Когда Хелен придёт - Касьяненко М. А. 2 стр.


 Хизер, я всё сказал. Не заставляй папу с тобой препираться.

 Пойдём, Хизер.  Я направилась в сторону тропинки, и Хизер, ещё немножко поканючив, наконец двинулась вслед за мной.

Мы молча вошли в прохладу под сенью деревьев. Листья мягко шелестели у нас над головами, а солнечный свет струился между ветвями, мелькая то тут, то там по прихоти ветра. Бабочка размером с мою ладонь порхала перед нами, и я порадовалась, что с нами нет Майкла. Если бы он это увидел, он бы непременно схватился за сачок и пополнил ею свою коллекцию.

 Смотри, Хизер,  показала я на бабочку, которая села на лист и на мгновение замерла,  какая красивая!

 Обычная гусеница с крыльями,  буркнула девочка, едва глянув в сторону бабочки.

Больше я не пыталась заговорить с ней на всём пути до ручья. Он был довольно мелким примерно по колено или чуть больше. Вода весело журчала по камням между пологими берегами. Ходить по такой воде, должно быть, совершенно восхитительно. Сев, я разулась.

 Пойдёшь ко мне?  спросила я Хизер, зайдя в прозрачную воду.

Она покачала головой и пошла дальше по тропинке вдоль берега. Пожав плечами, я плескалась с ней рядом, наслаждаясь тем, как холодная вода щекочет мои колени, поднимаясь выше там, где ручей сужается, а берега становятся круче.

Так мы шли минут пять, пока не упёрлись в заграждение из ржавой колючей проволоки, на котором висел знак «Проход запрещён». У противоположного берега ручья в воде стояло стадо коров. Они подняли на меня глаза и пошевелились. На мгновение мне показалось, что они собираются напасть на меня и забор их не остановит, так что я выкарабкалась на берег, где была Хизер.

 Это же всего лишь коровы,  сказала она так, словно думала, что я принимаю их за быков.  Они тебя не тронут.

 Я знаю,  кивнула я, пытаясь придать своему голосу больше уверенности, чем ощущала на самом деле.  Пойдём назад к церкви?

Она смерила меня одним из своих обычных презрительных взглядов.

 Ну, дальше-то всё равно нельзя пройти?  И она выразительно осмотрела забор и коров, по-прежнему наблюдавших за нами с противоположного берега.

Всё ещё держа в руках кроссовки, я пошла вслед за Хизер. Но, дойдя до тропинки, по которой мы пришли к ручью, она не свернула на неё, а пошла дальше по берегу. Здесь было красиво, тенисто и прохладно, и я, увлёкшись наблюдением за парой стрекоз, не особо обращала внимание на Хизер. Когда она в какой-то момент резко затормозила, я от неожиданности налетела на неё сзади, чуть не сбив с ног.

 Что случилось?  спросила я у неё.

 Смотри.  Хизер обернулась ко мне и показала на покосившуюся ограду, почти скрытую в зарослях травы и кустов.  Что это там?

Несмотря на полуденный зной, я почувствовала, как мурашки побежали у меня по спине.

 Это кладбище,  еле слышно выдохнула я.

Оно было совсем небольшим, а трава на нём была такой высокой, что почти скрывала надгробия, так что лишь каменные ангелы то тут, то там воздевали к небу свои мраморные крылья да пара крестов торчала из зарослей. Несомненно, это было самое жуткое место, какое я когда-либо видела, и мне хотелось опрометью убежать назад к церкви, но Хизер уставилась на него как зачарованная.

 Боишься?  спросила она, поднеся ко рту большой палец.

 Разумеется, нет,  отрезала я, не желая показывать Хизер свою слабость, и повернула назад, на ведущую к церкви тропинку.  Давай посмотрим, чем там мама с папой заняты. Они, наверное, нас уже потеряли.

 Через кладбище срезать ближе получится,  ответила Хизер, сверля меня своими светлыми глазками.

 Это, наверное, частная территория,  предположила я.  Нас могут наказать за вторжение.

Но Хизер лишь улыбнулась и проскользнула через дыру в ограде.

 Давай, Молли,  позвала она, приглашая меня следовать за ней.

Я смотрела, как она бежит по траве, не обращая ни малейшего внимания на надгробия.

 Наступить на могилу плохая примета!  прокричала я ей вслед.

Остановившись у каменного херувима, Хизер погладила его по щеке, а затем закружилась, исполняя странный танец, то скрываясь за надгробиями, то вновь выныривая между ними.

 А Молли трусиха,  напевала она.  Молли трусиха!

 Ты спятила!  крикнула я, повернулась спиной к кладбищу и кинулась наутёк, вздрагивая от прикосновений ветвей к моим волосам и спотыкаясь о корни деревьев.

Добежала до церкви я задыхаясь, а сердце моё колотилось так, что казалось, вот-вот выскочит из груди. Заметив, как мама вошла в боковую дверь, я бросилась следом за ней, догнала её в зале и вцепилась ей в руку так крепко, что она чуть не выронила коробку, которую несла.

 Молли, что случилось?  Мама поставила коробку на пол и посмотрела мне в глаза.  Где Хизер? Что-то произошло?

Я покачала головой, всё ещё не в силах перевести дыхание.

 Там кладбище за церковью,  махнула я рукой в сторону леса.  Кладбище!

 Разумеется,  кивнула мама.  Оно расположено на нашем участке.

 Оно принадлежит нам? У нас есть собственное кладбище?

 Ну, не совсем так.  Мама нахмурилась.  Ради бога, Молли: ты ворвалась сюда и перепугала меня чуть не до смерти только из-за того, что увидела кладбище?

 Вы ничего про это не говорили! Вы не предупреждали, что нам достанется целая толпа покойников, закопанных у нас на заднем дворе!  Я расплакалась, и мама обняла меня.

 Покойники у нас во дворе?  В зал со стороны комнат вбежал Майкл.  Мама, о чём это она?

 Судя по всему, вы нашли кладбище.  В дверях позади Майкла показался Дейв. Он улыбался так, будто я совершила какой-то очень умный поступок.

 Почему ты нам не сказала?  Я отстранилась от мамы, вытирая глаза уголком рубашки. Мне не хотелось, чтобы Дейв заметил, какой я ещё ребёнок.

 Я не думал, что это заслуживает отдельного упоминания.  Дейв подмигнул маме.  Зато сама посуди: разве можно придумать более тихих соседей? Никаких шумных вечеринок, никакой громкой музыки, никто не явится одолжить чашку сахара или газонокосилку. Держу пари, что они даже разговаривать с нами не станут!  Он обнял и поцеловал маму, и они хором рассмеялись, а я почувствовала себя совсем глупо.

 А могилы там старые?  спросил Майкл, протискиваясь между мной и мамой и явно торопясь поскорее лично взглянуть на кладбище.

 Эй, ловите его!  воскликнул Дейв, перехватив его.  Ты ещё не закончил обустраивать свою комнату, а Молли так вообще даже не начинала. Так что отправляйтесь работать, а кладбище потом посмотрите.

 Это нечестно!  запротестовал Майкл.  Молли всё это время играла с Хизер, а я и так работал. Почему мне даже на минутку нельзя погулять выйти?

 Кстати, а где Хизер?  спросил Дейв так, будто только что заметил, что я одна.

 Последний раз я видела её, когда она отплясывала на могилах,  ответила я.  Думаю, она до сих пор там.

И я, не оглядываясь ни на кого, вслед за Майклом направилась в комнату, которую мне предстояло делить с Хизер. Закрывая за собой дверь, я услышала, как с противоположной стороны в дом вошла Хизер.

 Молли меня бросила,  заныла она пронзительно. Её голос было отлично слышно через закрытую дверь.

Вздохнув, я приготовилась выслушать очередное нравоучение Дейва и стала распаковывать книги и расставлять на полки возле кровати. Я отметила, что эта комната была лучше и просторнее, чем та, где я жила в Балтиморе, так что мне бы очень понравилось тут, если б не мысль, что мне придётся жить в ней вместе с Хизер.

Из окна между нашими кроватями были видны горы, но, подойдя поближе, я осознала, что кладбище находится совсем рядом и отчасти скрыто из виду лишь высокой самшитовой изгородью. Неужели у меня получится здесь уснуть, зная, что оно так близко?

Глава 3

Вечером, когда друзья Дейва уехали, мы впервые сели ужинать в церкви. Говорили в основном мама с Дейвом. Они обсуждали свои творческие проекты и не особо старались вовлечь нас в разговор. Пока они болтали о художественных ярмарках и галереях, Хизер ковырялась в своей тарелке с таким видом, словно ожидала найти там толчёное стекло или крысиный яд, а Майкл подробно описывал огромную сороконожку, обнаруженную им у себя в комнате, и полностью игнорировал мои мольбы поговорить о чём-то менее отвратительном. Как можно получать удовольствие от спагетти, если твой брат без остановки болтает об отвратительной многоногой твари сантиметров десять в длину?

Под конец десерта мама предложила сходить прогуляться, пока не стемнело. Разумеется, Майкл немедленно пожелал сходить на кладбище, и все, кроме меня, согласились. Пока они собирались, я решила остаться дома и помыть посуду, но потом поняла, что оказаться здесь в одиночестве может быть ещё хуже, и, неохотно выйдя следом за ними через заднюю дверь, направилась по мощёной дорожке в сторону кладбища.

Солнце лежало на вершинах гор, а высокий дуб на углу кладбища отбрасывал в нашу сторону длинную тень на траве. Когда мы вошли в ворота, с дуба взмыла вверх стая ворон, улетевшая с таким злобным карканьем, будто мы вторглись в их владения. Я взяла маму за руку, и Хизер, сидевшая на плечах Дейва, насмешливо ухмыльнулась.

 Молли боится кладбищ,  прошептала она ему в ухо,  а я нет.

Чтобы показать, какая она смелая, Хизер соскользнула вниз и побежала вперёд, залезла на одно из надгробий и раскинула руки:

 Смотри, папа,  закричала она.  Я ангел!

 Эй, слезай-ка оттуда.  С этими словами Дейв сгрёб её в охапку.  Эти памятники слишком стары, чтобы по ним можно было лазать. Они могут опрокинуться.

 Я же просто играла!  Хизер дёрнула его за бороду, пытаясь намотать её на палец.  И я хотя бы не трусиха несчастная.

Пока Дейв был занят дочерью, мама обернулась ко мне и обняла меня за плечи.

 Смотри, Молли, как тут спокойно! В старых кладбищах нет ничего пугающего.  И она крепко прижала меня к себе.

Я ничего не ответила, но и вырваться не пыталась, а, наоборот, прижалась к маме покрепче. Тепло её тела дарило мне ощущение безопасности.

 Что с тобой, Молли?  Дейв улыбался мне поверх тёмной головки Хизер.  Ты не привидение ли ожидаешь увидеть?

Я смутилась и натянуто рассмеялась.

 Нет, конечно. Я просто замёрзла.

Это было правдой. Солнце скрылось за горами, забрав с собой дневное тепло. Лёгкий ветерок, качавший зонтики цветущей вокруг дикой моркови, принёс ночную прохладу.

 Глядите!  позвал нас Майкл с другой стороны кладбища.  Тут похоронена целая семья Шампиньонов! Настоящая грибная плантация!

Все, кроме меня, рассмеялись. По-моему, звать по имени мёртвых людей не стоит особенно в шутку. Я с трудом заставила себя вслед за мамой подойти поближе к ангелу. Мне ужасно хотелось поскорее вернуться домой, в церковь.

 Послушайте-ка,  не унимался Майкл.  «Ада Шампиньон, возлюбленная супруга Эдварда Шампиньона. 3 апреля 1811 г.  28 ноября 1899 г. Она не умерла, а лишь упокоилась от жизненных тягот». А это её дочь, поглядите-ка: «Сьюзен Шампиньон, 10 июня 1832 г.  30 декабря 1835 г. Крошечный агнец в руках Божьих». А вот тут

 Подожди, Майкл. Остановись.  Мама оттолкнула его от надгробия очередного младенца семьи Шампиньонов.  Это слишком печально. Не надо читать дальше.

 А я думала, вам тут очень спокойно,  хмыкнула я.

 Ну да.  Но голос у мамы дрожал, и она смотрела куда-то мимо меня, в небо, где зажигались первые звёзды.

 Разве тебе не интересно знать, от чего они умерли?  спросил Майкл.  Такие маленькие дети, скорее всего, умерли от оспы, дифтерии или от кори. И вот этот ещё, вот тут: Адам Шампиньон, скончался в 1863 году в возрасте двадцати одного года. Его, наверное, на Гражданской войне убили. Солдат армии Севера. Только подумайте!

 Темнеет,  сказала я, констатируя очевидное.  Может, пойдём обратно домой?

 Разумно,  кивнула мама.  Меня комары зажрали.

 Куда Хизер девалась?  Дейв оглядывал кладбище.

В сумерках всё вокруг стало серым и расплывчатым.

 Вон она.  Майкл показал в дальний угол кладбища, где рос большой дуб.

В потёмках мы едва смогли разглядеть Хизер, ковыряющуюся в траве.

 Пойдём, Хизер,  окликнул её Дейв.  Завтра хоть целый день тут всё изучайте. Никто из них от вас не сбежит.

Они с мамой улыбнулись. Он обнял её за талию и что-то прошептал на ухо, от чего она захихикала. Посмотрев на Хизер, я увидела, как она застыла и уставилась на Дейва и маму. Даже в сумерках мне было прекрасно видно, какой ненавистью пылало её лицо, когда она смотрела, как он обнимает мою маму. В следующее мгновение она заметила мой взгляд, и её лицо приняло обычное бесстрастное выражение. Хизер направилась к нам, касаясь пальцами надгробий и тихонько напевая себе под нос.

Когда мы добрались до церкви, уже совсем стемнело и деревья чёрными силуэтами выделялись на фоне тёмного неба с огоньками светлячков, россыпью звёзд и месяцем, бледным светом освещающим крону дуба у входа.

 Поглядите-ка!  Мама притормозила на ступенях у чёрного хода и откинула голову назад.  Я и забыла, как ярко светят звёзды за городом.

 Вон там Млечный Путь, а это Большая Медведица,  сказал Майкл.  И Малая Медведица ещё есть.

 А это Полярная звезда.  Дейв показал на что-то, видное ему одному.  Майкл, у меня есть несколько книг по астрономии: могу показать, если тебе интересно.

Пока мы с мамой мыли посуду, Дейв принёс одну из книжек, и они с Майклом уселись за кухонный стол рассматривать карту звёздного неба. Хизер, оказавшаяся без дела, залезла к отцу на колени и принялась изо всех сил мешать ему говорить с Майклом.

 Папа, мне спать хочется,  прошептала она.  Отнеси меня в кроватку.

 Ваша комната уже в порядке?  спросил Дейв.

 Да, но я не хочу спать там.  Хизер покосилась на меня и вцепилась в отцовскую бороду.

 Почему, золотце?  нежно спросил он, аккуратно высвобождаясь.

 Из-за неё.  Хизер ещё раз испепелила меня взглядом и плотнее прижалась к Дейву.  Я не хочу спать с ней в одной комнате.

Взрослые переглянулись и вздохнули так, словно ожидали чего-то подобного.

 Хизер, Молли теперь твоя сестра,  терпеливо проговорил Дейв.  Сёстры всегда живут вместе.

Хизер надула губы и сумела выжать из своих больших грустных глаз несколько слезинок.

 Она меня обижает.

 Нет, Хизер,  тихо возразила мама.  Молли тебя не обижает.

С этими словами мама потянулась к Хизер, пытаясь погладить её по руке, но та отшатнулась так, словно мама хотела ударить её.

 Оставьте меня в покое!  закричала она.  И ты тоже злая, и я вас всех ненавижу! И его тоже!

Она взглянула на Майкла и вновь отвернулась к Дейву.

 Я не хочу жить здесь с ними! Я хочу, чтобы к нам моя мама вернулась!

На кухне воцарилась тишина, в которой все ночные звуки: кваканье лягушек, стрёкот сверчков и шелест листвы казались в сто раз громче.

 Ну, хватит, милая, хватит.  Дейв поднялся, держа на руках Хизер.  Давай папа уложит тебя и расскажет сказку про принцессу. Ты же любишь сказки?

Хизер уткнулась лицом папе в плечо, но, когда он выходил из гостиной, подняла голову и показала мне язык.

 Просто не обращай внимания, Молли,  тихо сказала мама.  День был долгим, и мы все устали.

 У вас всегда есть для неё оправдания, что бы она ни творила!  Я плюхнулась на стул рядом с Майклом.  А она просто избалованная плакса.

 Молли, ну почему ты не можешь быть мягче?  Мама грустно посмотрела мне в глаза.  Она просто очень несчастный маленький ребёнок.

 Это не даёт ей права делать несчастными нас. Единственное, что может её порадовать,  это если вы с Дейвом расстанетесь. Разве ты не видишь, что она именно этого добивается?

Мама покачала головой:

 Ты ужасные вещи говоришь, Молли. Мне за тебя стыдно.

 Молли права,  вмешался Майкл.  Хизер нас ненавидит. Она никогда не будет счастлива, пока живёт тут.

 Если мы дадим ей достаточно любви, она изменится,  проговорила мама.  Я уверена, что изменится.

Мы с Майклом переглянулись и покачали головами. Отчего мама не хочет посмотреть в глаза реальности?

 А вы оба могли бы проявить больше усердия,  добавила мама сердито.  Вы просто не даёте ей шанса. Постоянно убегаете, дразнитесь, доводите до слёз

 Мама, это неправда!  Я вскочила, готовая выскочить из комнаты от обиды.  Я только и делаю, что пытаюсь! Но она выворачивает всё, что я делаю, и врёт, а вы верите ей, а не мне!

Мама отвернулась и оперлась руками на раковину.

Назад Дальше