Сноски
1
На рубеже XIX и XX вв. китайские интеллектуалы начали активно обсуждать вопрос о том, имеет ли право китайская мысль называться философией в западном смысле; дискуссия на эту тему не завершена до сих пор. Прим. науч. ред.
2
«Чжаньго цэ» («Стратегии Сражающихся царств») книга, посвященная истории Древнего Китая VIII вв. до н. э., которая содержит речи, беседы и послания, приписываемые историческим лицам, жившим в то время. Авторство книги точно не установлено, но составителем и первым редактором считается Лю Сян (I в. до н. э.). Главы даны в форме рассказов, иллюстрирующих различные стратегии и приемы, использованные Сражающимися царствами; всего в книге приводится двенадцать планов разных царств. Прим. пер.
3
Здесь и далее, за исключением специально оговоренных случаев, цит. по: Философы из Хуайнани. Хуайнаньцзы / Пер. Л. Померанцевой. М.: Мысль, 2004. Прим. пер.
4
Глинистая песчаная осадочная горная порода светло-желтого или палевого цвета. Прим. пер.
5
Шан-ди обожествленный верховный предок правящего дома. Прим. науч. ред.
6
«Лунь юй» («Беседы и суждения») главная книга конфуцианства, составленная учениками Конфуция из кратких заметок, фиксирующих высказывания и поступки учителя, а также диалоги с его участием. Здесь и далее цит. по изданию: Лунь юй / Пер. Л. С. Переломова. М.: Восточная литература, 2001. Прим. пер.
7
Пер. с древнекитайского науч. ред. Прим. ред.
8
Здесь и далее цит. по: Сунь-цзы. Искусство войны / Пер. Н. И. Конрада. М.; Л., 1950. Прим. пер.
9
Здесь и далее цит. по: Мэн-цзы / Пер. В. С. Колоколова. СПб.: Петербургское востоковедение, 1999. Прим. пер.
10
Буквально Цинь Шихуанди означает «император основоположник [династии] Цинь». Титул хуанди (皇帝) объединил в себе две принципиально важные для Китая составляющие «хуан» и «ди», которые раньше использовались раздельно. Слово «хуан» (皇) буквально означает «сияющий», «высочайший» это эпитет Неба. Слово «ди» (帝) является кратким обозначением Шанди (上帝), верховного божества и легендарного родоначальника народа шан. Прим. науч. ред.
11
«Исторические записки» («Ши цзи») труд историка Сыма Цяня, созданный на рубеже II и I вв. до н. э. По своей значимости для китайской культуры его можно сопоставить с «Историей» Геродота для западного мира. Цит. по: Сыма Цянь. Исторические записки: в 9 т. Т. 2 / Пер. Р. В. Вяткина и В. С. Таскина. M.: Восточная литература, 2003. Прим. пер.
12
Цит. по: Сыма Цянь. Исторические записки. Т. 8 / Пер. Р. В. Вяткина и А. М. Карапетьянца. M.: Восточная литература, 2002. Прим. пер.
13
Имеется в виду фу новаторский жанр китайской литературы, сочетавший в себе поэтические и прозаические приемы. Прим. науч. ред.
14
Формально экзаменационная система существовала и ранее, но в эпоху Хань Дун Чжуншу (179104 гг. до н. э.), философ-конфуцианец и советник императора У-ди, упорядочил эти испытания и сделал их письменными. Прим. науч. ред.
15
Здесь и далее цит. по: Дао дэ цзин / Пер. Ян Хин-Шуна // Древнекитайская философия: собрание текстов: в 2 т. Т. 1. М.: Мысль, 1972. Прим. пер.