Раздался вежливый ответ:
Подлейшая из незаконнорожденных гиен! Отец семнадцати щенят! Продавец свиной требухи!
И затем финальная реплика, растянутым, медленным голосом, но истекающая всем ядом Востока:
Эй! У твоей тетки с материнской стороны не было носа, о ты, брат шаловливой сестры!
Затем физическое нападение, обмен ударами, кулаки машут, как цепы, пока ухмыляющийся, плюющийся полицейский в малиновом тюрбане не разнимет участников сражения и не шлепнет их с веселой, демократичной беспристрастностью.
Hai! Hai! Hai! засмеялись зрители.
Hai! Hai! Hayah! Hai! засмеялся Багдадский Вор; и в следующий момент, когда пузатый, седобородый ростовщик остановился у фонтана и нагнулся, чтобы отхлебнуть глоток воды, сложив руки, проворные пальцы Ахмеда опустились, сплелись, немного потянули и вылезли с тугим кошельком.
Еще одно незаметное движение проворных коричневых пальцев; пока тело Ахмеда лежало неподвижно и пока глаза оставались невинными, как у ребенка, кошелек шлепнулся в мешковатые штаны из фиолетового шелка с серебристыми вставками, которые были собраны у лодыжек и которые вор приобрел только прошлой ночью не заплатив за них на базаре Персидских Ткачей.
Минуту за минутой он лежал там, смеясь, наблюдая, обмениваясь шутками с людьми в толпе; и многие из тех, кто останавливался у фонтана, чтобы попить или посплетничать, оставляли добычу в широких штанах Ахмеда.
Среди этой добычи были такие вещи, как: изящный платок, звенящий чеканным серебром и украденный из шерстяных складок бурнуса неповоротливого, задиристого, угрюмого татарина; звенящий пояс, украшенный рубинами и лунным камнем, с талии одной из любимейших черкесских рабынь халифа, которая шла по площади мимо фонтана в сопровождении дюжины вооруженных евнухов; кольцо из мягкого, чеканного золота, украшенное огромным сапфиром, с окрашенного хной большого пальца посещающего Стамбул франта, которому Ахмед, чтобы чужестранец не запачкал свое парчовое одеяние, помог попить воды, за что его изысканно отблагодарили:
Пусть Аллах вознаградит тебя за твою доброту!
Но гораздо более существенной наградой стало вышеупомянутое кольцо.
Ахмед уже хотел прекращать работу, когда с базара Торговцев Красного Моря вышел богатый купец, Таджи Хан, хорошо известный по всему Багдаду из-за его богатства и экстравагантности экстравагантности, необходимо добавить, которую он сосредоточил на своей собственной персоне и на наслаждении своими пятью чувствами; процветания он достиг с помощью чрезвычайной нужды, от которой страдали бедные и убогие, одалживая деньги по завышенным ставкам, беря в залог коров и нерожденных телят.
Он шагал жеманно, над его злым, скрючившимся, старым лицом смехотворно возвышался кокетливый тюрбан светло-вишневого цвета, его скудная борода была окрашена в синий цвет краской индиго, его острые ногти были вызолочены на щегольской манер, его худое тело было укрыто зеленым шелком, и он держал в костлявой правой руке большой букет лилий, который то и дело нюхал.
Ахмед все это видел, и все это ему не нравилось. Более того, он увидел высовывающийся из-за поясного платка Таджи Хана округлый вышитый кошелек. Толстый кошелек! Богатый, набитый кошелек! Кошелек, перемещение которого было бы одновременно и правильно, и нечестиво!
Мой во имя щетины красной свиньи! подумал Ахмед, когда Таджи Хан проходил мимо фонтана. Мой или не смеяться мне больше никогда!
Его рука уже опустилась. Его проворные пальцы уже изогнулись, как знак вопроса. Кошелек уже легко скользил из-за поясного платка Таджи Хана, когда позвольте вам напомнить, что Ахмед распластался на животе, а его голую спину согревало солнце, назойливый москит приземлился на его плечо и больно его укусил.
Он пошевелился, изогнулся.
Его тонкие и длинные пальцы соскользнули и дернулись.
Таджи-хан, почувствовав рывок, посмотрел и увидел свой кошелек в руках Ахмеда.
Вор! Вор! Вор! закричал он, цепляясь за Ахмеда и не выпуская кошелек. Отдай его мне!
Нет! Нет! возражал Ахмед, потянув кошелек и быстро перебросив его в левую руку. Это мой собственный кошелек! Я не вор! Я честный человек! Это ты, ты сам вор! И, обращаясь к людям, которые начали собираться в толпу, он продолжал гневно, с выражением поруганной невиновности: Посмотрите на Таджи Хана! Этого угнетателя вдов и сирот! Этого идолопоклонника нечестивых богов и собирателя огромных процентов! Он обвиняет меня меня в том, что я вор!
Ты и есть вор! взревел купец. Ты украл мой кошелек!
Это мой кошелек!
Нет, мой О отец дурного запаха!
Козел! раздался ответ Ахмеда. Козел с запахом похуже козлиного! Злоупотребляющий солью! И он спрыгнул с выступа, встретившись с врагом лицом к лицу.
Стоя там, в ярком, желтом солнечном свете, балансируя на голых пятках, готовый либо драться, либо бороться, в зависимости от случая, он представлял собой прекрасное зрелище: скорее низкий, чем высокий, но с идеальными пропорциями, от узких ног до кудрявой головы, с прекрасными, широкими грудью и плечами и крепкими мышцами, переливавшимися, как проточная вода. Там не было вашей неуклюжей, вялой, перекормленной нордической плоти, напоминающей жирный, розово-белый сальный пудинг; это было гладкое, безволосое тело, наделенное силой мужчины и грацией женщины. Лицо было чисто выбритым, за исключением дерзких маленьких усиков, которые дрожали от хорошо разыгранного гнева, когда он осыпал оскорблениями заикающегося от ярости Таджи Хана.
Толпа смеялась и аплодировала так как у Таджи Хана было немного друзей в Багдаде, пока в конце концов гигантский, чернобородый капитан стражи не проложил себе путь сквозь толпу.
Тише, вы оба, боевые петухи, угрожающе прогремел он. Это Багдад, город халифа, где вешают мужчин в цепях на воротах Львов за слишком громкий крик на рыночной площади. А теперь тише, тише в чем проблема?
Он взял мой кошелек, о защитник справедливости! причитал Таджи Хан.
Кошелек никогда не принадлежал ему, утверждал Ахмед, смело демонстрируя обсуждаемую вещь и высоко ее поднимая. Это самая драгоценная реликвия, завещанная мне моим покойным отцом да пребудет его душа в Раю!
Ложь! воскликнул второй.
Правда! настаивал Ахмед.
Ложь! Ложь! Ложь! Голос купца достиг безумной высоты.
Тише, тише! предупредил капитан и продолжил: Есть только один способ разрешить это дело. Кто бы ни владел этим кошельком, ему известно его содержимое.
Мудрый человек! заметила толпа.
Мудрый, как Соломон, царь Иудейский!
Капитан дозора беззастенчиво принял лесть. Он выставил свою огромную бороду, как таран; поднял волосатые, жилистые руки.
Я воистину мудр, спокойно признал он. Пусть тот, чей это кошелек, скажет, что в нем. А теперь, Таджи Хан, так как вы утверждаете, что это ваш кошелек, полагаю, вы скажете мне, что его содержимое это
С удовольствием! Легко! Без труда! раздался ответ торжествующего купца. В моем кошельке три золотых томана из Персии, один сколот с края; яркий, резной, серебряный меджиди из Стамбула; восемнадцать разных золотых монеток из Бухары, Хивы и Самарканда; кандарин в форме башмака из Пекина; горсть мелких монет из земли франков да будут прокляты все неверующие! Дайте мне кошелек! Он мой!
Секундочку, сказал капитан. Он повернулся к Ахмеду: Теперь скажите вы, что находится в кошельке.
Что ж, сказал Багдадский Вор. Он пуст. В нем совсем ничего нет, о великий владыка! И открыв кошелек и вывернув его наизнанку: Вот доказательство! Но он держал свою правую ногу очень ровно, чтобы украденные деньги, которые он опустил в мешковатые штаны, не гремели об остальную добычу, тем самым не выдав его.
В толпе раздался смех. Буйный, преувеличенный, высокий, восточный смех, теперь он заглушил слова капитана:
Вы сказали правду, молодой человек!
Мужчина нагло и бесстыдно подмигнул Ахмеду. Год или два назад он взял взаймы у Таджи Хана некоторую сумму денег, и первого числа каждого месяца выплачивал высокие проценты и существенные взносы, и, благодаря неким чудесным расчетам, был не в состоянии уменьшить основную сумму.
Он обратился к купцу с сокрушительными, сухими словами:
Помни, о хранитель, которому пророк Мухаммед благословения и мир ему! завещал честность как очаровательную и важную добродетель! Нет-нет отмахнулся он, когда Таджи Хан хотел взорваться потоком горьких возражений. Помни, более того, что язык враг шеи!
С такой загадочной угрозой он важно ушел, тыкая наконечником сабли в каменную мостовую, в то время как Багдадский Вор оскорбительно «показал нос» разъяренному купцу и повернул на запад через площадь к базару Гончаров.
Ахмед радовался себе, солнечному свету и всему миру. У него были деньги! Деньги, которые будут с радостью приняты его дружком стариком, который впервые посвятил его в уважаемую Гильдию Багдадских Воров и научил его трюкам и принципам древнейшей профессии.
Сегодня Ахмед стал вором более великим, чем его бывший учитель. Но он все равно любил его, некоего Хассана эль-Турка, прозванного Птицей Зла из-за его тощей шеи, когтистых рук, носа, похожего на клюв попугая, и маленьких, фиолетово-черных глаз; и он все делил с ним.
Да, Хассан эль-Турк порадуется деньгам и другой богатой добыче.
Но близился полуденный час, а Ахмед еще не ел. Его желудок ворчал и урчал протестующе, с вызовом. Потратить деньги на еду? Нет! Только если ему не удастся ничего раздобыть!
Мне нужно руководствоваться чутьем! сказал он сам себе. Да! Я должен следовать этому умному чутью, которое, за исключением моих рук, мой самый лучший друг в мире. Веди, чутье! рассмеялся он. Вдох! Запах! След! Покажи мне дорогу! И я, господин, буду тебе благодарен и награжу тебя ароматом еды, которая будет щекотать мое нёбо и раздует мой ссохшийся живот!
Итак, нос втянул воздух и показал путь, и Ахмед последовал через площадь Одноглазого Еврея, сквозь плотный клубок маленьких арабских домиков, которые сбежались, словно дети для игры, а над вершинами крыш блестело небо, которое было открыто едва ли на три ярда, крыши иногда встречались, и луковичные, фантастичные балконы, казалось, переплетались, как парусные судна без оснастки в малайской гавани; наконец, в месте, где переулки превращались в еще одну площадь, ноздри задрожали и расширились, и владелец носа остановился и встал прямо, как маяк в бухте.
Откуда-то долетал восхитительный, соблазнительный аромат: рис, приготовленный с медом, бутонами розы и фисташками, утопленный в щедром потоке очищенного масла; мясные шарики, сдобренные шафраном и маком; баклажаны, ловко нафаршированные изюмом и тайными приправами с островов Семи Фиолетовых Журавлей.
Ахмед посмотрел в направлении, которое указывал нос.
И там, на перилах балкона «ласточкино гнездо», высоко на стене гордого дворца паши, он увидел три больших фарфоровых чашки с дымящейся едой, которые толстая нубийская повариха поставила, чтобы немного охладить.
Ахмед посмотрел на стену. Она была крутой, высокой, прямой сверху и снизу, без какой-либо точки опоры. Но он карабкался, как кошка. Правда, чтобы добраться до этого балкона, ему были нужны крылья, и он засмеялся:
Я не птица, и, да поможет Аллах, я еще не скоро стану ангелом!
И затем на опустевшей площади он услышал два шума, соединяющихся в симфонию: мужской храп стаккато и меланхоличный, пессимистичный крик осла. Он осмотрелся и слева от себя увидел огромного татарского разносчика должно быть, он весил более трехсот футов, который спал на солнце, сидя на гигантских ляжках, скрестив ноги; его необъятный живот покоился на толстых коленях, а огромная голова в тюрбане подпрыгивала вверх-вниз, и он громко храпел, приоткрыв рот, в то время как в нескольких футах от него стоял крошечный белый ослик с фруктовыми корзинами, пустыми, не считая трех испорченных дынь; ослик ревел в небо, несомненно жалуясь на свою скуку.
Шкив! подумал Ахмед. Послан самим Аллахом, чтобы помочь мне подняться на тот балкон!
Через несколько секунд Ахмед размотал тюрбан с головы татарина, повесил на нее дыню, забросил один конец за перила балкона, а когда ткань вернулась к нему в руки, ловко подсунул ее под колени спящего мужчины, а затем привязал к седлу ослика.
Встань, ослик! нежно кричал он. Встань, маленький друг, и возвращайся в свой хлев к богатой, зеленой еде! Встань!
И ослик, ничего не имея против, бойко побежал иноходью в том направлении; татарин, с дергающейся тканью на коленях, проснулся, увидел, что ослик рысью убегает от него, пошел за ним вперевалку, громко крича:
Эй, ты! Подожди секунду, длинноухий!
И так, цепляясь за тюрбанную ткань, как за веревку, используя бегущего иноходью ослика и идущего вперевалку коробейника, как шкив, Ахмед поднялся к балкону легко и с удобствами; он, не теряя времени, ел, набивая рот большими глотками, не забывая о приправах.
Ахмед пробыл там недолго, и вскоре какое-то волнение заставило его посмотреть вниз. За углом он увидел индийского колдуна, окруженного толпой мужчин, женщин и детей; колдун величественно шагал по улице. Мужчина был чрезвычайно высоким, истощенным, бородатым и голым, за исключением алой набедренной повязки. Рядом с ним бежал вприпрыжку мальчик, а двое других слуг шли следом; один нес плетеную корзину и связку мечей, а второй свернутую в кольцо веревку.
Дойдя как раз до балкона, индус остановился и обратился к толпе.
Мусульмане, сказал он, позвольте мне представиться. Я, объявил он без всякой робости, Викрамавата Свами, йог, величайший чудотворец Индостана. Нет никого в Семи Известных Мирах, кто бы приблизился ко мне в мастерстве белой или черной магии! Я широкое море самых чудесных качеств! Я как меня уверяли честные и незаинтересованные люди в Китае, Татарии и землях мордатых монголов сокровище из чистого золота, горсть рубинов, изысканный стимул для человеческого мозга, отец и мать потаенной мудрости! Он дал знак своим помощникам, которые положили корзину, мечи и веревку на землю, и продолжил: Если вам нравится мое колдовство, да будут ваши руки щедрыми! Так как (бесстыдно противореча предыдущему заявлению) я просто бедный и скромный человек, с семью женами, у которого семь раз по семнадцать детей, и все требуют еды!
Он нагнулся и открыл корзину.
Эй! закричал он на мальчика, который вслед за этим запрыгнул в корзину, где свернулся, как котенок.
Индус закрыл ее, поднял мечи и засунул их со всей силы во все стенки корзины, пока толпа смотрела на это, чрезвычайно заинтересованная.
Ахмед на балконе тоже смотрел. Он был доволен и всем миром, и собой больше, чем когда-либо. Что ж, у него были деньги, несколько драгоценностей, изобилие еды тут он взял еще одну горсть, а теперь представление: все бесплатно, только проси и бери!
Hayah, сказал он сам себе, сидя на балконных перилах и жуя с наслаждением. Жизнь прекрасна, а тот, кто работает и старается, дурак!
Глава II
На улице индус продолжал колдовать. Он положил сухое семечко манго на землю так, чтобы все видели. Трижды он провел над ним руками, бормоча мистические индийские слова:
И семечко манго взорвалось, оно росло, оно выстрелило в воздух, расцвело, дало плоды. Он снова взмахнул рукой, и смотрите! манго исчезло.
Колдун попросил мальчика подойти. Он прошептал тайное слово, и внезапно сверкающий хайберский меч оказался в его правой руке. Волшебник поднял меч высоко над головой. Он ударил изо всей силы. И голова мальчика покатилась по земле; брызнула кровь; зрители были ошеломлены, они переводили дух, как маленькие дети в темноте. Затем индус снова взмахнул рукой, и появился мальчик, голова сидела на его шее, улыбка играла на губах.