Жена на миллион - Лакс Айрин 11 стр.


 Возьми,  подначивает меня Багратов.  Найди пульт-потеряшку

Еще чего! Не буду я ничего у него в шортах искать.

Глава 15

Серафима

Не полезу я за пультом. Пусть сидит с пластмассовой штукой в шортах, если ему так нравится. Стараюсь делать вид, будто ничего ужасного не произошло. Пытаюсь смотреть передачу

Диктор продолжает вещать:

 Полигамия  почти стопроцентное явление, но иногда бывают исключения, когда лев и львица образуют единую пару и остаются верны партнеру до конца дней

 Видите, даже у животных есть пары!  говорю торжественным тоном.

 Бракованные, наверное.

 Вы совсем в чувства не верите?  спрашиваю потрясенно.

 Чувства бывают разные. Желание разнообразия, нежелание заморачиваться. Желание прикрепиться к денежному источнику

У этого грубого, неотесанного взрослого мужика все сводится к одному. Внезапно я понимаю, что ничего страшного не произойдет, если я вытащу пульт. Залезла и взяла. Ничего сложного! Быстрым жестом запускаю руку в шорты Багратова, чиркнув пальцами по низу живота. Кожа  как твердый, раскаленный камень.

 Осторожнее, Мышонок. Ты должна взять верный пульт управления  посмеивается хрипло мужчина.

Вытаскиваю пульт от телека, покраснев до самых кончиков волос.

 Не за тот пульт схватилась,  отпускает пошлую шуточку Багратов.

Ведет себя, как шестиклассник, впервые разглядевший, что у соседки по парте есть грудь. Смущает меня нарочно и дразнит. Провоцирует! Зачем? Я же ему не нравлюсь. Просто скучно? Да пошел он. Пусть Элайза его развлекает. Она готова в любой миг приласкать и обслужить мужчину!

Покликав по кнопкам, я нахожу передачу про дельфинов. Удивительные морские животные издают переливчатые звуки и резвятся, как дети. Поневоле на губах расплывается улыбка.

 Нравятся?  спрашивает Багратов.

 Они милые.

 В реальности от их писков уши закладывает, но играть с ними одно удовольствие.

 Были в дельфинарии?

 И в дельфинарии, и на открытой воде наблюдал А ты?

 Что я?  настораживаюсь.

 Не видела?

 С чего бы?  усмехаюсь горько.  Только по телеку.

 А где была вообще?  Багратов закладывает руки за голову.  В водах какого моря попу свою полоскала?

 Нигде. За пределы города не выезжала. Ни разу не была на море.

 Что?!

Шок на лице мужчины выглядит искренним. Ему сложно поверить, что я ни разу не бывала на море или за границей. Я даже город никогда не покидала. Куда уж мне до заграницы

Наверное, смущение на моем лице слишком сильное, потому что Багратов внезапно поворачивает голову в мою сторону и смотрит пристально, не мигая.

Я начинаю нервничать. В особенности, когда Багратов подкатывает ко мне всем телом и ленивым, вкрадчивым жестом забрасывает руку мне на плечо. Пальцами второй руки цепляет подбородок и заставляет посмотреть на себя.

 Хочешь на море?

 В чем подвох?  пытаюсь отстраниться.

 Просто скажи, хочешь? Вмиг устрою.

 Спасибо, не надо.

Пытаюсь отвернуться.

 Почему?

 Я потом как-нибудь сама.

 Сама?  губы Багратова неожиданно интимно, мягко касаются моего уха.  Сама ты только по самые крохотные ушки вляпаться можешь. Я уже вижу твое первое самостоятельное путешествие. Тебя облапошат прямиком на вокзале или угонят багаж Глупый-глупый, наивный Мышонок.

 Я не настолько наивна, чтобы соглашаться на ваши сомнительные предложения. У вас могут быть скрытые мотивы. Спасибо, не надо мне вашего моря,  отвечаю с гулко бьющимся сердцем.

 Скрытые мотивы. Хочешь, кое-что приоткрою?

Багратов поглаживает мою шею пальцами, то запуская ток под кожу, то вынуждая меня покрываться мурашками острого предвкушения. Запретное. От его вяжущего, манящего вкуса пересыхают губы. Я моментально облизываю их кончиком языка. Грудь Багратова вздымается и опускается, касаясь моего плеча. Глаза до сих пор жалят, прожигают дыры насквозь.

 Ты хорошо справилась. Прошла краш-тест,  движет губами возле уха.  Сегодня. И с Элайзой, и в клубе.

 Что?!

 Я проверял,  продолжает.  Что ты будешь делать. Под дудку родни ты хорошо сплясала, я поставил на то, что при давлении ты будешь делать все, что скажут. Хотел проверить, так ли это. Ты повела себя иначе. Порадовала  треплет ладонью по голове.  Боевой хомячишка!  неожиданно звонко чмокает меня в висок.  Такое заслуживает небольшого поощрения. Завтра отправляемся на море.

Багратов отстраняется очень быстро. У меня в голове звенит от его оглушающего чмока в висок, еще больше путают и пугают его слова. Мужчина застывает у двери и просит с ослепляющей усмешкой:

 Не смотри на меня так.

 Как?

 Словно я Карабас-Барабас.

 Какая уж из меня Мальвина,  стираю слезинки, неожиданно скатившиеся из глаз.

 Ну вот что ты опять в слезы?  спрашивает с неожиданной досадой.  Я предлагаю тебе договор, он будет честным с моей стороны. Я жду того же и от тебя. Если так и получится, ты быстро забудешь о том, как негативно все начиналось.

 На какой срок договор?

 Время покажет.

 Звучит размыто.

 От меня не уходят. Я ценю преданность. В тебе есть. Просто ориентирована она была у тебя не на тех, кто достоин этого. Ну ничего, я тебя в верном направлении настрою!

Он не дает подумать о сказанном, снова отвешивает приказ:

 Выключай телек. Собирай чемодан и дуй спать. Набирайся сил. Завтра у тебя в меню  море.

* * *

Наверное, сказав про море, Багратов пошутил. Одна из тех его шуточек  пошлых, скабрезных, хлестких. Взрослых. Сколько ему лет? Ксана говорила, что Багратову больше сорока. Но она вообще много чего мне говорила и, как оказалось, по большей части, врала. Могла и насчет Багратова соврать.

Мне кажется, точно соврала насчет возраста, выставив Багратова стариком. Он взрослый, брутальный, но ему явно нет даже сорока лет! В одном Ксана оказалась права  он жестокий и хладнокровный, действует себе на уме, играет по правилам, известным ему одному. Когда сам создаешь правила, можно в любой момент их изменить или вообще отменить

Думаю, насчет моря он просто соврал. Соврал? Последнее видится вообще маловероятным. Я не нахожу ни одной причины, чтобы Багратов мне врал. Зачем? Я и без того не представляю из себя ничего ценного, нет нужды обманывать меня или вводить в заблуждение.

Все как на ладони

* * *

 Пора.

Свет бьет по глазам.

 Что?  спрашиваю хрипло, прячусь обратно под одеяло.

Какому варвару нужно было потревожить мой сон?! Я и без того с трудом уснула!

 Подъем, мышонок. Пора покидать уютную норку и двигать попу навстречу новым впечатлениям!  гудит низкий, хриплый голос Багратова.

Он буквально заполняет пространство спальни, забирается под кожу колючими мурашками. С трудом разлепила глаза, пытаюсь понять, который час.

3:20.

 Еще ночь!

 Но завтра уже наступило,  возражает Багратов.

 Еще ночь. Еще поздно Я думала, мы никуда не поедем.

 Багратов держит слово!  возражает веско и подгоняет меня громкими хлопками в ладоши.  Давай-давай, скорее вытягивай свою задницу из одеяла. Или, клянусь, так поедешь. В одеяле.

 Сколько у меня времени? Когда я должна собраться?

 Еще вчера,  качает головой.

Как в армии! Нет, даже хуже. Спросонья ничего в голову не приходит!

 Все.

 Что все?  обмираю.

 Время вышло. Сказал же, готовься. Завтра на море. Какого черта ты делала?  взрывается нетерпением Багратов, двинувшись в мою сторону смерчем.

 С-с-спать легла.

 Значит, спи.

 А как же море?

 Море отменяется.

Черт! Надо было вчера чемоданы паковать и ложиться спать сразу в одежде, чтобы по первому свистку подскочить с ручной кладью в зубах и быть готовой ко всему. Поневоле на глазах закипают слезы. Прячу лицо в подушку.

 У меня есть идея получше. Море  как-то мелковато. Океан в самый раз будет!  раздается над ухом голос Багратова.

Через миг он заворачивает меня в одеяло рулетом и выносит из комнаты.

 Отпустите. Поставьте меня на пол. На землю. Я

 Ты еще два часа глаза протирать будешь. Некогда!  возражает мужлан.

 Мне дышать почти нечем!

 Ничего не слышу. Ты спать хотела? Вот и спи. Проснешься, как прилетим

* * *

Стыдно признаться, но первый свой в жизни перелет я, действительно, проспала. Меня укачало в машине еще на пути в аэропорт, я благополучно уснула. Просыпалась пару раз, кажется, в самолете, но быстро проваливалась обратно в сон.

Дорогу от аэропорта парома на отдельный остров я не пропустила. Ни одной детали. Но признаться, яркие незнакомые пейзажи для меня слились в нечто необыкновенное, как картина в тубе калейдоскопа. Думаю, эта поездка запомнится мне надолго. Меня выкрали посреди ночи из постели, завернули в одеяло и привезли сюда, за несколько тысяч километров.

Из серых пейзажей в вечное лето. Чудеса

Пижама до сих пор на мне. Я испытывала по этому поводу тысячу сомнений, но Багратов  такой мужчина, слову которого не осмелится перечить никто, взглянуть с осуждением, тем более. Ко мне относились, словно я была не в пижаме и домашних тапочках, но в королевской мантии. Дело не во мне, само собой, но в мужчине, рядом с которым остро чувствуешь реальность, настолько остро, что она пробирается под кожу ледяными иголками и оставляет неизгладимый след.

Возникает чувство головокружения, а вместе с тем появляется ощущение, что раньше я и не жила, а просто проживала день за днем, не имея ни малейшего понятия о том, как все устроено по-настоящему.

Я закрываю глаза, чувствуя дыхание океана и ветра на своем лице. Удерживаю это ощущение долго-долго, а потом распахиваю глаза с опаской, с острым чувством страха, что сказка, окружающая меня, исчезнет. Однако ничего не исчезло! Впереди, до самого горизонта, голубая гладь. Под ногами  теплый песок, а за спиной  симпатичный домик.

На двоих

Глава 16

Серафима

Мы на острове. Перетираю песчинки между ладонями. Песок совсем не такой, какой я привыкла видеть.

 Ну, как тебе?

 Слишком красиво, чтобы быть правдой.

 А ты проверь на ощупь,  предлагает Багратов.

Осторожно вытягиваю ногу из одеяла, опустив босую ступню на мелкий песок. Теплый, белый, песчинка к песчинке Подбираю ноги в одеяло, разглядывая голубую гладь, простирающуюся далеко-далеко, до самого горизонта, или даже дальше. Невероятно. Сплю, наверное. Только в самом невероятном и несбыточном сне все может встать с ног на голову, измениться за считанные часы.

 Ты молчаливая,  замечает Багратов.

 Вы ждали, что я буду сходить с ума от радости?

 Как минимум, ждал одно сальто, несколько минут счастливых визгов и прыжок в воду нагишом.

Издаю смех. Ветер подхватывает и относит его горстями в сторону мужчины.

 Извините, что я не устроила клоунское представление. Я же говорила, вам нужна другая дрессированная собачонка на привязи.

 Глупая,  качает головой.  Это была шутка. Растормошить тебя захотелось. Ты же впервые за пределами страны. У океана. Так?

 Да.

 И?

 Честно?

 Конечно,  садится прямиком на песок, минуя шезлонг, стягивает с ног легкие мокасины.  Иного я от тебя и не жду, Мышонок. Не пытайся скормить мне лапшу. Говори, как есть. В том и прелесть.

 Вы очень резкий и непредсказуемый мужчина. Вспыльчивый. Разумно ли говорить все, что в голову взбредет?

 Боишься, что я на тебя взъемся за правду?

 Рыкните, как минимум. Вы же лев,  фыркаю, вспомнив посиделки у телевизора.

Нет, он на самом деле совсем не такой кошмарный, как расписывала Ксана. В чем-то он даже нравится. Волнует, безусловно. Заставляет чувствовать себя женщиной. Но той, что далека от его интересов, и от этой мысли грустно совсем немного. Однако, в целом, Багратов не так уж плох. Просто невыносимый и иногда до жути вульгарный.

 Здесь очень красиво,  отвечаю честно.  Очень. Мне хочется везде заглянуть, все потрогать, попробовать

 Так вперед. Чего ждешь?

 Не знаю. Я вроде не сплю. Но вдруг

 Хочешь, я тебя за попу ущипну?

 До посинения?

 Должен же я отыграться за посиневшую мошонку.

 Сами виноваты. Напугали и навалились. Я схватилась и не подумала, что могу навредить.

 Ну-ну, продолжай,  держит серьезное лицо.

 Если так, то понятно, почему вы взяли с собой меня.

 Почему же?

 Может быть, эта поездка была запланирована? Только на моем месте должна быть. Например, Элайза. Вот только с травмированным орудием не удастся развлечь ее, как следует. Поэтому здесь я Пока пострадавшее эго не придет в норму

В ответ Багратов громко расхохотался.

 Забавная теория. Только далека от правды.

 Неужели?

 Элайзу я бы сюда не потащил.

 Почему же?

Теперь наступает моя очередь посмотреть на мужчину с интересом. Поведение Багратова дало понять сразу, какие женщины его привлекают.

 Элайза роскошно смотрелась бы на этом песке. И в бунгало, и в океане

 И много где еще. Не в том суть.

 В чем же?

 В этом,  показывает рукой вокруг.  Кого ты видишь?

 Никого,  отвечаю, подумав немного.

Действительно, с момента приземления до отплытия на остров прошло больше часа, охрана оставила нас здесь и укатила обратно.

 Вот именно, никого. В такие места не притаскивают кого попало, чтобы засорять эфир лишним мусором. Иногда нужно побыть в тишине и вдалеке от всего.

 Наверное, просто время мертвое. Вечером пляж будет полон людей.

 Не-а. Это мой пляж.

 Вы пляж арендовали?

 Лучше.

 Остров купили, что ли!  предполагаю самое невероятное.

 Ага.

 Врете.

 А смысл?

Черт

 Зачем покупать целый остров?

 Потому что могу?  спрашивает Багратов.

 Хорошо, господин хозяин острова. И часто вы здесь бываете?

 Иногда. Когда допечет все. Здесь хорошо думается

 Думается? Я решила, что вы предпочитаете действовать, а не думать.

Я прикусываю язык, пока он не начал жалеть, что взял меня в свой тайный уголок для проведения наедине со своими мыслями. По сути, как ни крути, сейчас Багратов здесь не один, но со мной. Однако я все равно решаю больше не болтать. Вдруг ему надоест меня слушать, заткнет рот кляпом и привяжет к пальме? Слишком плотоядно он на меня поглядывает

 Ты снова замолчала.

 Вы же хотите побыть наедине со своими мыслями. Не хочу мешать.

 Ты мне не мешаешь. У тебя на редкость безобидная и милая болтовня.

Опять Багратов сказал, что видит во мне лишь наивную болтушку! Я постаралась не обижаться, но снова разговор застопорился на некоторое время. Иногда с этим мужчиной гораздо комфортнее молчать и просто быть рядом. Не знаю, как Багратову, но мне даже говорить ничего не хочется. Просто наслаждаться и вдыхать каждой клеточкой кожи красоту, которую вряд ли еще когда-нибудь увижу.

 Фантастика,  выдыхаю.

 Закат здесь еще красивее.

Ох. Мое сердце пропускает удар. Нет, два удара Или даже три? Я с трудом нахожу слова.

 Вы взяли с собой дефибриллятор? Вдруг после увиденного мне понадобится реанимация?

 Я умею делать массаж сердца и искусственное дыхание. Но в целом, могу сказать только одно. Это первое место, куда мы выбрались,  делает паузу.  Первое, но не последнее. Привыкай.

 К такому невозможно привыкнуть!  жадно смотрю на бирюзовую гладь с ленивыми волнами.

 Рано или поздно все прелести приедаются, все деликатесы становятся пресными, а вся роскошь блекнет. Наслаждайся моментом, пока для тебя это в новинку,  заявляет Багратов, разглядывая не океан и небо над ним, а мое лицо.

 Говорите так, словно вам все приелось.

 Спорить не стану. Ты угадала,  роняет безразлично, продолжая смотреть.

Внезапно Багратов поднимается и стягивает с себя просторную футболку, развязывает узел шнурка на шортах.

 Искупаться не хочешь?

Я отворачиваю пылающее лицо в сторону. Жгучая, запретная красота его тела пугает и будоражит одновременно.

 Как? Господи, я в одеяле. В пижаме!

 Не обязательно называть меня господи, можешь обращаться по имени. Если забыла, меня зовут Тимур  посмеивается.  Пошли искупаемся?

 У меня нет купальника.

 Наши вещи привезут позднее. Но вода теплая! Можно и нагишом.

Назад Дальше