Гарри Поттер. Дамблдор - Литагент «СОЮЗ»


Ирвин Хайтман

Гарри Поттер. Дамблдор

Irvin Khaytman

DUMBLEDORE

THE LIFE AND LIES OF

HOGWARTSS RENOWNED HEADMASTER

An Unofficial exploration


Дабы сохранить нейтральную позицию по отношению к печально известной «битве переводов» ГП, мы сделаем собственный перевод, стараясь держаться максимально близко к оригинальному тексту. Однако для удобства в скобках после некоторых имен и названий будут указаны варианты, знакомые российскому читателю по переводам издательств «Росмэн» (1) и «Махаон» (2) [например, Северус Снейп (1  Северус Снегг, 2  Злотеус Злей)].


© 2020 by Irvin Khaytman

© 2019 Topix Media Lab, all rights reserved

© Nova Littera, 2019

© ООО «Издательский Дом «Филипок и К», издание на русском языке, 2022

* * *

Посвящается отцу, который всегда поощрял мою любовь к писательству и Гарри Поттеру.

И моей фанатской семье, «Группе-Которую-Нельзя-Называть»[1], которая за все эти годы не позволила любви угаснуть.


ПРЕДИСЛОВИЕ

«Около сотни книг написано о том, что знал Дамблдор, откуда он это знал и почему сделал то, что сделал».

«Гарри Поттер и Проклятое дитя»

В СЕРИИ КНИГ О ГАРРИ ПОТТЕРЕ множество превосходных персонажей, но ни один из них не захватывает меня так, как Альбус Вулфрик Брайан Дамблдор. В этом со мной соглашается и сама Джоан Роулинг, написавшая: «Не секрет, что Дамблдор  мой любимый персонаж поттерианы. Он великолепен во всех отношениях»[2].

Наверняка в магическом мире создано уже множество книг «о том, что знал Дамблдор, откуда он это знал и почему сделал то, что сделал», но мы, простые маглы, не посвящены в их содержимое. А потому вот вам версия подобной книги.

Фигура Альбуса Дамблдора противоречива: он безжалостный макиавеллист, но при этом полон любви; он всезнающий мудрец, но то и дело ошибается. Подобно Гарри, я почитал директора Хогвартса (2  Хогварц) как «воплощение добродетели и мудрости» (ГП и ДС) добрых шесть с половиной книг. А потом выяснилось, что волшебник просто использовал Гарри, «выращивая его, как свинью на убой» (ГП и ДС).

После выхода «Даров Смерти» я перечитывал цикл полдюжины раз и никак не мог примирить в своей душе этих двух Дамблдоров. Каждый раз я попадался на удочку любящего Дамблдора и горько рыдал, когда тот умирал. И каждый раз на главе «История Принца» (ГП и ДС), глубоко уязвленный предательством, я был готов рвать и метать. Наконец, когда с перечитываниями было покончено, я окончательно сформулировал терзающую меня дилемму. Считаю ли я Дамблдора святым? Или передо мной бессердечный и расчетливый манипулятор?

Чтобы избавиться от нее, я поставил себе задачу раскрыть, что задумывал Дамблдор в последний год своей жизни: каковы были его планы и когда все пошло не так. Это смахивало на авантюру, зато помогло бы заключить мировую с Дамблдором. Как колумнисту фансайта MuggleNet мне не пришлось долго раздумывать, прежде чем обратиться к ранним книгам и начать изучать их одну за другой. «Философский камень», «Узник Азкабана». За какую бы часть цикла я ни брался, какую бы главу ни читал  в каждой из них передо мной вставал Дамблдор, дергающий за ниточки. И почти любой случайности, любому странному на первый взгляд решению можно было найти логическое объяснение.

Я продолжал писать эссе. Я начал выступать с лекциями о Дамблдоре на фанатских фестивалях. И вот наконец пришло время объединить наработанное в связный текст. Я выстроил события в хронологическом порядке, чтобы проследить за эволюцией замыслов Дамблдора в течение тех семи лет, что Гарри провел в Хогвартсе. Сперва я расскажу, чем Дамблдор занимался все эти годы, и только ближе к концу (когда у нас сложится четкое понимание его действий) попробую «раскусить» его персонаж.

Я не считаю свою книгу единственно верной книгой о Дамблдоре. Большинство работы тот проделывал за кулисами  это и есть самое захватывающее!  так что мое исследование изобилует догадками. Допущения сделаны, эпизоды притягивания за уши не исключены, а то, что я считаю логичным выводом, вам может показаться полной ерундой. Вот почему я рекомендую проницательному читателю не только ознакомиться с книгой, но и не стесняться бросить ей вызов. Всякий раз, когда я излагаю свои теории о Дамблдоре, находится человек, чье блестящее замечание открывает мне глаза на чтото новое.

Я ни в коем случае не первый исследователь махинаций Дамблдора  я в долгу перед многими исключительно талантливыми фанатами Гарри Поттера. Хоть я и не могу вспомнить все эссе, прочитанные мной на MuggleNet и других сайтах с 2003 года, я выделю наиболее интересные в библиографии этой книги. В том числе я безмерно благодарен двум авторам, продолжившим анализировать личность Дамблдора после выхода «Даров Смерти». Я далеко не всегда согласен с выводами, но с увлечением слежу за ходом их мысли и получаю большое удовольствие от наших совместных дискуссий. Этих авторов я упомяну в тексте ниже, ибо не собираюсь присваивать себе чужие идеи.

Прежде всего, спасибо mirrormerre за эссе 2011 года «Изъян в плане», которое впервые разожгло во мне интерес к фигуре Дамблдора.

Но больше всего я обязан Джози Кёрнс. Эссе Джози, опубликованные на сайте HP Companion, посвященные анализу закулисных событий цикла о Гарри Поттере, всегда наталкивали меня на интересные мысли и восхищали великолепной логикой. В некоторых вопросах я позволяю себе не согласиться с ней, в других  излагаю близкие идеи, наращивая на них плоть подробностей.

Фэндом Гарри Поттера  экстраординарное сообщество по размаху, живучести и изобретательности. Эта книга в первую очередь написана для фанатов  и одним из них. Следовательно, я буду использовать жаргон, выработанный нами за последние 20 лет, включая аббревиатуры, сложносокращенные слова и прозвища. И несмотря на то, что многие из них самоочевидны, я решил завершить текущую главу списком часто используемых в книге условных обозначений с объяснением для каждого.

Не сомневаюсь, большинство читателей уже знакомы с этими терминами. Но, как сказал как-то студентам сам Альбус Дамблдор, «я надеюсь, те, кому уже все известно, простят мне небольшие пояснения и позволят своему вниманию переключиться на что-нибудь еще» (ГП и КО).

Либо, если это не ваш вариант, не стесняйтесь сразу перейти к разделу «Первое впечатление» на странице 18.

КНИГИ

«Гарри Поттер и Философский камень»

Книга первая, ГП и ФК, 19911992, первый год учебы Гарри в Хогвартсе

Переводы: Игорь Оранский (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)


«Гарри Поттер и Тайная комната»

Книга вторая, ГП и ТК, 19921993, второй год учебы Гарри в Хогвартсе

Переводы: Марина Литвинова (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)


«Гарри Поттер и узник Азкабана»

Книга третья, ГП и УА, 19931994, третий год учебы Гарри в Хогвартсе

Переводы: Марина Литвинова (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)


«Гарри Поттер и Кубок Огня»

Книга четвертая, ГП и КО, 19941995, четвертый год учебы Гарри в Хогвартсе

Переводы: Марина Литвинова (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)


«Гарри Поттер и Орден Феникса»

Книга пятая, ГП и ОФ, 19951996, пятый год учебы Гарри в Хогвартсе

Переводы: Леонид Мотылёв, Владимир Бабков, Виктор Голышев (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)


«Гарри Поттер и Принц-полукровка»

Книга шестая, ГП и ПП, 19961997, шестой год учебы Гарри в Хогвартсе

Переводы: Майя Лахути, Сергей Ильин (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)


«Гарри Поттер и Дары Смерти»

Книга седьмая, ГП и ДС, 19971998, седьмой год учебы Гарри в Хогвартсе

Переводы: Майя Лахути, Мария Сокольская, Сергей Ильин (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)


«Сказки барда Бидля»

СББ


«Фантастические твари и места их обитания»

ФТ


«Квиддич: Сквозь века»

КСВ

Переводы: Майя Лахути (Росмэн), Мария Спивак (Махаон)


«Гарри Поттер»

(как серия, а не персонаж)

ГП

От переводчика

В книге Ирвина Хайтмана упоминаются семь романов о Гарри Поттере и несколько других изданий, связанных с циклом. Когда автор обращается к цитатам, он указывает аббревиатуры названий (см. выше) и номера страниц согласно первому американскому изданию ГП в мягкой обложке. В русском переводе мы слегка отойдем от этой системы и будем использовать аббревиатуры, принятые русским фэндомом, убрав бесполезную информацию о нумерации оригинала.

Еще один важный момент  перевод цитат, имен персонажей, названий артефактов и заклинаний. Как мы писали в начале, в книге дан новый перевод, в основном транслитерационный или максимально близкий к оригинальному тексту, а также указываются варианты имен и названий из других известных переводов.

От автора

Помимо цитат из романов о ГП, я буду часто приводить выдержки из интервью Джоан Роулинг и цитаты с ее веб-сайтов, проясняющие некоторые «туманные» моменты. Однако в этой книге вы не найдете обращения к другим потенциальным источникам «канона» (неважно, знакомы вы с ними или нет): WizardingWorld.com, Cursed Child, the Fantastic Beasts films и другим.

ТЕРМИНОЛОГИЯ ФЭНДОМА

Прежде чем приступить к книге, мне нужно было определиться, как называть создательницу серии о Гарри Поттере во время моего рассказа. Известно, что Джоан Кэтлин Роулинг поддерживает с фанатами более близкие отношения, чем другие авторы, а фанаты вовлечены в творческий процесс активнее других читателей. Мы то и дело взаимодействуем с ней, а потому одной из вещей, которую фэндому предстояло решить раньше других, стала следующая: как обращаться к Джоан Роулинг? ДКР, Роулинг, как-то еще?

К счастью, вопрос был снят в середине 2004 года, когда писательница запустила свой официальный сайт, подписав приветственное сообщение «С любовью, Дж. К. Роулинг (для вас просто Джо)»[3]. Фансайт MuggleNet тут же перенял обычай обращаться к Роулинг как к Джо, обосновав это тем, что «она сама так сказала»[4]. Ну а затем и весь фэндом последовал примеру.

Я тоже не буду отходить от традиции  в конце концов, кто я такой, чтобы спорить с именем, выбранным самой писательницей? (Не говоря уже о том, насколько это приятно  обращаться к кому-нибудь вроде Джо по-приятельски.)

Трио

Гарри, Рон и Гермиона. Также известны в фэндоме как «Золотое Трио»

БИТВЫ

Сражение в Министерстве магии

Кульминация «Ордена Феникса»

Нападение на Хогвартс

Кульминация «Принца-полукровки»

Операция «Семь Поттеров»

Воздушная битва при эвакуации Гарри с Превет-драйв (1  Тисовая улица, 2  Бирючинная улица) в «Дарах Смерти»

Битва за Хогвартс

Финальное сражение «Даров Смерти»

ЛИЧИНЫ ВОЛДЕМОРТА[5]

(1  Волан-де-Морт, 2  Вольдеморт)

Обращение «Волдеморт» применимо к каждой из них, если только контекст не требует иного

Том Риддл (1  Том Реддл, 2  Том Реддль)

Молодой маг, еще не совершивший убийство Хепзибы Смит (2  Хефциба Смит)

Вэйпорморт[6]

«Менее чем жалкий призрак» с телом, разрушенным отскочившим от Гарри заклинанием Авада Кедавра

Квирреллморт

Поработитель Квиррелла (2  Страунс) в «Философском камне»

Бэбиморт

«Неполноценное тело» в «Кубке Огня»

Волди

Темный Лорд, когда хочет на ручки / герой финального музыкального шедевра Пивза (2  Дрюзг)

ХОРКРУКСЫ

(1  крестражи, 2  окаянты)

в порядке уничтожения

Дневник

Дневник Тома Риддла, уничтоженный Гарри в «Тайной комнате»

Кольцо

Кольцо Певерелла с Воскрешающим камнем, уничтоженное Дамблдором в период между событиями «Ордена Феникса» и «Принца-полукровки»

Медальон

Медальон Слизерина, разбитый Роном в «Дарах Смерти» в результате очень запутанной истории

Чаша

Чаша Хаффлпаффа (1  чаша Пуффендуев, 2  кубок Хельги Хуффльпуфф), разрушенная Гермионой в «Дарах Смерти»

Диадема

Диадема Равенкло (1  диадема Кандиды Когтевран, 2  диадема Вранзор), уничтоженная в дьявольском пламени (1  адское пламя, 2  паскуд-пламя) Винсента Крэбба (2  Винсент Краббе) в «Дарах Смерти»

Шрам

Шрам в виде молнии[7] на лбу Гарри, часть души Волдеморта, уничтоженная Убивающим заклятьем (2  Убийственное проклятие) Волдеморта в «Дарах Смерти»

Нагини (1  Нагайна)

Змея, питомец Волдеморта, убитая Невиллом Лонгботтомом (1  Невилл Долгопупс) в «Дарах Смерти»

СОБЫТИЯ В НАЗВАНИЯХ ГЛАВ

«Яйцо и глаз» (1  «Золотое яйцо и волшебный глаз», 2  «Глаз и яйцо») (ГП и КО)

Неразбериха с участием Северуса Снейпа (1  Северус Снегг, 2  Злотеус Злей), Филча, миссис Норрис, замаскированного под Аластора Безумного Глаза Угрюма (1  Аластор Грозный Глаз Грюм, 2  Аластор Шизоглаз Хмури) Крауча-младшего (2  Сгорбс-младший) и Гарри под плащом-невидимкой (1  мантия-невидимка) после того, как тот отправился принять ванну с яйцом Турнира Трех Волшебников (2  Тремудрый Турнир).

«Возвращение Бродяги» (2  Возвращение Мягколапа) (ГП и КО)

Встреча Трио с Сириусом в Хогсмиде после второго испытания, на которой они обсуждают тайны, окутывающие Турнир Трех Волшебников.

«Безумие мистера Крауча» (1  «Мистер Крауч сходит с ума», 2  «Безумие мистера Сгорбса») (ГП и КО)

Обезумевший мистер Крауч оказывается в Хогвартсе, встречает Гарри и Виктора Крама (2  Виктор Крум), умоляет привести Дамблдора, а потом таинственным образом исчезает (убит собственным сыном).

«Худшее воспоминание Снейпа» (1  «Самое плохое воспоминание Снегга», 2  «Худшее воспоминание Злея») (ГП и ОФ) После урока окклюменции Гарри видит в Омуте дум (1  Омут памяти, 2  дубльдум) воспоминание Снейпа, в котором тот называет Лили Поттер грязнокровкой (2  мугродье).

«Паучий тупик» (2  «Ткацкий тупик») (ГП и ПП)

Беллатрикс Лестрейндж (1  Беллатрисса Лестрейндж, 2  Беллатрикс Лестранж) и Нарцисса Малфой заглядывают к Снейпу поболтать. Все заканчивается тем, что Снейп приносит Непреложный обет (2  Нерушимая клятва).

«Бегство Принца» (1  «Бегство Принца-полукровки») (ГП и ПП)

После убийства Дамблдора при Нападении на Хогвартс Снейп и Драко покидают школу, преследуемые Гарри.

«История Принца» (ГП и ДС)

Двадцать воспоминаний Снейпа, которые Гарри видит в Омуте дум.

«Кингс-Кросс» (2  «Кингз-Кросс») (ГП и ДС)

Дамблдор разговаривает с Гарри после того, как Волдеморт поражает его Убивающим заклятьем.

ОНЛАЙН-ИСТОЧНИКИ

Далее следуют веб-сайты о Гарри Поттере, часто упоминаемые в тексте как источники цитат и идей, и короткая информация о них.

Jkrowling.com

Официальный веб-сайт Джо с 2004 по 2012 год, где автор подкидывала фанатам загадки, отвечала на популярные вопросы, рассеивала слухи и приоткрывала завесу тайны над разными разностями  например, названиями книг. В свое время  один из главных источников «апокрифов»[8]: информация попадала на сайт, когда книги еще создавались, и Джо охотно делилась деталями.

MuggleNet (mugglenet.com)

Проект, запущенный в 1999 году Эмерсоном Спартсом и быстро получивший репутацию одного из главных фан-сайтов Гарри Поттера. Площадка славится редакционными колонками, которые при вручении фанатской награды не преминула похвалить сама Джо: «Замечательные редакционные статьи, в которых кроется больше инсайтов, чем во всех Справочниках-Которые-Нельзя-Называть». Некоторые из самых активных авторов статей «выросли» впоследствии до постоянных колумнистов сайта.

The Leaky Cauldron[9] (the-leaky-cauldron.org, он же Лики)

Другой большой фан-сайт, основанный в 2000 году, в эпоху расцвета фэндома. В 2006 году Лики запустил собственную писательскую инициативу под названием Scribbulus[10]. Ежемесячно ресурс публиковал несколько эссе, которые обычно обыгрывали определенную тему или идею.

The Harry Potter Lexicon (hp-lexicon.org, он же Лексикон)

Лексикон  лучший онлайн-справочник по «канону» Поттера. Сайт, основанный в 2000 году Стивом Уандером Арком, высоко ценят за тщательно проработанный таймлайн (который в одном из DVD с фильмами потом использовали Warner Brothers). Отмечу и раздел эссе, где даже старые записи все еще «в строю», так как разбирают интересные детали, а не пытаются прогнозировать дальнейшие события серии.

Дальше