Но ты с таким же успехом мог проводить меня до ограды еще до того, как позвал к себе. Не спеша, прогулочным шагом. Зачем все эти неуклюжие танцы и вязанки из простыней?
За нами следили. И слушали. Уверен, за дверью и сейчас наблюдают. А потом, я питал надежду, что ты с радостью согласишься. Кинешься мне на шею и скажешь да. Неужели я настолько плох?
Ты хороший. Очень. Но, прости, я помялась, я не люблю тебя.
Твое сердце занял Аурелио? Я с самого начала знал, что не смогу с ним состязаться, принц не спрашивал. Он и так все видел. Мое лицо полыхало. Пришлось даже приложить холодные пальцы к щекам. А я думала, что излечилась от любви к Вито.
Я его увижу?
Не знаю. Скорее нет, чем да. Слишком опасно. Должно пройти время. Король, обнаружив побег, будет в ярости.
Принц прошел за дверь, ведущую в купальню. Я поспешила за ним. Стояла рядом и наблюдала, как он привязывает простыню к крюку, вбитому в стену, и складывает «канат» на подоконнике у узкого окна. В такое взрослому человеку не протиснуться, поэтому его не забрали решеткой. Я забеспокоилась, что моя попа застрянет. Но Харрит действовал так уверенно, что я приказала себе успокоиться.
Может, всетаки предупредить лорда Сэкхарта? за папу я переживала. Как бы он не попал под горячую руку Его Величества.
Я послежу, чтобы обошлось без крови. А вот тебе, милая, придется пустить ее мне, он подошел к бронзовому подсвечнику, стоящему на тумбе, и взвесил тот в руке. Целься в лоб. Не бойся. Здесь самая толстая кость. Правда, назавтра у меня заплывут глаза, но ты уже не сможешь оценить сию красоту.
Я взяла подсвечник, он показался очень тяжелым. Я с сомнением посмотрела на лоб Харрита. Там курчавился завиток, про который нянька говорила «корова зализала». Я держала в руках орудие, способное убить, и не знала, смогу ли ударить человека. Беззащитного и не нападающего на меня.
Подожди, еще рано, Харрит иначе оценил мое внимание к своей голове. Наверняка решил, что я прицеливаюсь. Включим воду. Пусть шумит.
Открыв кран, Харрит сбегал в комнату и принес мою одежду. Небольшое помещение быстро заполнялось паром.
Придется тебе немного покричать, он с трудом разорвал мое платье от ворота вниз, бросил на пол и немного потоптался на нем.
Начинать? я прочистила горло.
Подожди. Ты еще не знаешь, куда бежать, он вдруг засунул палец в рот. Черт, давно не снимал.
Перстень рода Плагертов нехотя стянулся с руки принца.
Пожалуйста, не потеряй. Когданибудь вернешь.
Зачем мне кольцо?
Придется соврать, что ты поклялась на крови. Но, улучив момент, когда я расслабился, ударила и прихватила перстень с собой.
Все же я не поняла.
Кольцо, принимающее клятву на крови, начинает светиться. И не гаснет до тех пор, пока обещанное не исполнится. Я не могу оставить его у себя. Отец сразу поймет, что я лгу.
Но как же я растерялась. Получается, что, сбежав, я злостно нарушила клятву, а, значит, должна умереть.
Может быть, когданибудь найдут твой труп. И мое кольцо при нем. Это уже на усмотрение Аурелио.
Как так? меня передернуло. Я слишком ясно представила картину. Ты имеешь в виду, что я так надоем Вито, что он прибьет меня?
Не знаю. Трудно предугадать, на что способен маг времени. Я больше чем уверен, он сотню раз прокрутил нашу сегодняшнюю ситуацию, прежде чем выбрать самый безопасные вариант.
Я верила в Вито, но все же переспросила.
А осечки быть не может? Вдруг все пойдет не по его сценарию?
У Вито? Никогда.
Подожди! Он както говорил мне, что должен быть причастным к делу, которое исправляет. Но я не видела брата больше двух лет.
А разве он не причастен? принц опять задрал бровь. Все же у него получается не так волнующе, как у Аурелио. Кто же тогда продумал весь план до мелочей? И откуда я знаю, что ты поцелуешь меня на прощание?
Нет, давай вернемся к тому моменту, когда я узнаю, куда мне бежать.
Тебя ждет резервация.
Не поняла?
Ты спрячешься в резервации. Покажешь мое кольцо дядьке Шерду. Запомни. Только ему, больше никому.
Я отправлюсь в резервацию? я не могла поверить, что место, которого я боялась, как огня, станет моим спасением.
Но на что только не решишься, когда не хочешь подвести дорогих тебе людей.
Глава 8
Я спрятала кольцо в кармане курточки. Несколько раз подпрыгнула и наклонилась, чтобы убедиться, что ценная вещь не вывалится. Харрит с улыбкой наблюдал за моими действиями. Когда я перестала вертеться, вернулся к наставлениям.
Не пугайся. Индорская столичная резервация лучшее место для тех, кто хочет скрыться. Там Летисию Сэкхарт будут искать в последнюю очередь. Можешь без стеснения объявить, что у тебя есть жених. Тогда не придется отбиваться от кавалеров.
А вдруг ктонибудь проболтается, что я прячусь в резервации? Ты так уверен в оборотнях?
Они не сдают своих.
Я разве своя? у меня все внутри замерло. Харрит знает, что я недооборотень?
Как только поселишься в доме старика Шерда, то сразу перейдешь в разряд своих.
А, понятно, меня отпустило.
Помнишь, где у них главный вход?
Мы с Шелли както прогулялись вдоль реки, верная подруга и здесь оказалась полезной. Резервация начиналась сразу за мостом через реку Двиру. Нам было волнительно и страшно. Но поездка оказалась пустой оборотней мы так и не увидели.
Это я попросил ее показать тебе ворота.
Ты давно знал, что мне придется бежать?
Мы встретились с Аурелио за день до его исчезновения.
Два года назад?
Он сказал, что бал твоя точка отсчета. Помнишь, что произнес Вито, когда вручал тебя мне?
Позаботься о моей сестре, я запомнила, это были его последние слова.
Что я и делаю с тех пор.
Я была впечатлена. Будучи тринадцатилетним подростком, Аурелио прокручивал варианты спасения неродившегося ребенка, стесненный небольшим отрезком времени. Тогда точкой отсчета оказался момент его встречи с моей мамой. Оставалось совсем немного до часа волка, чтобы найти единственный приемлемый вариант, где я оставалась бы жива. Здесь же Вито продумал все на два года вперед.
Нет, неправильно.
Аурелио не способен заглядывать в будущее. Он обладает даром менять прошлое. А значит, он уже не раз прожил этот двухгодичный отрезок времени, чтобы выбрать вариант, где все мы остаемся невредимы. Я и Вито, мой отец и Харрит.
Чувства переполняли меня. Я бросилась на шею принца и крепко обняла его.
Я же предупреждал, что ты с радостью повиснешь на моей шее? мягко засмеялся Харрит. Осталось только поцеловать. Вито и это гарантировал. Должен же я получить хоть какойто приз за трудную работу?
И я поцеловала. Вложила в поцелуй всю душу. Я была благодарна своему верному другу.
Ну все, удушишь, он мягко отстранил меня. Подойдя к окну, выбросил канат из простыней наружу. Так, слушай меня внимательно. Сначала немного покричишь. Постарайся, чтобы крик выглядел естественным. Потом ударишь меня по лбу, подсвечник не бросай, положишь аккуратно. Не надо настораживать их грохотом.
Их?
Думаешь, Рурк там один?
Так, я кричу, бью, не бросаю. Бегу к окну, пытаюсь в него протиснуться.
Пролезешь. Я во время танцев оценил твои габариты. Спускаешься не торопясь. Не бойся, эта часть парка глухая. Отец не любит, чтобы под окнами разговаривали или громыхали сапогами. И еще я попросил посадить вьюн, чтобы он закрыл вид на мои окна.
Два года назад?
Да. Не отвлекайся. Как спустишься, направляйся к южным воротам. В черном тебя никто не заметит. Ах, да, вот еще, он вернулся в спальню и, сунув руку под матрас, вытащил черный платок, накинь на волосы. Добежишь до ворот, найдешь в створке неприметную дверь. Она будет открыта. Я проследил.
Подожди, а как же платье? я показала на ту тряпку, что осталась валяться за приоткрытой дверью ванной комнаты. Пар от горячей воды проникал уже в спальню. То ли от него, то ли от волнения сделалось нестерпимо душно. Я расстегнула верхнюю пуговицу куртки. Я что, убежала голая?
Разве на тебе не остались панталоны из извирских кружев и нижняя рубашка?
Ах, да Прости, продолжай.
За городом по открытой дороге не иди, лучше пробирайся через поля. У ворот резервации спросишь Шерда. Запомнила? Покажешь ему перстень.
Шерд оборотень?
Да. Но пусть тебя это не пугает. Он предан мне. И если бы его не обратили, Шерд до сих пор находился бы рядом. Он был у нас воспитателем. В случае надобности представишься ему моей невестой. Даже если слух дойдет до отца, он только подтвердит легенду, что мы обручились.
Понятно, Шерд нянька, я твоя невеста. А дальше?
Дальше он позаботится о тебе. Ну все, давай прощаться, Харрит притянул меня к себе. Его нагое тело обжигало.
Вито знает, что ты сейчас собираешься меня еще раз поцеловать? прошептала я, закрывая глаза. Харрит хорошо целуется. Я уже оценила. Конечно, мне хотелось бы, чтобы мой первый поцелуй случился с Аурелио, но жизнь имеет особенность странно складываться.
Он все знает.
Принц после долгого поцелуя отпустил меня из объятий и тихо рассмеялся.
Что?
Боюсь, что моей наглости лорд Аурелио предусмотреть не мог.
Ты мне наврал?
Я хотел, чтобы ты поняла, что теряешь.
Вито убьет тебя, я хлопнула ладонью по обнаженной груди принца.
Получилось так звонко, словно ктото от души влепил пощечину. В этот же момент с Харрита слетело полотенце. Я увидела его в боевой готовности и закричала. Получилось вполне естественно. И вполне натурально шваркнула подсвечником по бедной голове принца.
Когда Его Высочество рухнул на постель, я аккуратно, как учили, положила рядом подсвечник и лишь потом дрожащими руками пощупала пульс. Сердце Харрита билось уверенно.
Иди уже, простонал он, трогая голову. На его руки алела кровь. Я вскрикнула от ужаса и ланью понеслась к окну.
Конечно же я застряла. Проклятые пирожные. Зря Харрит мерил мне попу, в щель узкого окна не пускала грудь. Пришлось расстегнуть курточку и повертеться ужом.
Ну давай, давай!
Кого ты там уговариваешь? донеслось тихое сзади. Я с досады цыкнула. Его Высочество опять светил своими телесами. По бледному лицу Харрита текла кровь.
Застряла! громким шепотом известила я. Что делать?
Он просто ущипнул меня за зад. Я ойкнула и вывалилась в окно. Едва успела схватиться за «канат».
Какой дурак придумал шелковые простыни? прошипела я, чувствуя, как горят ладони. Шелк, по которому я скользила, обжигал руки. Благо, что путь до земли предстоял недолгий.
Принцам другого белья не положено, кинули мне сверху.
Но мне уже было не до стертых в кровь ладоней. Я висела на расстоянии пары метров от земли и не могла оторвать взгляда от того, что происходило в покоях на первом этаже. В наполненной ванне резвились двое: король и Ханна Бушер.
Ах так вот почему она не торопилась замуж!
Любовники были так увлечены друг другом, что не замечали ничего вокруг. А я пополнила копилку своих ничтожных знаний об интимной близости. За один вечер мне «посчастливилось» лицезреть сразу двух обнаженных мужчин. Причем в диаметрально противоположных ипостасях: цветущей и хиреющей. Незабываемое зрелище.
Если я когданибудь встречу Харрита, то непременно оборву ему уши. Он чуть не провалил операцию, выбрав не то окно. А если бы эта парочка на минутку отвлеклась от лобызаний и открыла глаза? Плюс ко всему, как мне теперь стереть из памяти ее огромные сиськи и его дряблый живот?
Я мышью метнулась вниз, с шипением вытерла горящие ладони о штаны и, пригнувшись, потрусила по направлению к южным воротам. С моего лица не сходила улыбка. Зря я думала, что Аурелио и Ханну Бушер связывают чувства. Да, она кокетничала с красивым мужчиной, но цель у нее была совсем иная король.
Дверь, которую должен был открыть Харрит, оказалась заперта. Видимо, ктото обнаружил взлом и укрепил засов он блестел новенькими заклепками. Но что для недооборотня преграда в виде высокой стены, когда час волка еще в силе? Серебро луны мне в помощь.
Я скользила вдоль ограды, выискивая удобное место. На мое счастье нерадивый садовник оставил в кустах лестницу. Пусть короткую, но достаточную, чтобы перебросить тело через забор. Вот уж повезло так повезло!
Приземлившись с внешней стороны, я огляделась. Легла на землю и затаила дыхание, когда в конце улицы появился отряд стражников. Опасно в свете луны блеснули их отполированные шлемы.
Капитан приказал осмотреть замки и засовы. Их сегодня ктото намеренно взломал, негромко произнес старший.
Отряд, клацая оружием, прошествовал мимо меня. Я, холодея от страха, проводила взглядом арбалеты. Нет, всетаки здорово, что я не полезла через ворота, а отошла подальше. Иначе сейчас металась бы по городу с хвостом из дюжины воинов и парой болтов в спине.
Закрыто, стражник не только осмотрел замки, но и для убедительности ударил плечом в крепкую дверь. А с той стороны засаду не оставили? Я бы непременно поинтересовался, кому приспичило тайно выйти.
Черт!
Я вся подобралась.
Оставили. Но раз тревоги нет, значит, пока тихо.
Чертчертчерт!
Я передумала драть уши Харриту. Никто меня за руку у ворот не схватил, да и лестница, как выясняется, не просто так попалась на глаза. Выходит, что и здесь все предусмотрели.
Дождавшись, когда отряд удалится, я метнулась в сторону домов знати и растворилась в тени городских улиц.
Моя дорога лежала в противоположную от холмов сторону, что немного успокаивало. Кровожадный оборотень, если и рыскал, то только там. Судя по папиным документам, Холмогорье было его излюбленным местом охоты. Заречье, хоть и находилось недалеко, отрезалось от благополучной части города высокой стеной, возведенной для сокрытия развалин от взора приезжих. Некогда нарядные дома представляли собой жалкое зрелище. Я тихо радовалась, что для моего укрытия выбрали именно Индорскую столичную резервацию самую многочисленную, богатую и обустроенную. Во всяком случае, ее всегда хвалили как образчик достойной жизни иных в Тамбере.
Пару раз на моем по пути встречалась городская стража, но черные одежды надежно скрывали от бдительного взора.
Резервация располагалась не сразу за городом. До нее нужно было пресечь огромную кукурузную плантацию и каменный мост через реку. Ту самую, которая вниз по течению отрезает от столицы Заречье. Поле я преодолела, не сбавляя скорости, несмотря на то, что дыхание уже сбивалось, а высокие стебли больно секли руки и лицо.
Остановившись передохнуть перед последним рывком, я тихо рассмеялась. Не могла не рассмеяться, хотя воздуха от быстрого бега не хватало. Я глотала его большими порциями и сияла от счастья. До меня, наконец, дошло, почему так упорно и безжалостно Вито, а после его исчезновения уже Гонго, гоняли меня точно скаковую лошадь. В дождь и снег, под палящим солнцем и в те часы, когда остальные сладко спали. Нетренированному человеку трудно пришлось бы в беге по пересеченной местности.
И я в очередной раз восхитилась гением Аурелио. Как же много деталей пришлось ему предусмотреть! Я вновь любила Вито всей душой. Насильно спрятанные чувства теперь, обретя свободу, гнали меня навстречу к нему. Неважно где и когда мы встретимся, главное, он гдето рядом и заботится обо мне. Надежда жила во мне.
Хотелось кричать от счастья: «Аурелио меня не забыл!!!»
Да, он ушел не попрощавшись, но на то были веские причины. Наверняка, того же порядка, какие теперь побудили меня не открыться отцу.
Окрыленная, я не заметила опасности. Меня перехватили перед самым мостом.
О, красотка! Куда же ты так спешишь?
Вот и встретилась я с оборотнем. С самым настоящим. С ушами и хвостом. С оскаленной пастью и горящими глазами. Огромным, точно лось, зверем. Он поднялся на задние лапы и задумчиво поковырялся черным когтем в зубах. Речь его была невнятна, строение черепа мешало произносить некоторые звуки. Но тем ужаснее звучал его голос.