Дар колдуна - Лайкова Алёна


Алёна Лайкова

Дар колдуна

Пролог

Когда-то давно, когда королевство Рупия ещё только начинало процветать, правил им Гильем Второй со своей супругой Тасией. Была их страна богата, сильна, и соседи с завистью смотрели на лакомый кусок, боясь, впрочем, нападать. По землям Румии несли свои воды кристальной чистоты реки, простирались леса, полные зверья, а города поражали приезжих ухоженностью и богатством. Одна только беда мучила её жителей. Вот уже пять лет жили в браке Гильем и Тасия, а наследника у них всё не было.

Когда приглашённый лекарь с поклоном удалился, король вскочил с кресла. Тщательно скрываемое до этого бешенство исказило лицо молодого мужчины, и он отошёл к окну. Королева только проводила супруга обеспокоенным взглядом.

 Не печалься так, милый. Может, следующий что посоветует?

 Ты в это веришь?  бросил Гильем, разглядывая лежащую за окном улицу.  Мы уже приглашали лучших магов и лекарей, да и придворные чародеи сделали всё возможное. И что?  Мужчина зло скривился.  Никто не знает, как помочь нам. По мне, так стоило бы их всех сослать на плаху, шарлатанов, чтобы не морочили головы народу. Никакие они не маги!

 Тише, тише,  Тасия тоже встала и подошла к мужу сзади, успокаивающе обнимая за плечи.  Оставь их, они не виноваты.  Голос первой женщины королевства звучал глухо, хоть она и старалась говорить спокойно.  Проклятие, что наслали на нас, слишком сильно. Им с таким не справиться.

Немного помолчав, Тасия едва слышно добавила:

 Видать, не суждено нам детей иметь.

Гильем промолчал, хмуро разглядывая крыши домов. Жена была права. Если даже их придворный чародей, сильный в магическом искусстве, беспомощно разводил руками, чего уж ждать от остальных. Приходилось признать, что всякая надежда на родное дитя потеряна. Короне нужен был наследник, который никогда у них не родится. Оставалось только искать ребёнка на стороне и воспитывать во дворце. Может, забрать младенца у одной из бедняцких семей, что и себя прокормить не могут, да и выдать за королевского отпрыска? Мужчина покачал головой. Если правда выяснится, народ не примет бедняцкого сына, а она обязательно всплывёт. И всё-таки как же им быть? Король помолчал, задумчиво глядя на виднеющиеся вдали крыши городских домов.

 Хватит убиваться,  наконец произнес он, отворачиваясь от окна.  Что-нибудь да придумаем.

Королева кивнула и улыбнулась. Улыбка вышла грустная, хоть и старательная. Гильем знал, как сильно жена хотела ребёнка. Иногда по ночам он слышал её тихие всхлипы, а днём, когда Тасия держала осанку и лицо, её выдавали глаза. Хотела почему-то девочку, но говорила об этом редко. Королева понимала, что трону нужен наследник, и молчала о собственных мечтах.

 Займись чем-нибудь,  произнёс Гильем, возвращая лицу равнодушное выражение.  А я прогуляюсь по городу. Посмотрю, как люди живут, может, забудусь немного.

Тасия кивнула снова и, подавшись вперёд, бережно поцеловала мужа. Он быстро коснулся её губ своими, невольно прижался щекой к маленькой ладони, чувствуя, как от неё идёт успокаивающее тепло. Тасия слабо улыбнулась муж, как всегда, был сдержан в проявлении чувств. Настоящий король, который должен быть выше нежностей. Она любила его и таким.

 Охрану не забудь,  шепнула напоследок королева и покинула кабинет.

Оставшись в одиночестве, король задумался. По лицу монарха пробежали тени мучивших его мыслей, придавая сначала недовольное выражение, а зачем трогая черты призраком странной надежды. Мужчина прищурился в пустоту и, медленно кивнув, скрылся в своем огромном гардеробе.

Когда два вызванных стражника вошли к королю, они застали его облачённым в простое платье из тех, что носят горожане. Накинутый на голову капюшон дорожного плаща частично скрывал лицо монарха. Повернувшись к замершим в удивлении воинам, Гильем нахмурился:

 Что встали? Переодевайтесь и следуйте за мной. Посмотрим, что в городе делается.

Торопливо отдав честь, стражники вышли. Вновь повернувшись к большому, во весь рост зеркалу, король окинул себя задумчивым взглядом. В таком-то наряде признать не должны. Он ещё не знал точно, что собирался делать, или вернее убеждал себя, что не знал. Что-то подсказывало молодому монарху, что на улицах города он сможет найти спасение от своего несчастья.

Дождавшись стражников, Гильем молча повёл их путанными коридорами дворца. Выйдя в крыло прислуги, без труда отыскал чёрный выход и незамеченным выскользнул в город. На людной улице все трое затерялись в толпе, и никто из горожан, суетливо бегущих по своим делам, не узнал своего монарха.

Гильем лавировал среди людей, вглядываясь из-под капюшона в их лица. Внимательно, даже с каким-то болезненным интересом мужчина присматривался к пробегающим мимо детям, задумчиво следил за женщинами с младенцами на руках. В душе царило смятение, а от множества лиц шла кругом голова. Когда он выезжал в город в карете, улицы не казались такими шумными, а прохожие не сновали под самым носом, то и дело задевая его локтями. Его растерянный взгляд выхватывал из толпы мальчишек, юношей, и Гильем невольно пытался представить каждого из них на месте своего наследника. Но нет, среди чумазых, крикливых и нахальный детей не было ни одного, кто был бы похож на желанного сына. Чувствуя невольную досаду, король свернул с главной улицы и углубился в жилые кварталы.

Здесь было потише, и он смог расслабленно вздохнуть. Убедившись, что стражники следуют за ним, медленно пошёл по брусчатке. Иногда ему на глаза попадались ребята, помогающие своим отцам в лавках или мастерских, и тогда взгляд Гильема становился пристальнее, словно он примерял на мальчиков оставленную во дворце корону.

Мимо пронеслась ватага играющих мальчишек. Звонкий детский смех эхом прокатился по улице, и ребята побежали дальше, весело перекрикиваясь между собой. Особенно среди детей выделялся один мальчишка, на которого товарищи кидали восхищённые и преданные взгляды. Он явно был лидером этой компании, и причина такого безоговорочного первенства выяснилась очень скоро. Прислонившись спиной к стене, мальчик отдышался и вытянул вперёд руку. Возбуждённо гомоня, ребятня сгрудилась вокруг и застыла как зачарованная. Под общий восхищенный вздох с маленькой ладошки сорвались три огромные бабочки с узорчатыми крыльями и запорхали вокруг детей. «Маг, хоть и совсем юный», понял Гильем, замедляя шаг и тоже присматриваясь к представлению. Ребёнок довольно усмехнулся, наблюдая, как его друзья играют с гигантскими бабочками, и выпустил в воздух ещё пару крылатых созданий. Одна бабочка села на нос какому-то малышу, и тот замер, пытаясь даже не дышать, чтобы не спугнуть это чудо. Остальные ребята засмеялись. Маленький маг засмеялся тоже и вдруг, повернувшись, столкнулся взглядом с королём.

Несколько секунд они смотрели друг на друга, и Гильем неожиданно понял, что робеет перед этим ребёнком. У мальчонки оказался неожиданно умный и пронзительный взгляд, и под этим взглядом король чувствовал себя самого ребёнком, глупым и неумелым. Будто настоящий чародей, глядящий в самую суть, мальчишка прищурился и спустя секунду повернулся ко всё ещё играющим товарищам.

 Подождите меня в конце улицы, я вас догоню,  произнёс он громким, уверенным голоском.

Дети разочарованно понурились, но спорить не посмели и покорно пошли дальше, оглядываясь на своего кумира. Бабочки летели за ними, щекоча крыльями оттопыренные уши. Подождав, пока они отойдут достаточно далеко, ребенок подошёл к замершему в отдалении королю и приветливо кивнул.

 Здравствуйте, мой король.  Голос у мальчишки был звонкий и чистый, говорил он с уверенностью, которую редко встретишь у людей при общении с правителем.  Что привело вас сюда, да ещё в таком виде?  Он весело окинул взглядом серый плащ и до ужаса неудобные простые туфли.

Теперь Гильем смог рассмотреть ребёнка получше. Благородная осанка и гордость, с которой держался юный маг, делали его старше, но сейчас король понял, что мальчику лет пять-шесть, не больше. Одет он был просто, но аккуратно и чисто, в отличие от товарищей, бегающих с заплатками и рваными рукавами. Больше всего поражал цвет волос ребёнка они были белыми, почти бесцветными, и густой непослушной копной окружали остренькое личико.

 Откуда ты знаешь, что я король?  спросил мужчина, ловя себя на мысли, что говорит с мальчишкой почти на равных, как с взрослым уважаемым человеком. «Наверняка видел меня раньше и теперь просто узнал лицо»,  пронеслось в голове Гильема, но тут его собеседник неожиданно усмехнулся.

 Так на вас же печать власти стоит,  ответил он, и король удивленно приподнял брови.  Я её и вижу.

Монарх замолчал, не найдя, что ответить. Немного подождав, мальчик повторил свой вопрос:

 Что вы здесь ищете, правитель?

Гильем замешкался, затем оглянулся на стражников, делая им знак отойти на несколько шагов. Беда, отступившая было под действием неожиданного знакомства, навалилась с новой силой. Что же ему делать? Он новым взглядом посмотрел на ребёнка. Этот мальчишка одновременно пугал его и внушал необъяснимую надежду. Во всяком случае, с другими детьми его было не сравнить. Стоило продолжить этот разговор.

 Видишь ли,  осторожно начал Гильем,  печаль у меня. Я решил, что прогулка по городу поможет мне отвлечься.

Маленький волшебник снова прищурил внимательные серые глаза.

 Вас тревожит отсутствие наследника, правитель?  неожиданно проницательно уточнил он.

Король отшатнулся от ребёнка, чувствуя мгновенный прилив смятения. Откуда он всё знает?

 Нет-нет, не пугайтесь так,  весело рассмеялся мальчик, заметив его изумление.  Я просто слышал об этом из разговоров взрослых. Сейчас многие говорят о наследнике.

Гильем с облегчением выдохнул. Вот оно что. А он уже чуть не записал ребёнка в величайшие чародеи всех времён.

 Да, это так,  подтвердил он с невольным вздохом.  Нам бы очень хотелось ребёнка, но, видно, не суждено.

 Чего же вы к магам не обратитесь?  спросил мальчишка.

 Обращался уже. И к магам, и к лекарям, только никто мне помочь не в силах.

Ребёнок удивленно округлил глаза и даже чуть-чуть отстранился, словно впервые увидел мужчину. В серых глазах отразилось искреннее недоумение, спустя мгновение сменившееся насмешкой.

 Те, к кому вы приходили за помощью, не маги, а недоучки,  пренебрежительно протянул он.  Здесь делов-то на пару минут. Правда, разглядеть проклятие сложно, но, если увидишь, снять легче легкого.

Гильем вздрогнул. Ему показалось, что время замерло, весь город растворился как в тумане и на пустой улице остались только двое: он и странный маленький волшебник. Забрезжившая звезда почти умершей надежды.

 И ты можешь мне помочь?  дрогнувшим голосом спросил король, вглядываясь в лицо ребёнка так жадно, словно от этого зависела его жизнь. Хотя от его ответа и правда многое зависело.

Ребёнок усмехнулся и заправил за ухо упавшую на лицо белую прядь волос.

 Могу.

Сердце в груди заколотилось как бешеное, и по телу разлилась слабость. Король едва верил в происходящее и в то же время отчаянно хотел, чтобы это оказалось правдой.

 Что ты хочешь взамен?

Взгляд мальчика стал задумчивым и испытующим. Он прикусил губу, что-то прикидывая, потом его лицо приобрело хитрое, выражение и ребенок почти пропел:

 Сделай меня наследником.

Неизвестно, какой реакции ожидал новоявленный спаситель, но король впервые за их встречу рассмеялся. Недавняя идея усыновить бедняцкого ребенка теперь, в свете новых событий уже не казалась хорошей. К тому же его? Вот этого мага с глазами матёрого чародея и гордостью истинного повелителя? Да ни за что!

 Если ты выполнишь обещанное, я сделаю наследником моего сына,  отрезал Гильем.  Проси что-нибудь другое.

 Сына? Ну да, конечно.  Мальчишка тоже рассмеялся коротко, тихо, словно другого ответа и не ждал.  Тогда пожалуй моей семье дворянское звание и родовое поместье. Этого хватит.

Мужчина присел на корточки, оказавшись лицом к лицу с хитро прищурившимся ребёнком. Два твёрдых, исполненных гордости взгляда скрестились, как в поединке.

 Договорились. Слово короля.

Лицо мальчика просветлело, и он решительно скомандовал:

 Закрывай глаза.

Поколебавшись, Гильем всё же покорно зажмурился, пытаясь вспомнить, когда его собеседник перешёл на ты. Внезапно тело короля охватила приятная прохлада, а затем он почувствовал себя лёгким и сильным, будто сам вернулся в детство. Тяжелые от постоянного напряжения члены расслабились и ему стало так хорошо, как не было уже очень давно.

 Готово,  послышался голос юного мага.

Гильем распахнул глаза. Ребёнок стоял рядом и задумчиво комкал в ладони сверкающий шарик магии. Серебристое сияние, охватывающее его руки, медленно гасло.

 Не буду тебя торопить,  с легким высокомерием добавил мальчик, втягивая силу обратно в пальцы.  Расплатишься, когда твои лекари,  это слово он выдохнул с жесткой насмешкой,  доложат о результате. Но не забывай, король, ты должен мне!  Ребёнок неожиданно сурово сдвинул брови, и Гильема передёрнуло.  Помни своё обещание.

Король кивнул, стараясь скрыть секундный испуг.

 Разумеется. Как зовут твою семью? Кому я буду должен титул?

Мальчик склонил голову в притворном приветствии.

 Я из семьи Модù. Меня зовут Рикард Моди.

Мужчина кивнул. Фамилия ни о чём ему не говорила, но было в ней что-то завораживающее. Раз услышанное имя впечаталось в память на всю жизнь.

 Хорошо,  кивнул Гильем.  Жди моей платы, Рикард. И спасибо тебе за помощь.

Мальчик только небрежно отмахнулся и отступил на несколько шагов. Его глаза смеялись.

 Не за что. Прощай, король, и удачи тебе.

И, развернувшись, мальчик бросился вдогонку за своими давно ушедшими приятелями. Король проводил его задумчивым взглядом и знаком подозвал к себе стражей.

 Возвращаемся во дворец,  сказал он, и безмолвные, привыкшие хранить секреты своего повелителя воины последовали за мужчиной по городским улицам.

Во дворце Гильем в первую же очередь, презрев все дела, нашёл королеву и торопливо увёл в свою спальню. Он ничего не сказал жене, но по его горящим глазам Тасия поняла, что-то произошло. Что у них появилась надежда.

Радостная новость разлетелась по дворцу через месяц после загадочной встречи. Главный лекарь появился в дверях тронного зала прямо во время совета и с волнением в голосе объявил о беременности королевы. Собравшиеся в зале застыли, на мгновение забыв даже, зачем их созвали. На лицах членов совета появилось выражение робкой, боязливой, но в то же время искренней радости. Спустя столько времени проклятие наконец снято. У короны будет наследник. Гильем выпрямился, возвышаясь над остальными, и посветлевшее лицо монарха светилось торжеством и невероятным облегчением.

 Прекрасно,  произнёс он.  Я зайду к Её Величеству сразу после совета. А пока позаботьтесь о ней. Осмотрите, выделите лучших лекарей. Королеве и моему будущему сыну нужны лучшие условия.

 Слушаюсь, Ваше Величество,  ответил лекарь и, откланявшись, вышел из тронного зала.

Король проводил его довольным взглядом. Свершилось! Рикард не подвёл. Впрочем, воспоминание о юном маге несколько омрачило счастье монарха. Он почему-то отчётливо увидел гордую усмешку ребёнка и его твёрдый, не по-детски умный взгляд. В памяти всплыл серьёзный мальчишеский голос: «Помни своё обещание, король!». Действительно, пришло время выполнить свою часть уговора.

Дальше