Из пепла - Соколов-Микитов Иван Сергеевич 10 стр.


Как будто бы в ответ на слова Грегора из тьмы лаборатории раздался сухой смешок и хрипение прекратилось.

 Нужно осмотреть лабораторию, нам необходимо подкрепление!  сержант взял одного из своих спутников за плечо.  Приведи ещё людей, скорее всего эти ученые крысы разбежались по подземельям, и их нужно разыскать!

 Так точно!  мужчина направился к выходу из лаборатории, а Грегор с оставшимися агентами пошел в сторону, откуда был слышен смешок. После того как агент ушёл за подкреплением, сержант ощутил легкое дуновение ветерка, словно кто-то или что-то пронеслось мимо него. Но так как он не услышал ни звука, то не придал этому большого значения, предположив, что один из его спутников взмахнул рукой или оступился на неровном полу.

Через несколько минут тьма рассеялась, и перед агентами предстало ужасное зрелище: иссушенные останки Вэрина, лежащие рядом со столом для подопытного, и разорванные кожаные ремни, означавшие, что искусственный Одаренный сбежал.

***

Максимилиан потерял счёт развилкам и поворотам. Пытаясь спастись от неведомого ужаса, он заблудился в подземелье дворца и теперь сидел во тьме, тщетно пытаясь отдышаться. Дверь заперта и больше никто не сможет выйти из подземелья мимо караулов тайной полиции, но Максимилиан всё никак не мог успокоить безумно-колотящееся сердце.

«Проклятье, проклятье, проклятье!»  старик опёрся рукой о стену и поднялся.

Он отчаянно надеялся, что агенты тайной полиции успели в лабораторию раньше, чем Инсидий сбежал, и справились с неудачным экспериментом.

 Но как же так? Всё ведь было продумано до мелочей прошептал он.

 Не было,  раздался голос из темноты.  Ты слишком ничтожен, чтобы пытаться управлять силами вне своего понимания.

Глаза Максимилиана расширились от ужаса, голос казался ему смутно знакомым, но был слишком низким и тихим, что мешало определить владельца.

 Аристид Лилеад доверил мне проведение этого эксперимента, а значит я достоин!  попытался возразить старик, нащупывая в ножнах кинжал. Его руки тряслись, а ладонь, лежащая на рукояти, мгновенно вспотела, но Максимилиан до боли сжал кинжал, надеясь на помощь провидения.

 И это очень, очень удивило меня

Во тьме вспыхнули мертвенно-синим цветом два глаза и старик обмочился.

 Прошу

 Это не больно,  Тельварт подошёл к Максимилиану и взглянул тому в глаза, проникая в самые глубины сознания перепуганного до полусмерти старика.

Его воля ослабла и воспоминания хлынули на Одаренного бурным потоком, грозящим захлестнуть с головой.

Лилеад. Раздавленная гордость. Возмездие.

До боли банально, но Тельварт уже давно не ждал от людей чего-то нового. Вытянув из Максимилиана всё, что можно, Одаренный оставил беспомощного старика пускать слюни в углу подземелья, а сам, прихватив обшитую черной кожей книгу, направился обратно в лабораторию.

«Этот бесполезный старик внебрачный сын Арнбранда, то есть дядя нынешнего короля. Кто бы мог подумать!»

Тельварт получил всю необходимую информацию. Ему оставалось лишь убедиться, что искусственный Одаренный не будет служить дому Лилеад, и вся информация о его пробуждении уничтожена.

***

Грегор уже не надеялся, что его люди найдут в подземельях всех исследователей. Паутина ходов под замком Лилеад была опасна даже для самих агентов, слишком уж много там развилок и поворотов, которые могут завести во тьму, из которой не будет выхода. Но сержант и представить себе не мог, что найдет этих людей либо в виде иссушенных останков, либо с перерезанными глотками.

 Разрешите доложить!  тот самый агент, которого Грегор отправил за подкреплением, вернулся с новостями.

 Докладывай,  хмуро бросил сержант.

 Мы нашли на одно тело меньше, чем должны были! Многие высушены, и мы не можем опознать их, так что неизвестно кто из них ещё жив!

«Вот проклятье!»  Грегор опустил голову и закрыл лицо ладонями.

Он невольно ощутил нестерпимый жар раскаленных прутьев в Комнате Истины и услышал звон цепей, стягивающих тело очередного допрашиваемого. Если всё пойдёт наперекосяк, ему придётся на своей шкуре ощутить каково это оказаться в руках тайной полиции Терениса.

«Как теперь всё исправить?»

Сержант услышал тихие шаги и поднял взгляд, чтобы обругать подкрадывающегося агента, но вместо этого его рот раскрылся в беззвучном крике. В комнате похолодало, и если бы кто-нибудь проходил в этот момент мимо двери в кабинет сержанта, то услышал бы глухой удар. Такой звук издаёт, например, упавший тренировочный манекен, но манекенам не место в кабинете сержанта тайной полиции.

Спустя четверть часа сержант Грегор вышел из своего кабинета и, поправив на себе мундир, направился в подземелье.

***

Тельварт смог скрыться и замести следы, чтобы тайная полиция не добралась до него. Он изъял всю информацию о себе из архива и оставил Аристиду недвусмысленное послание, в котором благодарил за гостеприимство и выражал надежду, что король Терениса больше не попытается ему угрожать.

Послание главе рода Лилеад передал его дядя. Несчастный Максимилиан забыл всё, что знал, в его голове остались лишь несколько предложений, подобные ослепительному маяку в непроглядной тьме. Бывший распорядитель распрощался с разумом, забыл, что такое еда и сон, бесконечно повторяя послание от Тельварта. Безумный лепет прервался лишь со смертью страдальца от истощения: покрасневшие глаза закатились, а в последнем вздохе послышалось облегчение.

Наконец свободен.

***

Тельварт внимательно изучил заметки, которые удалось добыть во время работы на Аристида, и в его голове зрел новый план. Одаренный, узнав о даре Инсидия, жаждал поглотить сущность из Тени, и при помощи полученной силы отобрать у богов власть над людьми.

Тельварт затаился, собирая по крупице утерянные и скрытые знания, готовясь нанести удар. Он совершил попытку поймать Инсидия, когда тот скрывался под личиной Арториаса, но Одаренному помешал Лимаран глава тайной полиции Терениса. Тельварт высоко оценил способности Лимарана и хотел переманить его на свою сторону, но тот был слишком одержим своей работой, и Одаренный на время отступился.

Чтобы собрать последователей, он внедрился в небольшой культ одного из Серых богов Судии под именем Сарторума и вербовал в нём людей для достижения своей цели.

Инсидий до поры до времени скрывался от Тельварта, но никто не может прятаться вечно, и искусственный Одаренный попался в ловушку, оказавшись закрытым в своем собственном разуме.

Десять лет Тельварт готовился к осуществлению своего величайшего замысла. Он контролировал действия Лимарана, полностью погрязшего в попытках мести за семью и готовившего государственный переворот, Энганы, постепенно сходящей с ума из-за семейной болезни, и Вермина, главы тайной полиции, который мечтал стать королём.

Все были лишь фигурами, которые он передвигал по доске или просто следил за тем, чтобы они не нарушали необходимый порядок.

Но каждый, кто, возомнив себя судьбой, был ослеплён гордыней и решил, что не может больше ошибиться, рано или поздно рухнет с небес на землю.

И с Тельвартом произошло именно это он попал в Тень.

Глава 6

Осень уверенно шествовала по земле Терениса, одевая леса в красочные одежды. Могучие вязы сверкали золотом листвы и каждый порыв ветра запускал в небеса вереницу желтых листьев, а клены горели всеми оттенками красного: от киновари до кармина.

Но не все деревья поддались осеннему настроению, среди оранжевого океана стояли гордые, вечнозеленые кедры, раскинувшие свои кроны в попытках собрать как можно больше солнечных лучей пока не пришла зима. Высокие, тянущиеся к небесам сосны, тоже не собирались сдаваться перед холодами и радовали глаз островками зелени.

 Думаю, пора сделать привал,  Ребекка сверилась с положением солнца и указала на раскидистый дуб, окруженный подстилкой из опавших листьев.

 Наконец-то,  тяжело вздохнул Инсидий, утирая обильно льющийся со лба пот.  Корас жил слишком распутную жизнь, я не способен держать такой темп.

Аластор лишь молча кивнул и привязал коня в стороне, где сквозь желтый ковер ещё пробивались побеги травы.

Шла середина второй недели их путешествия, и Ребекка уверяла, что деревня уже близко, но лес становился всё гуще, а настроение Аластора хуже день ото дня. Демон свирепствовал в Лотере, и с каждым днём шансы, что родители мужчины ещё могут быть спасены, таяли.

Ребекка достала из мешка куски жареной куропатки, оставшиеся с прошлого ужина, и разделила на троих.

 Мы уже близко, так что нужно быть осторожными с костром,  она протянула Аластору ножку, и мужчина с жадностью вгрызся в сочное мясо.  Лучше будет, если мы подойдём к деревне незамеченными и сможем взять Имратона без лишней крови.

Одаренная нахмурилась. Несмотря на отдых и крайне редкое использование сил в последние дни, она чувствовала, как частица Тени пульсирует в её груди.

«Ублюдок заплатит за всё»  Ребекка со злостью откусила кусок мяса, раздробив зубами кости, но, подняв взгляд, увидела, что Аластор внимательно наблюдает за её поведением. Пытаясь скрыть клокочущий в душе гнев, Одаренная изобразила неубедительную улыбку и отвернулась от мужчины.

Путники пообедали в тишине и снова двинулись в путь. Их ждала самая глубокая чаща, в которой располагались «райские сады» одержимого демоном человека Имратона, который стал единственной надеждой на спасение Лотера.

***

 Проклятье! Похоже здесь перепись всех людей, которых этот безумец использовал для своих ритуалов.

На вечерних привалах Ребекка просматривала записи Кораса, надеясь найти полезную информацию, но тот оказался заядлым графоманом и в совершенно избыточных подробностях описывал каждую, даже самую незначительную операцию.

 Да, он был крайне педантичен,  отозвался Инсидий, переворачиваясь на другой бок и плотнее запахивая плащ.

Ночной холод просачивался в самые узкие щели, пробирая до костей. А теперь, когда костер оказался под запретом, оставалось лишь надеяться, что до деревни осталось немного.

Ребекка выругалась, увидев толщину стопки с переписью жертв.

 Штерн самый настоящий ублюдок, посмотри сколько здесь имён!  она взмахнула пачкой листов, показывая её Инсидию.

 Погоди, Штерн?  очнулся от своих мыслей Аластор.  Так Инсидий поглотил Кораса Штерна? Известного врача-ученого? Я читал его «Начала врачевания». Так он Одаренный?!

 Ты только сейчас это понял?  подняла бровь Ребекка.  Тебя не смутило сходство имён?

 Кое-что смутило меня чуть больше,  фыркнул Аластор.  Всё, что произошло после того, как я потерял сознание. Так что мне было не до Кораса. Но сейчас, когда ты упомянула фамилию, я вдруг вспомнил.

 Да, их очень много, но, к сожалению, мои глаза не видят в темноте в отличие от твоих, Ребекка,  поглотитель вздохнул.  Поверь, то, что я вижу в его воспоминаниях повергает меня в печаль. Но теперь это чудовище больше не совершит ни одного злодеяния.

 Не может быть Ребекка бегло просматривала листы с фамилиями, и вдруг её руки опустились.  Жена и дочь Бьорна

 Корас забрал их?  Аластор вспомнил разговор о друге Лимарана, который решил предать своего товарища ради сведений о семье.

 Да, жену он использовал для ритуала, а дочь Ребекка перевела взгляд на поглотителя.

Инсидий тяжело вздохнул.

 Он был выродком, и мы избавились от него, давай спать,  поглотитель отвернулся от Ребекки, непрозрачно показывая, что больше не собирается обсуждать Кораса.

«Он был выродком и был Одаренным. Пожалуй, в этом есть закономерность»  подумал Аластор, вновь и вновь прокручивая в голове события последних недель.

Он видел, что Ребекка, будучи Одаренной, ни во что не ставит обычных людей, если они не могут быть ей полезны и легко может рискнуть жизнью другого человека ради своей безопасности. Прибавляя к этому поразительную расчётливость, безжалостность и сверхъестественные силы, он невольно задавался вопросом:

«Можно ли вообще считать Одаренных людьми?»

Мужчина покосился на Ребекку.

«Надеюсь, она сможет удержать себя в руках и не утопит Лотер в крови».

Он оперся спиной о дуб, поправил плащ и погрузился в беспокойную полудрему, стараясь не обращать внимания на вездесущий шум леса.

Одаренная отложила листы с именами, последовав совету Инсидия. Ей не требовалось так много сна как простым людям, и обычно Ребекка стояла в дозоре пока её спутники спали, но накопившаяся усталость давила подобно наковальне, лежащей на плечах, и Одаренная решила позволить себе немного сна.

Листья деревьев мягко шуршали, подчиняясь движению ветра. Деревья скрипели, порождая пугающие мысли, но Ребекка знала, что в этом лесу самое страшное существо это она. Одаренная опустила голову на плечо, её серые глаза закрылись и сознание пустилось в путешествие по волнам сновидений.

***

Одаренная шла по разгромленной улице Лотера. Покосившиеся, покинутые жителями дома смотрели на Ребекку пустыми провалами разбитых окон, и она чувствовала в этом взгляде осуждение. Среди едва угадывающихся в облаках дыма развалин Одаренная вдруг увидела высокую фигуру, облачённую в латный доспех. Голос, полный презрения и пренебрежения, разнёсся над костями мертвого города, нарушая зловещую тишину:

 Ты провалилась. Твои трусость и слабость привели к этому.

 Кто это?  Ребекка пригляделась, но улица была пуста, фигура исчезла среди клубов пепла.

Шаг за шагом, не ослабляя бдительность, Одаренная двинулась дальше по разоренной улице. Интуиция говорила ей, что останавливаться небезопасно. Женщина свернула на соседнюю улицу и ахнула. На покрытой кровью мостовой сидел Аластор, рядом с ним лежало тело отца, а на руках у мужчины была едва живая мать.

 Аластор! Я помогу!  Ребекка ринулась к нему, на ходу доставая из кармана лечебную мазь. Она присела рядом, собираясь обработать раны, но тут же отшатнулась. В груди Кассандры зияла огромная рана, но женщина каким-то чудом осталась жива и осуждающе смотрела на Одаренную.

 Ты помогаешь только себе, не пытайся обмануть моего сына,  Кассандра перевела взгляд на Аластора и улыбнулась.  Он достойный мужчина, и ты не сможешь лгать ему вечно.

Аластор перевёл непонимающий взгляд на Ребекку, но его мать вдруг вздрогнула и её глаза остекленели. Кассандра покинула этот жестокий мир. Мужчина закрыл лицо руками и опустил тело матери на мостовую. Ребекка услышала рёв и внутри неё все похолодело. В сотне шагов от них стоял алый демон. С его пасти капала кровь, а между зубов застряли обрывки плоти. Демон присел, готовясь напасть, и Одаренная вскочила.

 Бежим, Аластор!  она схватила предающегося горю мужчину за плечо и потянула за собой, но он вырвался.

Аластор поднялся и, не издав ни звука, ринулся в сторону демона.

 Стой! Ты не сможешь!  Ребекка не могла поверить своим глазам.

Её сковал страх, и Одаренная могла только смотреть, как Аластор несётся в сторону демона. Мужчина был совершенно безоружен. Демон зарычал и прыгнул, Аластор остановился и взмахнул кулаком, нанося удар по голове монстра.

Вспышка.

Ребекка проснулась в своей кровати и осмотрелась. Это комната её детства, её нового детства, которое началось семь лет назад, после того, как родители продали её Огусту. Мужчина относился к ней хорошо, и маленькая Ребекка даже однажды назвала его папой, но Одаренный поправил её, сказав, что он лишь учитель.

Девочка поняла, что проснулась из-за жажды и поплелась из комнаты в столовую, шлепая босыми ногами по холодному деревянному полу, но задержалась, увидев, что из-под двери лаборатории учителя пробивается тонкий луч света.

Назад Дальше