихся в потрясающем атриуме с большим лазурным фонтаном.
Они подошли к подножию великолепной лестницы с резными перилами, покрытой изысканными коврами в лазоревых тонах. Действительно, обстановка для монарха.
Но когда Эсме проходила мимо дворцовых слуг, тайком ее осматривающих, трепет уступил место другим эмоциям. Ею умело манипулировали. Эсме могла придумать только одну причину для такого поведения. Ее хотели запугать.
Они подошли к двойным дверям с резьбой, и Фаузи Сулейман повернулся к Эсме.
Подождите здесь, пока вас не вызовут. Когда войдете, обращайтесь к султану «ваше высочество».
Не дождавшись ответа, он открыл огромные двери.
Мисс Скотт здесь, ваше высочество, услышала она его доклад. Потом он снова обернулся к ней: Вы можете войти.
Эсме сделала два шага внутрь, и за ней с зловещим скрипом закрылись двери. У нее все сжалось внутри. Слабый запах ладана и дорогого лосьона после бритья ударил ей в нос. Она находилась в присутствии правителя Джаахра.
Шагая по дорогому персидскому ковру, стоившему больше, чем она могла бы заработать за всю жизнь, она вошла в самый большой личный кабинет, который когда-либо видела. Все внимание Эсме сосредоточила на мужчине, сидевшем за массивным антикварным столом.
Судя по фотографиям в Интернете, он был человеком значительным. Но в реальности он обладал еще более сильной притягательностью, и от взгляда его золотистых глаз она даже споткнулась. Но быстро взяла себя в руки.
Султан был одет в костюм-тройку, но с таким же успехом на нем могли бы быть доспехи древнего воина, такую ауру первобытной агрессии он распространял вокруг себя. Над его головой висело изображение герба королевства.
Но даже без этих знаков власти и богатства Эсме ощущала, какой брутальный и харизматичный мужчина был перед ней.
Она собрала остатки самообладания.
Я не знаю, почему меня привезли сюда. Я не сделала ничего плохого ваше высочество, произнесла она после секундного колебания.
Султан не ответил. Эсме заставила себя поднять глаза и едва поборола искушение облизнуть пересохшие губы.
И я надеюсь, вы не ожидаете, что я поклонюсь. В любом случае я не смогу сделать это правильно.
Султан властно поднял одну бровь:
Откуда вы знаете, вы даже не попытались.
При звуках его голоса Эсме обдало жаром. Низкий, наполненный силой, он словно грохотал.
Не думаю, что хочу этого.
На секунду у султана появилось загадочное выражение лица.
Не думаю, что хочу этого, ваше высочество.
Она моргнула:
Что?
Разве вас не предупредили о том, как ко мне обращаться? Или ваше неуважение к моей стране и судебной системе распространяется и на это тоже?
Гнев в его голосе вызвал у Эсме озноб. Она находилась в львиной берлоге, и не стоило злить ее хозяина.
Мои извинения, ваше высочество. Я не хотела вас оскорбить.
Я знаком с вами недолго, но уже готов добавить неискренность к списку ваших отрицательных качеств.
Она раскрыла рот от удивления:
Извините?
Извините, ваше высочество. На этот раз его голос был ледяным, а в глазах отражалось недовольство.
Эсме попыталась не дать сорваться с языка гневным словам, но потерпела поражение:
А как же быть с тем, что меня привезли сюда против моей воли, ваше высочество?
Султан вышел из-за стола. Эсме не могла оторвать от него взгляд. Он был крупным мужчиной, но двигался грациозно, как хищник, увидевший добычу.
Глава 3
Эсме ожидала, что султан ее растерзает, такой мощью он обладал. Вместо этого Заид аль-Амин остановился поодаль и, нахмурившись, спросил:
Вас привезли сюда против вашей воли?
Ну да. Отчасти, ваше высочество.
Отвечайте да или нет. Мои люди тронули вас хоть пальцем? спросил он грубо.
Я
В любом случае вы не пострадали, мисс Скотт? потребовал он ответ.
Нет но ваш помощник обманул меня.
Заид остановился, прищурившись.
Каким образом?
Он не сказал, что привезет меня сюда. Он дал понять, что обеспечит мне свидание с отцом
Но вас никто не трогал?
Эсми не могла понять, почему он так зациклился на этом вопросе. Она покачала головой:
Никто меня не трогал, но это не меняет того факта, что меня похитили.
Заид заложил руки за спину и внимательно взглянул на нее.
Вам не сказали, что я хотел поговорить с вами?
Нет, пока мы не приехали. И у меня было ощущение, что даже если бы я захотела, мне бы не разрешили уйти.
Султан замолчал на мгновение, его орлиный взор подмечал каждый ее вздох.
Сначала вы утверждаете, что у вас вымогали взятку за разрешение увидеться с отцом. Теперь вы говорите о похищении, хотя пришли сюда по своей воле. Вы всегда так себя ведете? Считаете, что любой мужчина, приближающийся к вам, желает вам зла?
Нет, ваше высочество. Но если я ошибаюсь, у вас есть шанс доказать это. Я хочу уйти, заявила она.
Он удивленно приподнял левую бровь.
Вы только что пришли.
Я думала, ваше высочество, что меня везут к отцу, а не
Не?
Сюда по какой-то причине вы заставили своих помощников привезти меня сюда. Полагаю, вы мне расскажете?
В свое время. Проходите и устраивайтесь.
Эсме взглянула на закрытые двери, через которые вошла несколько минут назад.
Если я скажу «нет», вы позволите мне уйти?
Вы можете уйти, если хотите. Но после того, как мы поговорим. Садитесь, мисс Скотт.
В его тоне чувствовалась безапелляционность, и Эсме поняла, что ей не удастся уйти, пока он не будет готов отпустить ее.
Эсме крепко сжала свой клатч и, проследовав за султаном в зону отдыха, села в ближайшее кресло.
Тотчас открылись двери, и появился его личный секретарь, несший инкрустированный поднос с закусками. Он поставил его, поклонился и замер в ожидании.
Заид аль-Амин занял соседнее кресло и посмотрел на нее.
Вы предпочитаете чай или кофе? спросил он.
Она хотела отказаться, понимая, что не сможет расслабиться в его присутствии, но передумала, четко осознавая, что две пары глаз наблюдают за ней.
Чай, пожалуйста. Спасибо, ваше высочество, поспешно добавила она, поймав взгляд Фаузи.
Султан бросил на нее ироничный взгляд, затем кивнул Фаузи, который быстро приготовил чай.
Улыбнувшись, Эсме приняла напиток, почти изобразив китайский поклон. Она отказалась от аппетитно выглядевших экзотических лакомств, предложенных ей Фаузи, и подождала, пока султану приготовят и подадут кофе.
Фаузи снова поклонился и покинул комнату.
Воцарилось молчание, и Эсме сделала глоток, пытаясь отвести взгляд от тонких, элегантных пальцев, сжимающих чашку кофе. Сделав большой глоток, он поставил чашку на блюдце и направил свой проницательный взгляд на нее.
Думаю, вы знаете, почему вы здесь.
Эсме била дрожь, но она приложила усилия, чтобы голос звучал твердо:
Мое телевизионное интервью в парке?
Именно, сказал султан.
Чувствуя, как задрожала рука, она обхватила чашку крепче.
Я думала, что в Джаахре свобода слова.
Свобода слова это одно, мисс Скотт. Клевета совсем другое дело.
Эсме лишь сильнее испугалась.
Клевета?
Да. Неуважение к королевскому престолу в Джаахре считается преступлением, за которое грозит тюремное заключение.
До сих пор?
Пока этот закон, как и некоторые другие, не будет изменен, да. Возможно, это то, к чему вы стремитесь? Чтобы вас бросили в тюрьму и вы составили компанию своему отцу? спросил Заид аль-Амин жестко.
Конечно нет. Я только хотела я была расстроена. И беспокоилась о своем отце.
Ваши эмоции всегда берут верх над здравым смыслом? Вы сознаете, что некоторые из утверждений, которые вы сделали сегодня днем, достаточно серьезны, чтобы подвергнуть вас опасности?
О чем вы?
К примеру, начальник полиции не любит, когда его репутация публично ставится под сомнение. Он может выдвинуть обвинения против вас. Или того хуже.
Что значит «хуже»?
Это означает, что вы должны были думать о том, что говорить в прямом эфире.
Но все, что я сказала, было правдой, доказывала Эсме, не желая поддаваться страху.
Султан поджал губы на мгновение.
Было бы разумно учесть, что вы не в Англии. Что здесь все делается по-другому.
Что это значит? спросила она снова.
Заид отодвинул чашку с блюдцем, наклонился вперед и руками уперся в колени. В результате этого действия можно было увидеть, как перекатываются его мышцы, которые не скрыл даже костюм.
Это значит, что мое великодушие и положение являются единственной причиной, по которой вас не взяли под стражу прямо сейчас, мисс Скотт, учитывая то, что некоторые из ваших утверждений являются необоснованными.
Какие именно?
Вы сказали, что на вашего отца напали дважды. Но проведенное расследование выявило иные факты.