Тайна замка Вэррисар - Ирина Иви 9 стр.


 Входите,  крикнула я и прикусила язык.

А вдруг тут так не принято? Вдруг сочтут за грубость? Может, мне следовало открыть дверь и впустить посетителя? Но как бы там не было, было уже поздно в комнату, улыбаясь во весь рот, вплыла крепенькая, ширококостная гномка. В нарядном пышном платье цвета опавших листьев с легкомысленными оборочками, с рыжими кудрявыми волосами, задорно смотрящими на мир голубыми глазами и курносым носом. Если мужчины-гномы были ниже меня всего лишь на полголовы, то Мирья едва достигала моего плеча.

Пришла она не с пустыми руками, а с огромным подносом, уставленным разнообразными угощениями. Водрузив свою ношу на стол, она повернулась ко мне.

 Доброго денечка, Шэйлис. Ох и рада же я вашему появлению! У нас так редко бывают гости.

Я тут же успокоилась по поводу моей возможной промашки и разулыбалась в ответ.

 Спасибо вам, Мирья. Надеюсь, мы не доставим вам много хлопот.

 Да какие там хлопоты!  беспечно махнула пухленькой ручкой гномка.  Одно удовольствие. Владыка Олаф вон приказал в вашу честь пир закатить. Да вы садитесь, кушайте, а я вам все расскажу.

Пир? В нашу честь? Мне стало неловко и как-то не по себе. Я осторожно поинтересовалась:

 Но почему, Мирья? Я слышала, уж простите меня, что вы, горные гномы, чужаков не жалуете.

Гномка поморщилась.

 Добрым путникам мы рады. Вот только редко они захаживают в наши горы. А пир Мирья помялась.  Думается мне, это для вас, Шэйлис, Владыка постараться решил.

Я изумленно уставилась на гномку и отложила ложку.

 Ну нет, Мирья, думаю, вы ошибаетесь. С какой стати Горному Владыке устраивать пир для совершенно незнакомой ему особы, случайно повстречавшейся на его пути?!

Мирья медлила с ответом, нерешительно поглядывая на меня. Было видно, что ее так и распирает от желания поделиться со мной своими мыслями по этому поводу, но что-то ее удерживало. Но если женщине хочется чем-то поделиться, мало что способно ее от этого удержать!

 Ох, тут дело такое, Шэйлис,  начала она, оглядываясь на дверь.  Несколько лет назад Владыка Олаф был страстно влюблен в человеческую деву, но все у них закончилось печально.

 О!  я так удивилась, что и не знала, что ответить.  А что же у них произошло?

 Простите меня, Шэйлис! Вряд ли Владыке понравилось бы, что кто-то копается в его прошлом. Мне не следовало вам говорить, да вот язык у меня слишком длинный вы уж, пожалуйста, ни словом, ни взглядом не дайте Владыке Олафу понять, что знаете эту историю.

Я содрогнулась, представив, как за дружеской застольной беседой, отхлебывая вино из кубка, небрежно интересуюсь у грозного Горного Владыки, что там за история у него произошла с человеческой девой. Представленная ситуация виделась мне настолько абсурдной, что я не выдержала и тихонько фыркнула. И тут же поспешила успокоить встревоженную гномку.

 Не волнуйтесь, Мирья, конечно, я ничего такого не сделаю.

 Хорошо!  мгновенно успокоилась и заулыбалась та.  А есть у вас наряд подходящий? Для пира-то?

 Э-э нет, вообще-то,  растерянно сообразила я.  В дорогу платье не догадалась взять.

 Да-а, незадачка,  нахмурилась сидевшая напротив меня гномка, подперев подбородок кулачком.  Наши-то платья вам не подойдут: вон вы какая тростиночка высокая. Наши женщины ростом малы, да зато и спереди, и сзади подержаться есть за что. Не в обиду вам будет сказано. И чего только наш Владыка в человеческой деве такого завлекательного нашел? Эх, любовь Ну да ничего, знаю я, кажется, как вашему горю помочь. Вы, Шэйлис, кушайте пока, а я скоро вернусь.

И Мирья степенно выплыла из комнаты.

Глава 11

А вечером, в пиршественном зале, я не знала куда глаза деть. Все потому, что Мирья, озаботившись моим внешним видом, добыла мне подходящую одежду очень красивое и нежное платье из струящейся ткани лилового цвета с серебряной вышивкой. Оно пришлось мне как раз впору и выглядела я в нем изумительно.

Что было не так? А то, что платье это принадлежало таинственной возлюбленной Олафа и хоть Мирья и заверила меня, что так распорядился сам Владыка, надевать его мне было крайне неловко. А уж появляться в нем перед Олафом

И верно. Не знаю, что уж там случилось у них и куда подевалась эта таинственная дева, но увидев меня в этом платье, Горный Владыка побледнел, а на лице его появилось такое странное выражение, что мне захотелось спрятаться под стол.

Кайрэн, который сопровождал меня, с удивлением переводил взгляд с Олафа на меня он-то был не в курсе терзаний Владыки. Я лишь крепче сжала его руку и с вымученной улыбкой проследовала за стол на отведенные нам места.

Впрочем, Олаф быстро взял себя в руки. Заняв свое место во главе пиршественного стола, имевшего форму подковы, он обратился к собравшимся с речью. Рассказал о встрече в горах, представил нас присутствующим, которые с откровенным любопытством рассматривали нас во все глаза. Еще бы! Один вампир, неизвестно почему принятый в их королевстве, другая облаченная в платье бывшей возлюбленной Владыки неизвестная девица. Колоритная, в общем, парочка!

Кайрэн невозмутимо осматривал зал, прямо отвечая на взгляды окружающих, я же сидела, опустив глаза в свою тарелку. Но очень скоро ситуация в корне изменилось. Началось веселое застолье. А уж в нем-то гномы понимали толк!

Чаши ходили вкруговую, звучали веселые песни, хохот, легкие дружеские перепалки. От разнообразных яств ломился стол, пиво и эль текли рекой. Гномы умудрились вовлечь во все это безобразие и нас с Кайрэном, так что под конец мы ели, пили и пели ничуть не хуже гномов. И право же, как им это удалось, для меня так и осталось загадкой мы с вампиром отнюдь не были расположены к веселью, а тем более, так бурно выражаемому.

А когда все наелись, напились и наговорились, грянула веселая музыка и начались танцы. Да какие! Несмотря на мое сопротивление, меня тут же увлекли в танцующую толпу и пришлось мне отплясывать наравне с гномами. И мне это даже понравилась, не иначе, как выпитый эль был тому виной! Кайрэн в танцах не участвовал, а сидел и смотрел на меня. То еще зрелище, надо полагать: раскрасневшаяся, хохочущая девица с растрепавшимися кудрями в развевающемся платье. Поймав в который раз его взгляд, я призывно замахала ему рукой, но он только с улыбкой покачал головой.

Олаф в танцах участия тоже не принимал. Больше того, вскоре он подсел к Кайрэну и между ними завязалась оживленная беседа. Мне было жутко интересно, о чем говорят эти двое, но удовлетворить свое любопытство я не смогла меня попросту не выпускали из круга танцующих. Ай, и ладно! Мне было весело, на душе легко, и я, забыв обо всем, беспечно веселилась с гномьим народом.

И провеселилась я так до глубокой ночи, не заметив даже, в какой момент из зала исчезли Горный Владыка и мой вампир. Не иначе, как веселый гомон и музыка помешали им что-то обсуждать, и они решили найти местечко поспокойней. Мне стало еще любопытней, но я махнула рукой: завтра все узнаю у Кайрэна. И опрокинула в себя очередную кружку эля.

Доползти до моих комнат мне помогла все та же Мирья. Не успела моя голова коснуться подушки, как я уже крепко спала.

Проснулась я на утро Лучше бы не просыпалась! Голова трещала немилосердно! Привстав на локте, я застонала и опустилась обратно на подушку. Да что ж такое-то! Ведь не хотела же пить, да и не люблю я ни эль, ни пиво, а вот оно как получилось. Гномы, будь они неладны! И мертвого напоить смогут!

Дверь приоткрылась и в комнату ко мне заглянул Кайрэн. В руках он держал поднос с завтраком.

 Утро доброе, выпивоха,  галантно произнес он.  Как спалось?

 Отстань!  раздраженно отмахнулась я от него.  Не видишь плохо человеку?

 Почему же не вижу? Вижу. Может, человеку нужно меньше пить?

Я рывком села на кровати и охнула в голове словно кузнечным молотом застучали.

 Кайрэн! Имей совесть,  простонала я.  Ты до этого хоть раз видел меня пьяной?

Вампир сел в кресло, склонил голову и задумчиво посмотрел на меня.

 Ну-у видеть не видел, а последствия твоих возлияний наблюдать пришлось,  насмешливо протянул он.  В первую нашу встречу. Помнишь?

 Забудешь такое! Не будь этих последствий, я была бы внимательней и не стала бы связываться с тобой! Так что тогда это было тебе только на руку!

 Не спорю, Шэйлис. Тогда да. Сейчас нет. Нам нужно отправляться дальше. А в таком состоянии ты далеко не уйдешь. Так что держи.

И он протянул мне уже знакомый хрустальный флакон.

 Он что, и от похмелья спасает?  округлила глаза я.

 Тебя спасет. Пей.

Уже позже, когда мы распрощались с гномами и отправились в дальнейший путь, я поинтересовалась у Кайрэна:

 А о чем ты вчера так увлеченно беседовал с Горным Владыкой?

 Ну надо же! Заметила! А я-то думала, ты всецело увлечена плясками и выпивкой.

И все! Он так и не ответил на мой вопрос. Я нахмурилась.

 Как видишь, заметила. Так о чем вы говорили?

Вампир махнул рукой.

 Тебе это вряд ли будет интересно. Наш разговор касался непростых взаимоотношений гномов и вампиров и обсуждались способы как-то урегулировать их. Видишь ли, вампиры не пьют кровь гномов, так что гномам совершенно не из-за чего точить на нас зуб, в отличие от людей.

 Представь себе, мне интересно. Я уже так глубоко увязла в вампирских делах, что уже смотрю на них, как на свои собственные.

Кайрэн посмотрел на меня с таким странным выражением, что я отшатнулась от него.

 Моли свою ненаглядную Миреллу, Шэйлис, чтобы вампирские дела действительно не стали твоими собственными,  тихо произнес он.

 Что ты имеешь ввиду, Кайрэн?  вскричала я с испугом.

 Только то, что сказал,  пожал плечами вампир, отворачиваясь.

Я выжидающе смотрела на него, но Кайрэн молча шел вперед.

Горы остались позади. Мы оказались на продуваемой всеми ветрами каменистой равнине с чахлой растительностью и кривыми деревцами. Вдали виднелось море, холодное, серое. По хмурому небу неслись, гонимые злым ветром, рваные облака. Тут было ощутимо прохладнее, сырой воздух пробирал до костей.

Я плотнее запахнулась в плащ. Идти дальше мне резко расхотелось. Я и раньше-то не рвалась, но теперь еще и окружающий пейзаж действовал крайне угнетающе. Казалось, все сделай первый шаг по этим гиблым местам, и назад пути уже не будет, так и сгинешь тут, так и останешься лежать на сырой, холодной земле. И только ветер будет трепать мои волосы, создавая иллюзию жизни.

Назад