Рык оборвался. Теперь порождение тёмной магии застыло изваянием. Никакой капающей слюны или искр на шерсти. Это все сказки для малышни. В мёртвом теле нет никаких физиологических процессов. Оно действует только на основе энергии, которую в него вложили.
Стряхивая с пальцев силу, я подходила к зверю и молодому человеку:
И, наконец, otum de lifas! Упокоение.
Разом потеряв силу для функционирования, волчок рухнул к ногам юноши. Студент, по-моему, хотел прилечь рядом, но держался исключительно на чувстве долга. Король же смотрит и подружка.
Вы запомнили верный протокол работы, господин Элвиль?
А-а? Д-дааа
Вот уж сомневаюсь, но это не моё дело.
Скажите, господин Элвиль, а как вы планировали упокоить этот вид нежити? мне было любопытно до ужаса.
Студент, оторвав взгляд от раскрытой пасти зверя, непонимающе посмотрел на меня.
Да не бойтесь, он действительно снова мёртв, я для убедительности дотронулась до туши своей тростью. Так как?
Паренёк гулко сглотнул и затараторил:
Нас учили, что лучший способ это заклятие на крови. Кровь некроманта остановит любую нежить.
Я кивнула:
Верно. Остановит. Абсолютно любую нежить. На то время, пока она её пьёт. Запомните, молодой человек: кровь это самое ценное, что может быть у некроманта. Заклятий и ритуалов, где она действительно необходима, около десятка. И упокоение иных форм жизни туда не входит. Не старайтесь хвататься за нож, ищите иные пути. И рассчитывайте время, я вздохнула. Будь вы сейчас в поле, вас бы уже доедали.
Юный маг снова посерел, а я развернулась к остальным:
Я надеюсь этого достаточно? настроение у меня испортилось. Понятно, почему исчезают толковые полевые. Студентов учат какой-то ереси. Выведи их на практику, они там штабелями полягут.
Конечно, госпожа Дайдрейн, наклонил голову король. Наблюдать за вашей работой одно удовольствие.
Перепуганные присутствовавшие так явно не думали, но кто ж их спросит. Эмма вцепилась в мать трясущимися руками, округлив глаза и до сих пор смотря на зверя. Заметив это, поморщившийся Советник тут же приказал убрать тушу, а участникам зрелища предложил выйти из столовой. Проходя мимо него, я прошипела:
Данияр, не позорь преподавателя! В следующий раз нежить после Лезвия поднимай с закрытым брюхом, ладно? Я вас учила эстетике! Весь пол загадили!
Ошарашенный вид и круглые от изумления глаза Данияра я посчитала за согласие и принятие замечания.
Ну, а что? Имею право! Кто их, оболтусов, еще научит?
3.3.
Потрясенная и испуганная принцесса была отправлена в свои покои в окружении служанок и нянек. А мы вчетвером, с ее родителями и Данияром, прошли в одну из гостиных.
Луиза, надеюсь, теперь у тебя не возникает вопросов, почему я выбрал именно госпожу Дайдрейн в сопровождающие для Эммы? тон у Апполиона был немного резковат. Видимо, сцена, разыгранная дочерью в столовой, тоже пришлась ему не по вкусу.
Королева, еще тоже не пришедшая в себя до конца, только отрицательно покачала головой.
Вот и замечательно. Тогда предлагаю обсудить более подробно предстоящую поездку, только усевшийся король повернул голову на аккуратный стук в дверь. Да?
Ваше Величество, прибыл гонец из соседнего государства, на пороге возник лакей.
Властитель Ромты поморщился и поднялся:
Прошу меня извинить. Закон предписывает принять такого посланца незамедлительно и лично. Я скоро вернусь. Данияр?
Советник Магии согласно наклонил голову и вышел вслед за ним. А мы с Королевой остались вдвоем. Расторопные слуги подали нам прохладительные напитки и закуски. Есть не хотелось совершенно, завтрак был не далее как полчаса назад, а вот испить бодрящего морса было очень кстати. Луиза вцепилась в бокал с лимонадом и наблюдала за мной.
Ваше Величество? Хотите задать какой-то вопрос?
Д-да, процедила она. Скажите, госпожа Дайдрейн, вы ведь из великого рода. Знаменитого. Зачем вы посвятили свою жизнь вот этойгрязи? последнее слово она как будто выплюнула.
Этот вопрос совсем меня не удивил. Я слышала его огромное количество раз.
Видите ли, Ваше Величество, то, что я Дайдрейн как раз и определило мою судьбу. Мой род знаменит именно благодаря этой грязи, как вы говорите. И нашему умению с ней обращаться.
Я узнавала, в вашем роду некромантами становились чаще всего мужчины. Женщины тоже обладали большой силой, но выбирали более мирную стезю. Как вы решились пойти во тьму?
Я спокойно поставила свой стакан на столик:
Я последняя из рода. Вы же наверняка в курсе? королева кивнула. Мои предки по женской линии могли не продолжать семейное дело, потому что были те, кто им занимался. А у меня такой замены нет. Вдобавок, у меня были личные причины.
Простите, если затронула какие-то плохие воспоминания своими расспросами, учтиво извинилась Луиза, увидев мои нахмурившиеся брови.
Я махнула рукой. Мол, пустое.
Позвольте спросить и вас, Ваше Величество?
Королева исполнила милостивый наклон головы совершенно по-царски.
Эмма. Как вышло, что дитя двух сильных магов появилось на свет с перекрытыми магическими артериями? сама того не осознавая, я уставилась на первую даму государства своим отработанным пристальным взглядом.
С чего вы взяли, что я сильный маг?
Я вижу, развела руками я. У вас огромный резерв. Только вы егосушите.
Женщина заволновалась. Она встала и заходила по комнате.
Мой дар смешон.
Магия не может быть смешной, прервала я ее.
Вы не понимаете, горячо возразила она. Я родилась в семье аристократов. Старинный, почитаемый род Эпатр. Вы, наверняка, в курсе, у вас должно быть отличное образование. Так вот. Мои родители и все предки рождались магами земли, воды. Были выдающимися ботаниками. И тут появляюсь я! Маг-бытовик! Дворянка, которая способна в совершенстве и за минуты отстирать белье, уничтожить пыль во всем доме и заставить паркет сиять! она горько усмехнулась. Сменить дар нет никакой возможности, тут я бы поспорила. Сама на практике это прошла, но королеву этот вариант вряд ли бы устроил. Поэтому я отказалась учиться магии и развивать свои способности. Разве это способности вообще?
Я молчала. Я была с ней в корне не согласна, но указывать, кому как жить не имела привычки.
Когда родилась Эмма, она показалась нам просто пустышкой. Лишенной магии совсем. Потом уже многочисленные эскулапы выяснили, что ее артерии сплющены. Пережаты. И энергия по ним не течет. Ребенок в утробе перенял поведение матери, Луиза отвернулась к окну. Я до сих пор виню себя в этом. Если бы я хоть чуть-чуть давала своей силе выход, то у дочери было бы все в порядке. А сейчас Мало того, что она будет никому не нужна без дара, так еще и ее жизнь будет намного короче. Я не хочу видеть похороны собственного ребенка! у развернувшейся женщины исказилось лицо от горя и гнева.
М-да уж А мне Апполион ничего не сказал про продолжительность жизни принцессы. Он твердил только о ее замужестве и будущем страны. Мужики! Теперь понятно, почему она так трясется над дочерью и избаловала ее до невозможности. Чувство вины и материнские инстинкты полностью владели королевой.
Госпожа Дайдрейн, Его Величество говорил, что вы встречались с монахами Флиутстина. Скажите, они, правда, умеют лечить таких, как Эмма?
Встречалась, подтвердила я. Лично я, конечно, не спрашивала о подобных случаях. Но его последователи отличные лекари. Доводилось обращаться.
В глазах страдающей женщины отразился огонек надежды. И тут в гостиную вошли король и Советник. Спасибо, тьма! А то я совершенно не умела утешать горюющих и чувствовала себя неловко. Да и не хотела, если уж совсем на чистоту. Каждый несет ответственность за свои решения самостоятельно.
Дамы, все в порядке? кинув взгляд на жену, Апполион стал подозрительным. Но лицо королевы было безмятежным. Если уж магиней-бытовичкой она была так себе, то аристократкой была истинной. И умение маскировать свои эмоции было впитано ею с материнским молоком.
Конечно, Государь.
Отлично, он со вздохом уселся в кресло. Тогда предлагаю все-таки перейти нашему вопросу. Надеюсь, больше нас никто не отвлечет. Госпожа Свияга, у вас есть какие-то пожелания?
Да.
Желайте.
Первое: то, что уже обсуждали за завтраком. Численность отряда не более восьми-десяти человек. Это оптимально. Из них 5 солдат или стражников, мне неважно. Лучше деревенских, неприхотливых и умеющих работать руками, повторяюсь. Я, Ее Высочество. Я возьму с собой одного подручного. Некромант из местных, он будет нам полезен. Это уже восемь. Еще подумаю об этом, но не обещаю. Второе: карета. Легкая, прочная, с широкими колесами. Упряжь и лошадей пусть подберут конюхи с учетом езды по болотам и бездорожью. Третье: минимум вещей. Когда я говорю минимум, я покосилась на Луизу, я имею в виду две смены одежды, запасную обувь и теплые вещи. Его Величество знает, как нужно собираться в поле, я кивнула на Апполиона.
Госпожа Дайдрейн, скажите, действительно нет возможности взять с собой хотя бы одну служанку? Эмма Она же вас с ума сведет, король хмурился.
Взять-то можно, я уже говорила. Но это создаст проблемы. Я не шутила, когда говорила, что мы будем передвигаться очень быстро. Энергия жизни и запах людей и лошадей будут привлекать много ненужного внимания нежити. Я бы хотела встречаться с ней как можно реже, сами понимаете. Я наводила справки о текущей ситуации. И то, что я узнала о болотах мне не понравилось, склонив голову, я переводила взгляд с короля на советника магии и обратно. Они явно поняли, что я имею в виду.
Но комментариев не поступило. Что ж, ладно. Разберусь самостоятельно.
Еще около сорока минут мы обсуждали какие-то нюансы рискованного путешествия. Выезд назначили через два дня. Время поджимало, но нужно было подготовиться. Лучше торопиться медленно, но без остановок, говаривал дед. В конце беседы король снова заговорил об оплате. Я напомнила ему о нашей договоренности, а вот аванс в сумме трехсот иошей взяла сразу. Нужно было обновить мою полевую укладку, кое-что сменить. Плюс расширить тревожный чемодан, с запасом на всех. Оплату работы моего помощника оговорили отдельно. Я запросила сумму, равную моей предоплате. Думаю, этого хватит с лихвой.
В итоге, когда я садилась в предоставленную королем коляску, чтобы ехать домой, в моих карманах лежали два кошелька. В одном мой личный задаток, а во втором еще сотня иошей. На предварительные и путевые расходы.
Ощущения были странные. С одной стороны было тревожно. А с другой
Радость от возвращения в поле. Жажда деятельности.
Свияга Дайдрейн снова собиралась работать.
Глава 4
День четвертый
4.1.
Сегодня солнцу снова не удалось застать меня в постели. Когда первый рыжий луч пробрался сквозь занавеску, я только хмыкнула. Чем старше становишься, тем меньше нужно времени для сна. К тому же, встречать и провожать ночь, свое любимое время суток, я давно привыкла.
Сидя за столом в кабинете, я намечала план действий на день. Их было не то, чтобы много, но они были важны. Сборы в дорогу я хотела проконтролировать от и до. От этого зависят и успех мероприятия, и наши жизни. Уходить за грань раньше отмеренного времени я не желала.
Завтрак был подан вовремя. Верный Светлор так же, как и всегда, стоял сбоку и не задавал вопросов. Известие о моем отъезде он воспринял спокойно. Уточнил, чем может мне быть полезен, и только. Я ж говорила, идеальный слуга некромантов. Никакой рефлексии.
Денек сегодня выдался дождливый и промозглый, поэтому камердинер выдал мне теплую стеганую накидку. Верхний слой ткани был специально обработан, чтобы вода не впитывалась, а стекала на землю. Каких-то жутких денег стоило это средство, но очень полезная штука.
Ехать по городу сегодня было одно удовольствие: ни тебе толп прохожих, экипажей тоже вполовину меньше. Всех разогнал дождь. Красота! Еще вчера я узнала, что лечащий врач принцессы живет не во дворце, а в городе. И в данный момент он недужит, поэтому на службу не выезжает. Узнать его адрес тоже было несложно, поэтому сейчас я уверенно направляла своего вороного на нужную улицу. Платили доктору явно достаточно, район был богатым, да и дом весьма и весьма неплохим. Вышедший слуга вначале было попытался мне объяснить, что доктор не принимает пациентов на дому, но узнав, что я не лечиться, а поговорить, попросил подождать. Через пять минут меня уже провожали в кабинет королевского эскулапа. Им оказался низенький, лысенький, толстенький мужчина.
Госпожа Дайдрейн! хозяин дома вскочил мне навстречу, пожимая мою ладонь обеими руками. Я слегка оторопела. Чего это он мне так обрадовался?
Здравствуйте, господин Хори. Я бы хотела с вами поговорить.
Конечно, конечно, проходите, присаживайтесь! он снова отскочил и пригласил меня к столу. Я о вас наслышан. Как же, самый знаменитый некромант королевства!
И ведь даже не льстит, похоже. И впрямь впечатлен и радуется от души. Только чему? Усевшись в глубокое кресло, обитое зеленым бархатом, я устроила больную ногу поудобнее.
Госпожа Дайдрейн, я был удивлен, когда мне доложили о вашем визите. О чем вы хотели поговорить? Надеюсь, с вашим здоровьем все в порядке?
Да, спасибо, чувствую я себя хорошо. Вопрос у меня к вам довольно интересный. Я бы хотела поговорить с вами об Эмме Ромтийской.
О Ее Высочестве? врач изумился.
Да, подтвердила я. Послезавтра я с принцессой выезжаю в довольно опасную дорогу. И хотела бы узнать все о ее физическом состоянии.
Я так понимаю, вы отправляетесь в путь с разрешения Его Величества? очень осторожненько поинтересовался мужчина.
Естественно. Господин Хори, я понимаю, что вы обязаны хранить врачебную тайну, но от моей осведомленности может зависеть многое, если не все в этом путешествии. Давайте я расскажу вам о цели нашей поездки, а вы сами решите, что мне нужно знать, а что нет?
Лекарь энергично закивал, потрясая своими гладкими подбородками.
Я могу ошибаться в медицинских терминах и названиях, все-таки я привыкла больше умерщвлять, а не врачевать. Поэтому заранее прошу прощения, лекарь важно кивнул, внимательно слушая. Так вот. Король Апполион попросил меня сопроводить его дочь на Рваные болота, в храм Темного Флиутстина.
Лекарь от неожиданности всплеснул руками и звонко шлепнул себя ладонями по щекам, не рассчитав силу.
Я думаю, вы уже поняли, что побудило его так поступить, доктор снова молча и сочувствующе закивал. Поэтому я хочу узнать побольше о том, что происходит с Эммой Ромтийской в магическом плане, а так же о ее общем здоровье. Может у нее есть какие-то недуги?
Нет, нет! Ее Высочество абсолютно здорова. Я наблюдаю ее девятнадцать лет, с самого рождения. Максимум, чем она болела, это несварение желудка и насморк. Хороший, молодой, крепкий организм. Развита физически по возрасту. К этому никаких нареканий нет. А вот магически
Что?
Видите ли, Госпожа Дайдрейн. У меня лучше получается излечивать обычные человеческие болезни. Против энергетического недуга принцессы я не нашел средства, к сожалению, он трагично развел руками. Я участвовал во многих обсуждениях с другими специалистами. Эта аномалия передалась ей от матери, если вы не знаете.
Знаю, подтвердила я.
Вот. Ее Величество свои магические артерии иссушала сознательно, а принцесса уже получила их, так скажем, в наследство. И мы, к сожалению, ничего не смогли сделать. Если честно, я даже удивлен, что Его Величество решился отправить дочь во Флиутстин.