8
Наверное, это было бы правильно назвать рассветом, а может быть, и нет. Возможно, стояло лето, а возможно, нет. Но то, что увидел Сэм Бергер, расстегнув молнию спального мешка, определенно являлось светом.
Это точно был свет.
Свет в конце да, чего-нибудь.
Вылезти из спальника оказалось легче, чем обычно. За последние месяцы он нередко обвивал Сэма, как удав, отказываясь ослабить хватку. Теперь же Бергер вынырнул из его сетей как новорожденный из чрева матери.
В одних трусах, он свесился над перилами, отделяющими его от небольшой бухты под названием Эдсвикен. Все-таки, наверное, еще лето хотя Сэма и не покидало чувство, что осень вот-вот вступит в свои права и рассвет уже давно наступил. Бергер взглянул на мягко сияющее над водой солнце, и на миг ему показалось, что у солнца сдвинуты на лоб очки.
Похоже, Рита Олен стала солнцем в его жизни. Позади уже целый ряд плотно следующих одна за другой встреч. Теперь все кажется проще. Сама жизнь проще. Хотя на самом деле мало что поменялось.
Возможно, он просто научился жить с самим собой.
Или, по крайней мере, начал учиться.
На сегодня запланирован утренний прием. Бергер успеет окунуться, но не более того. А потом отправится в Психотерапевтический центр. На взятом в аренду служебном автомобиле.
Как будто он расследует важные дела.
Как будто у него настоящий бизнес.
Но сейчас даже мысль об отсутствии денег не могла заглушить всей прелести утреннего света.
В специальном кармашке на перилах, рядом с ведущей в воду лесенкой, уже лежали шампунь и гель для душа. В тот момент, когда Бергер опустил ногу в прохладную воду, зазвонил его мобильный телефон.
Мгновение он колебался. Кто такой важный мог что-то от него хотеть в столь безбожно ранний час? Ему так не терпелось оказаться в благословенной морской воде. Но тут до него дошло, что у него своя фирма. А эллинг, вообще-то, его офис, а не ветхая холостяцкая лачуга. Бергер выпрыгнул обратно на мостки, нашарил телефон рядом со спальным мешком. Номер не определился. Звучит многообещающе. С напускной бодростью Бергер ответил:
АО «Эллинг Секьюрити», Сэм Бергер вас слушает.
На том конце было тихо. И в то же время там кто-то был. Тишина, но не полная. Бергеру показалось, что он слышит чье-то легкое дыхание. Так продолжалось несколько секунд. Сэм замер на месте, ощущая, как внутри расползается смутное предчувствие. Потом где-то далеко на заднем плане послышался нарастающий звук. Слабый крик. И тут женский голос прошипел:
Черт.
Послышалось какое-то бряканье, и разговор прервался.
Сэм Бергер стоял на мостках, уставившись на телефон как завороженный.
Разумеется, это мог быть какой-нибудь телефонный мошенник. Или вообще извращенец. Но нет. И Бергер был абсолютно в этом уверен. Настолько уверен, что голова дрожала с той же частотой, что и рука, сжимающая телефон.
Звонившая не знала, как начать. И только придумала, как где-то на заднем плане проснулся ребенок. Потому что тот, кто произнес «черт», был никто иной, как Молли Блум.
Номер не определился. Если она не позвонит еще раз, ему никогда ее не разыскать. Ведь она может находиться в любой точке мира. Если достаточно долго гипнотизировать телефон, он непременно зазвонит снова.
Шло время, минута за минутой. Безумные мгновения. Время, не имеющее границ и не подчиняющееся никаким законам. Он просто стоял. Смотрел. Ничего не чувствовал.
И тут телефон действительно зазвонил опять.
Скрытый номер.
Каким-то чудом ему удалось нажать нужную кнопку. Он не сбросил звонок. Вместо этого ответил:
Молли?
Несколько секунд тишины. Дыхание. А потом:
Да.
Следующая реплика была чрезвычайно важной для Бергера. Онемевшими губами он спросил:
Все в порядке, Молли?
Снова молчание. Дыхание. Никаких младенческих криков на заднем плане.
Все хорошо, ответила она наконец. Я просто хотела
Я слушаю, сказал Сэм.
Да нет, фыркнула Молли. Ничего особенного. Просто хотела сказать, что у нас все хорошо.
Бергер медлил. Он чувствовал, насколько трепетный настал момент.
У нас? переспросил он коротко.
Ты же ее слышал. Я была уверена, что она уснула.
Бергер с трудом сдерживался, чтобы не вывалить на Молли сразу все миллиарды вопросов.
Вы дома? выдавил он.
Смех, который Бергер услышал в ответ, к счастью, не был похож на смех сумасшедшего. Скорее смех из преисподней.
Дома? переспросила она наконец. Я не имею ни малейшего представления, что такое дом. Но да, мы в Швеции.
У меня так много начал было Бергер.
Я знаю, перебила его Молли. Именно это «много» меня и угнетает. Тебе придется довольствоваться тем что есть.
Она отключилась.
Все-таки он умудрился сказать не то, что надо.
Однако он не корил себя. Она сказала ровно столько, сколько готова была сказать. По крайней мере, он не выглядел идиотом. Как ему казалось. Главное теперь он знал, что у него есть дочь.
Что Молли дома и с ней все хорошо.
Это уже очень много.
Бергер смотрел на быстро поднимающееся над морем солнце. Еще чуть-чуть, и оно начнет слепить глаза. И все же он смотрел, не отрываясь.
Надо кому-нибудь рассказать. Кому угодно.
Нет, не кому угодно. Наоборот. Только избранному человеку. Другу.
Если у него когда-то и были друзья, то за последний год отпали и последние. Наверное, пришла пора возродить старые знакомства. Но не сейчас. Не с этой новостью.
Есть только один. Один настоящий друг. Которому он доверяет на сто процентов.
Бергер быстро выбрал нужный номер и позвонил Ди.
* * *
Он шел по бесконечно длинным коридорам. Никаких тревог на душе. Ни малейших раздражающих мыслей об упущенных возможностях и жизненных катастрофах. Впервые за очень долгое время Сэм Бергер чувствовал себя совершенно чистым.
Он постучал, услышал знакомый женский голос, вошел.
Рита Олен сидела, как всегда, на диване, с блокнотом в руках. Короткая стрижка на светлых волосах ей очень шла и прекрасно сочеталась с коричневым платьем, сменившим привычный джинсовый костюм. Рита подняла дружелюбный проницательный взгляд.
Добро пожаловать, Сэм, сказала она спокойным тоном. Похоже, вы чувствуете себя превосходно.
Бергер устроился в кресле, взглянул на коробку с носовыми платками.
Я и правда чувствую себя превосходно.
9
Это был свет, какого не встретишь больше нигде. Почти как отдельная форма существования. Этот тусклый, и вместе с тем резкий свет возможен только в патологоанатомическом отделении.
Постояв в коридоре перед непосредственно прозектурой, комиссар Дезире Русенквист из Национального оперативного отдела смогла подавить в себе отвращение перед предстоящим зрелищем.
Она бы предпочла этого не видеть.
На короткое мгновение она мысленно перенеслась к разговору с Сэмом Бергером, своим бывшим начальником, но прежде всего коллегой и хорошим другом. Дезире не могла припомнить, чтобы когда-нибудь в его голосе звучало столько искренней радости.
Молли Блум вернулась. Так или иначе, она вернулась. Снова есть на кого и на что рассчитывать. И речь не только о Бергере.
Все снова закрутится.
Ну все, дальше игнорировать прозекторский свет нельзя. Дезире сделала глубокий вдох, взяла себя в руки и вошла.
Широкий силуэт на фоне яркого света. Мужчина стоял спиной ко входу между двух накрытых белыми простынями железных кроватей, его защитный костюм казался вдвое толще того, что был надет на Дезире.
Когда он обернулся и улыбнулся ей, Дезире поняла, что Робин поправился килограммов на восемь, не меньше. Интересно, насколько большим можно стать, при этом оставаясь начальником Шведской национальной криминальной лаборатории.
Комиссар Дезире Русенквист, промолвил он. Как приятно.
Учитывая, что вы меня сами вызвали, мое появление не должно вас удивлять, ответила комиссар Русенквист.
С недавних пор она снова чувствовала себя той самой Ди.
Nevertheless[4], галантно произнес Робин, одним движением срывая простыни с обеих коек.
Ди услышала собственный стон. За свою профессиональную жизнь она столько всего повидала, что отвыкла от зрелищ, заставляющих отпрянуть и вызывающих приступы рвоты.
Своего рода пазл, сказал Робин.
Тьфу ты, Робин, выдохнула Дезире. Предупреждать надо.
Вот что действительно надо, так это добудиться вас.
Пересилив себя, Ди сделала два шага вперед.
О чем это вы? спросила она.
Я пытался донести до Национального оперативного отдела, что дело тут серьезное, еще когда появилось вот это, сказал Робин, указывая на нечто, похожее на большую берцовую кость.
По крайней мере, в пазле она занимала именно это место.
Ди смотрела на контуры двух человеческих тел. Голова, тело, руки, ноги только все в виде фрагментов, разложенных по местам. Некоторых элементов мозаики недоставало, а те, что имелись, были сильно повреждены. У Ди не осталось ни малейших сомнений, что Робин так искусно выложил перед ней два расчлененных тела утопленников.
Будьте добры, с самого начала, хрипло попросила она.
Пару недель назад к одному из островков в дальних шхерах прибило вот эту берцовую кость. Женщина, вызвавшая полицию, думала, что речь идет о незаконной охоте. Она так и не поняла, что кость человеческая, в результате чего новость об этой находке не стала достоянием широкой общественности. Ваш коллега Бенни Сведин
Вероятно, вы имеете в виду моего шефа Конни Ландина, перебила его Ди.
как обычно, не проявил к случившемуся особого интереса, а отчет судмедэксперта настроил его на еще более пассивный лад.
И что говорилось в отчете? терпеливо спросила Ди.
Что кость с большой долей вероятности была отделена от тела при жизни потерпевшего. И даже моя углубленная экспертиза не подстегнула расследование.
А она, в свою очередь показала, что?
Один единственный удар очень острым клинком.
Ди кивнула и спросила:
Что было потом?
Выделить ДНК оказалось сложно, и не успели мы получить окончательный ответ из лаборатории, как на днях позвонил один рыбак и рассказал о странных снастях, найденных у островка в самых дальних шхерах. Короче говоря: мы обнаружили две сети в форме клеток, содержащие части человеческих тел. В одной из них оказалась дыра, достаточно крупная для того, чтобы через нее вывалилась берцовая кость. С тех пор мы и занимаемся этим сложным пазлом. Главная заслуга Ронни Брандена в том, что ему удалось убедить рыбака молчать о находке. Ведь если бы о ней узнали СМИ, это вызвало бы определенный резонанс.
Значит, теперь вы обратились ко мне в обход Конни Ландина? спросила Дезире Русенквист. И что у вас на этот раз?
Положив одетую в перчатку руку на найденную первой берцовую кость, Робин сказал:
Это Борис Воскобойников, русский мошенник, промышлявший незаконной деятельностью в Швеции в девяностые годы. Четырнадцать лет назад он исчез из страны. С тех пор, по сведениям российских правоохранительных органов, он занимался криминалом в Петропавловске-Камчатском, это на Дальнем Востоке России.
Ну хорошо, а чем он сейчас здесь занимался?
А его здесь не было, сказал Робин. До тех пор, как он не оказался на дне Балтийского моря.
Вероятно, непосредственно перед этим он все же тут появился, предположила Ди. А второй?
Робин сменил руку и сказал:
Здесь анализ ДНК не понадобился. Отпечатки пальцев хорошо читаются, и они есть в нашей базе данных. Адриан Фокин, гражданин Швеции, родился в Советском Союзе в шестидесятые годы. Несколько раз задерживался за драки, никаких легальных доходов за последние десять лет не имел.
Профессиональный бандит старой школы, кивнула Ди.
Робин неопределенно взмахнул рукой.
Значит, этот Адриан Фокин умер позже, чем Воскобосконоско? спросила Ди.
Его фамилия Воскобойников, ответил Робин, наморщив лоб. Неплохо бы вам научиться запоминать имена, Дезире.
Выдержав небольшую самодовольную паузку, Робин продолжал:
По заключению судмедэксперта, он погиб всего несколько дней назад. Судя по всему, тот же modus operandi. А Воскобойников умер, допустим, три недели назад.
Ди попыталась сосредоточиться на телах, но это давалось ей с трудом.
Здесь у меня вся документация, произнес Робин, помахивая толстой папкой наверное, это был такой способ ее успокоить.
И какие вы сделали выводы? спросила Ди, тяжело вздохнув.
Я криминалист, ответил Робин. Полицейские выводы это не моя сфера.
Вы просто все это на меня вывалили, у меня не было ни времени, ни возможности вникнуть в суть дела, а вы уже некоторое время ими занимаетесь. Какие-то мысли у вас должны появиться.
Криминалист медленно кивнул, а затем произнес:
Найдены в одном месте, в морской впадине, на самом краю архипелага, в месте, которое никто никогда не стал бы обследовать, в своего рода клетках, указывающих чуть ли не на промышленную деятельность. Разумеется, трупы связаны между собой. И понятно, что речь идет об организованной преступности. Двое выходцев из Советского Союза убиты одним и тем же способом с разницей в пару недель. Русская мафия слишком примитивное предположение?
Примитивен сам вывод, сказала Ди. Вы наверняка развили эту мысль.
Робин фыркнул:
Убиты и утоплены с промежутком в три недели. Значит, это не одно преступление, а два идентичных, можно сказать, серия.
А вот это расчленение? Что вы о нем можете сказать?
Разумеется, тут имеют место пытки, сказал Робин. В некоторых культурах их используют, чтобы разговорить людей. Сомнительный метод, учитывая, что большинство вырубается прямо на допросе.
Получается, какая-то ветвь мафии на протяжении нескольких недель пыталась выудить нужную информацию? Всеми возможными способами?
Можно ли назвать такой вывод профессиональным? спросил Робин, протягивая Ди папку.
Она взяла, полистала. Кивнула Робину в знак благодарности и оставила его работать дальше.
Уже в коридоре она почувствовала, как кружится голова. Пришлось бороться с собой, чтобы не упасть. И это было не просто омерзение от увиденных расчлененных утопленников.
Все дело в ее собственных выводах. Ди с трудом скрывала нетерпение. В сочетании с телефонным разговором с Сэмом Бергером ее вывод означал, что все действительно закрутилось.
Несколько недель подряд мафия пыталась заполучить какую-то информацию.
10
Звонок оказался полной неожиданностью, и, протискиваясь между столиками старого кафе, Сэм Бергер не был уверен, что то, что он чувствует, можно назвать предвкушением. И все же, наверное, это именно предвкушение. В ее голосе не было ничего пугающего, мрачного, скорее неуверенность, сомнения, как будто она ступала по зыбучим пескам.
Она сидела в отдельном маленьком зале полупустого кафе. Перед ней дымились две чашки кофе. Заметив его, она просияла как солнце и сдвинула очки на лоб.
Я решила, что вы предпочитаете черный, с улыбкой сказала Рита Олен.
Черный? переспросил Бергер, садясь напротив.
Кофе, уточнила Олен, подвигая к нему одну из чашек.
Он засмеялся, кивнул и взял чашку.
Какое-то время они смотрели друг на друга, словно пытаясь прояснить ситуацию. Наконец Бергер взмахнул рукой и спросил:
И что это такое?
Рита Олен смотрела в потолок, подбирая слова.
Совсем недавно я овдовела, сказала она. Мой муж умер от инфаркта, вызванного стрессом, оставив мне состояние, за которое заплатил слишком высокую цену.
Это что, свидание? вырвалось у Бергера. Еще не успев поймать разочарованный взгляд Риты Олен, он уже пожалел о сказанном.
Деньги я не трогала, не было повода, продолжала она. Я живу своей спокойной жизнью.