Приключения Маленького Лоскутка - Чунюкин Д. А. 3 стр.


 Ну вот, меньшинство должно подчиняться большинству!  Подвел итоги голосования папа.

Мама не сдержалась и рассмеялась. Она принялась стала искать нужные для шитья материалы, бормоча себе под нос:

 Ничего не поделаешь с вами обоими!

Вскоре Маленький Лоскуток отправился в детский сад в новой куртке. Сшитая из темно-зеленой шерсти, она была красивой, теплой и мягкой на ощупь. Не стоит говорить, как сильно был рад Лоскуток.

Глава 6

Лоскуток рассердился

Лоскуток и Пин-пин, радостные, вернулись из детского сада. Однако вечером за ужином произошло одно нерадостное событие. Что же случилось? Во время ужина Пин-пин сняла с Маленького Лоскутка его новую куртку, усадила на крышку бутылки с соевым соусом, стоявшей в центре стола, и сказала:

 Маленький Лоскуток, ты все равно ничего, кроме пельменей, не ешь, так что тихо здесь посиди и посмотри, как мы едим!

Бутылка была тонкой и высокой. Лоскуток глянул вниз: «Ого! Как же страшно!» Казалось, бутылка вот-вот опрокинется. Лоскуток очень испугался больше всего он боялся свалиться вниз. Он хотел усесться понадежнее и попытался отклониться немного назад, но не рассчитал силы и начал падать. Тогда он спешно подался вперед.

 Ай-яй!  падая, закричал Лоскуток.

Он приземлился прямо в пиалу с рисом, который ела Пин-пин. Рис разлетелся по столу, напугав девочку. Пин-пин собрала рисинки обратно в пиалу, схватила Лоскутка и сказала:

 Как нехорошо, Лоскуток! Смотри, сколько риса ты испортил! Его в поте лица выращивают крестьяне, и каждая рисинка на вес золота. Вчера вечером папа говорил, что хорошие дети должны ценить продукты, ты же это тоже слышал!

Пин-пин снова посадила Лоскутка на крышку бутылки:

 В этот раз сиди смирно и не падай, иначе я не буду с тобой играть!

Лоскуток вновь оказался наверху бутылки. Он подумал: «Ха! Раньше храбрости у меня и правда было мало. Но упасть с такой высоты оказалось не страшно, а даже наоборот, очень забавно! Надо попробовать еще раз. Но в этот раз смело спрыгну вниз, как Обезьянка. Я ничего не боюсь: не боюсь высоты, не боюсь упасть и даже Пин-пин не боюсь!»

Лоскуток всем телом подался вперед и спрыгнул.

В этот раз совсем плохо было дело! Он спрыгнул с такой силой, что бутылка опрокинулась! Послышался звон: бутылка ударилась о пиалу Пин-пин. Посудина завертелась по столу, разбрасывая во все стороны еду.

На сей раз Пин-пин сильно разозлилась, и щечки на ее круглом лице покраснели. Она схватила Лоскутка и швырнула его на письменный стол:

 Ты очень плохой ребенок, очень, очень плохой! Почему ты не слушаешься и нарочно разбрасываешь нашу еду?

Пин-пин рассердилась, но Лоскуток разозлился еще больше. Он и не думал, что она может устроить скандал из-за такого пустячного дела. Подумаешь, рис рассыпался что тут такого? Он раскапризничался и не собирался вставать со стола, решив про себя: «Пин-пин сама меня поднимет!»

Однако девочка не обращала на него никакого внимания. Они вместе с мамой, сидя на корточках, собирали рисинку за рисинкой и складывали их обратно в пиалу. Собрав рис, мама промыла его под горячей водой, и Пин-пин молча продолжила есть.

После ужина девочка уселась у настольной лампы с детской книгой. Она все так же не обращала на Лоскутка внимания, отчего он разозлился еще сильнее. Лишь когда пришло время ложиться спать, она положила его в кровать, укрыла одеялом и ласково сказала:

 Лоскуток, в следующий раз не делай так. Запомни: еда дорогая. Каждое зернышко на вес золота!

Но Лоскуток совсем не слушал ее, он все еще был рассержен: «Дорогая, не дорогая! Все вы, девчонки, мелочны. Такой шум подняла из-за пустяка, лишь бы характер свой показать. Так или иначе, я уже больше не буду хорошо к тебе относиться!»

Пин-пин увидела, что Лоскуток надул губы, и улыбнулась:

 Лоскуток, не злись. Я сегодня вела себя плохо. Впредь я не буду ругаться. Но и ты должен знать

«Я не хочу слышать одно и то же,  подумал Лоскуток.  Я тебя не слышу! Не слышу! Совсем! Тигренок и Обезьянка правду говорили девчонки скверные, кричат из-за пустяков. Какая-то еда, и ничего нельзя! Ручаюсь, с мальчишкой такой тоски зеленой не было бы!»

В конце концов, Лоскуток про себя решил: «Мне надо распрощаться с этой девчонкой и найти Доу-доу. Хоть я ему и не понравился, но все-таки он мальчик!» Лоскуток стал прикидывать в уме, как ему сбежать.

Глава 7

Лоскуток прощается с Пин-Пин

На следующий день Лоскуток вместе с Пин-пин отправился в детский сад, но так и не смог улучить удачный момент для побега.

Вечером девочка возвращалась домой на своем детском велосипеде. Лоскуток предавался мечтаниям о побеге, сидя в ее кармане. Как было бы здорово, если бы ему удалось улизнуть от девчонки! Он бы тогда смог вернуться в детский сад к Доу-доу, главное, чтобы Пин-пин не увидела. Ведь тогда она не отпустит его. Ох! Как же осуществить этот план незаметно?

Лоскуток высунулся из кармана и увидел двух детей. Они ехали вместе с Пин-пин, потому что жили в том же доме, что и она.

Вскоре все три велосипеда остановились и дядя Ли открыл перед детьми небольшие ворота. Он схватил в охапку самого младшего ребенка и поставил его на землю. Дядя Ли только-только повернулся, чтобы взять второго ребенка, как услышал громкий крик: ай-яй-яй! Это заплакал малыш, которого только что сняли с велосипеда он поскользнулся и распластался на снегу.

Пин-пин видела, как он упал, поэтому объехала второго малыша и собиралась слезть со своего велосипеда.

«О!  подумал лежащий в ее кармане Лоскуток.  Это отличный шанс. Надо набраться смелости и быстрее бежать!»

Пин-пин нагнулась и спрыгнула на землю. И в этот момент Лоскуток выскользнул из ее кармана и остался на сидении велосипеда.

Дядя Ли уже поднял упавшего ребенка, а Пин-пин стала отряхивать с него снег. Она громко сказала:

 Сяо-я, милый, не плачь, мы все здесь!

Девочка взяла за руку Сяо-я, дядя Ли взял за руку Пин-пин и последнего слезшего с велосипеда ребенка. Он проводил их до порога дома, после чего вся троица помахала ему рукой:

 До завтра, дядя Ли!

 До завтра, дети! Аккуратнее!  улыбнулся им дядя Ли.

Он не заметил оставшегося лежать на детском велосипеде Маленького Лоскутка. Дядя Ли закрыл ворота, сел на свой велосипед и уехал. Пин-пин тоже не знала, что Лоскутка в ее кармане уже нет. Вот так Лоскуток сбежал от Пин-пин.

Глава 8

Куда же пойти?

Под порывом ветра Лоскуток свалился с прислоненного к скамейке велосипеда Пин-пин. Он сидел на скамейке в одиночестве и был весьма доволен собой.

«Так-так, теперь мне надо отыскать Доу-доу!»  думал он.

Беглец пребывал в приподнятом настроении, когда из-за угла внезапно вывернула повозка. Она еще немного проехала и остановилась, и Лоскуток услышал звук шагов. Звук все удалялся и удалялся: дядя Ли ушел.

«Ох! Похоже, мне придется здесь ночевать!»  подумал Лоскуток. Он уже не был так рад и чувствовал, как накатывает страх.

Уже стемнело, и к тому же дул ветер. На Лоскутке хоть и была новая куртка, но все же ему стало холодно. Он съежился и сидел, не шевелясь.

«Пустяки!  успокаивал он сам себя.  Переночую здесь, а завтра дядя Ли отвезет меня к Доу-доу, ведь иначе мне его не отыскать!»

Лоскуток перестал грустить и задремал, но вдруг ощутил дрожь по всему телу. Он открыл глаза: ого! Повозка! Как странно! Куда это она направляется?

Повозка немного попетляла и въехала в большие ворота. Яркий свет фар ударил по глазам Лоскутка, затем снова стало темно, и повозка остановилась. С улицы доносились людской гомон, были слышны удары каких-то металлических предметов друг о друга.

 Эй, дядя Ли, вы зачем опять приехали?  послышался громкий окрик.

 У вас тут дел невпроворот, как я мог не приехать!  Лоскуток узнал голос дяди Ли.

 Но вы же целый день за рулем, вам надо отдохнуть,  заботливо возразил громкий голос.

 Я услышал, что у вас очень много приборов, вот и приехал на повозке помочь,  ответил дядя Ли.

 А если расширить немного тот детский велосипед, они влезут?  раздался еще один голос.

Громкий голос подхватил:

 Дядя Ли, это универсальный велосипед, его можно сделать больше, раздвинув детали!

Порыв холодного ветра ударил Лоскутку в лицо, он поднял голову и посмотрел вверх: ух! Звезды на небосклоне подмигивали ему.

Дядя Ли снял с детских велосипедов специальные навесы, защищавшие ребят от ветра в холодную погоду, и водрузил на них широкую доску от скамейки. Детские велосипеды превратились в трехколесную повозку с дощатой платформой на ней. Маленький Лоскуток оказался прямо в центре этой платформы. Он сильно волновался и у него даже вырвалось:

 Дядя Ли, я здесь!

Однако за всем этим гвалтом дядя Ли ничего не услышал. Он развернулся и ушел, но вскоре вернулся с чем-то тяжелым, немного пошатываясь. Он притащил странный черный металлический прибор на четырех ногах и водрузил его на платформу повозки. Лоскуток поспешил увернуться, чтобы не быть раздавленным, но умудрился потерять свою красивую курточку. Вокруг царила кромешная тьма, и как он ни шарил по доске в поисках куртки, так и не смог ее нащупать.

Затем на платформу навалили еще несколько тяжелых приборов. Наконец дядя Ли сел за руль и поехал.

Лоскуток посмотрел перед собой: впереди ехала трехколесная повозка. Она таращила два своих больших глаза, освещая улицу, и, грохоча на всю округу, неслась вперед. Лоскуток посмотрел назад: за ним тянулся ряд трехколесных велосипедов с широкой платформой. Караван из повозки и велосипедов мчался по улице. Как же это было весело!

Однако Лоскуток вновь почувствовал себя очень одиноким. Он сидел на платформе, а его попутчиками были лишь эти молчаливые металлические штуки самого серьезного вида. В смятении он сказал сам себе:

 Ох! Куда это мы едем?

 На вокзал,  ответил ему серьезный голос.

Лоскуток испугался. Кто это сказал? Дядя Ли сосредоточенно вел повозку и даже не вертел головой. Может, это тот небольшой железный инструмент, лежащий рядом? Он еще чуть не задавил Маленького Лоскутка!

 Кто это?  испуганно спросил Лоскуток.

 Я Маленький Электромотор.

Лоскуток перестал бояться и даже разозлился:

 Ты чуть меня не расплющил! Я даже новую куртку из-за тебя потерял. У тебя совсем нет хороших манер. Не хочу с тобой общаться!

Электромотор все так же дружелюбно продолжил:

 Прошу прощения, я просто не увидел тебя! В машине, на которой меня привезли, было очень светло. А потом, оказавшись снаружи, в темноте, я как будто ослеп. Ты ведь тоже ничего не можешь разглядеть, когда выходишь из ярко освещенной комнаты в темноту?

Лоскуток согласился с ним. Чтобы развеять скуку, он с радостью продолжил разговор:

 Так как, ты сказал, тебя зовут?

 Маленький Электромотор.

 А что это?

 Это такой прибор.

 Тогда я тоже прибор

Электромотор удивился:

 Ты тоже прибор?

 А что?  недовольно посмотрел на него Лоскуток.  Если ты можешь быть прибором, то разве я не могу им быть?

 Нет, не в этом смысле,  тут же ответил Электромотор.  Я хотел сказать Я имею в виду В общем, что ты за прибор?

 Пин-пин говорила, что я что я  Лоскуток забыл нужное слово и обратился за подсказкой к Маленькому Электромотору.  Как же это называется?

 Откуда мне знать!  засмеялся Электромотор.

 В общем, так или иначе, я прибор.

Лоскуток никак не мог вспомнить название. Тогда Электромотор задал наводящий вопрос:

 А что делает этот прибор?

 Он водит поезда.

 Машинист, что ли?

 Точно! Точно!  Лоскуток от радости захлопал в ладоши.  Машинист прибор, который водит поезда.

 Но машинист это же человек!

 Так я и человек тоже! И человек, и прибор!

Электромотор хотел рассмеяться, но побоялся обидеть Лоскутка, поэтому промолчал.

 А чем ты занимаешься?  спросил Лоскуток.

 Я-то? Я привожу в движение насосы.

 А зачем их приводить в движение?

 Чтобы качать воду с полей.

 А зачем качать воду с полей?  все еще не понимал Лоскуток.

 Когда дождей много, на полях скапливается много воды, и она может затопить посевы. Насосы откачивают эту воду, чтобы сберечь урожай.

 А зачем нужен урожай?

 Хороший урожай дает много пищи.

При слове «пища» Лоскуток вспомнил, как ругалась Пин-пин. Ему стало не по себе, и он захотел поговорить о чем-нибудь другом.

 А чем ты еще занимаешься?

 Привожу в движение насосы, чтобы качать воду из колодцев.

 Снова качать воду?  Лоскутку это показалось забавным.

 Да. Когда мало дождей, то на полях не хватает воды, и посевы могут засохнуть. Поэтому воду качают из колодцев и орошают ею поля. Тогда с посевов собирают хороший урожай. А хороший урожай это много пищи.

Опять пища! Лоскуток потерял всякое терпение:

 А кроме как качать воду, ты еще что-нибудь делаешь?

 Конечно делаю,  самодовольно произнес Электромотор.  Я много чего делаю. Я привожу в движение каменный каток

 Каменный каток? А это что такое?

 Он обдирает шелуху с риса. А еще я привожу в движение мельничный

 А мельничный что делает?

 Мелет пшеницу в муку. Ведь рис и мука это лучшая пища

Снова пища! Лоскуток уже не на шутку занервничал и руками зажал уши.

 Что с тобой?  удивился Электромотор.

Но Лоскуток его не слышал.

 Что с тобой?  спросил Электромотор громче.

На этот раз Лоскуток услышал его:

 У меня У меня Уши замерзли!

Глава 9

В настоящем поезде

Трехколесная повозка мчалась все быстрее, навстречу холодному ветру. Уши и лицо Лоскутка болели от невыносимого холода, а рук и ног он вообще не чувствовал. Электромотор увидел, что Лоскуток дрожит от холода и участливо спросил:

 Ты тоже весь замерз?

 Да!

 Укройся от ветра у меня под курткой. Она хоть и железная, но под ней теплее!

Сначала Лоскуток не соглашался, ведь смелые дети не боятся замерзнуть. Но затем решил, что ведь и правда очень холодно, и послушался. Он взобрался по железной ножке Электромотора и укрылся в его железной куртке. Внутри не было ветра и действительно было немного теплее. Лоскуток больше ничего не говорил, он съежился и крепко уснул.

Он не знал, сколько проспал, и слышал лишь, как доносился оглушительный звук: бум! бум! «Мы еще едем? Что это за нестерпимый звук?»  В полном замешательстве Лоскуток выбрался из-под железной куртки электромотора.

Что случилось? Не видно ни уличных фонарей, ни звезд на небе. Не было видно даже повозки впереди и трехколесных велосипедов позади. Всюду была кромешная тьма.

 Ты хорошо поспал,  раздался в темноте заботливый голос Электромотора.  Хороший сон полезен для здоровья.

Лоскуток не хотел отвечать и спросил лишь:

 А где дядя Ли?

 Какой дядя Ли?

 Который ехал на повозке.

 Трехколесная повозка вернулась на завод!

 Как?!  вскрикнул Лоскуток.  Вот беда! Я должен был вернуться с дядей Ли и завтра утром пойти искать Доу-доу. Как же Что же теперь делать?

 О!  тут уж заволновался и Электромотор.  Что же ты так поздно об этом говоришь? Сказал бы раньше, когда мы садились в поезд, я бы тебя разбудил!

 В поезд? Что еще за поезд?

 Ну, поезд это поезд. Мы разве с тобой сейчас не в поезде?!

 Не говори ерунды. Поезда не так выглядят!

 А как они выглядят?

 Поезда, э-э-э Ну вот как дома у Пин-пин. Они совсем не такие!

Электромотор робко ответил:

 Возможно, но ведь и видов поездов превеликое множество

Лоскуток, не желая обсуждать это, тут же спросил:

 А куда мы едем? В Ухань?

 Нет. Поезд едет в одну горную местность, я там жил больше полу год а. Потом заболел и вернулся на лечение на завод. И вот теперь, когда вылечился, возвращаюсь туда. Там очень красивые места, поверь

Но Лоскутку было совсем неинтересно, насколько прекрасными были тамошние пейзажи. Он взволнованно сказал:

 А когда ты в следующий раз вернешься на лечение? Если поедешь, найди дядю Ли, пусть заберет меня и отвезет к Доу-доу!

Назад Дальше