Жених моей бабушки - Инна Серебрякова 5 стр.


 А ведь мы тогда переехали,  вдруг вспомнила я.  Дед говорил, что не может больше оставаться там, где всё напоминает ему бабушку. Мы уехали очень далеко оттуда. Мама была против, но в конце концов, дед убедил и её.

 Это подтверждает мою версию!  воскликнул Рэй.

 Ты сказал, что наша бабушка может быть жива,  перебил его Димка,  Ты думаешь, она до сих пор где-нибудь в Дрегендарии?

 Для того, чтобы иметь возможность через сны влиять на Бланку, у Вирантресе должен был быть доступ к кому-то из её семьи. Такое влияние сложно оказывать без посредника, тем более из другого мира. Но Вирантресе вряд ли оставил её в живых, когда ваш дед закрыл ему доступ. Мне жаль.

Я вспомнила, с какой нежностью ко мне всегда относился дед. Непрошеные слёзы туманили глаза, катились по щекам. Рэй обнял меня, шепнул на ухо:

 Мы победим эту тварь, я тебе обещаю.

 Эй, мне выйти?  ехидно поинтересовался Димка,  Мне кажется, я вам мешаю.

 Останься,  в тон ему ответил Рэй.  А то вдруг тебя опять кто-нибудь похитит. Как я буду оправдываться перед принцессой Освальдиной-Изабеллой третьей? Голову ещё снесёт, чего доброго, если жениха её не уберегу. Вспыльчивая она у нас. Но отходчивая. Пару-тройку человек казнит, а потом сама же переживает. Добрейшей души принцесса.

Димка побледнел.

 Я думал, вы пошутили насчёт женитьбы

 Какие могут быть шутки?  удивлённо спросила я.  Ты Вирантресе видел? Он похож на клоуна?

Димка растерянно покачал головой. Ничего, пусть задумается о бренности жизни. Кому-кому, а моему брату это точно не повредит. Как жаль, что Освальдины-Изабеллы третьей не существует! Тогда я могла бы забыть о принце, за которого должна выйти замуж.

Глава 14. Отправление в Акмитанию откладывается

Рэй выполнил своё обещание помог мне вернуть брата. Теперь я должна выполнить свою часть уговора выйти замуж за жениха своей бабушки.

Изначально никакое замужество я, конечно, не планировала. Собиралась поступить точно также, как когда-то моя бабушка прыгнуть в сундук и помахать ручкой незадачливому кавалеру.

Но путешествие в Дрегендарию и последовавшие события изменили мои планы. Я видела, как трепетно относится Рэй к своему долгу. Я стала понимать, что всё это очень серьёзно, что где-то там, в мире, откуда родом мои бабушка и дедушка, гибнут люди. Пусть маги, но живые, настоящие. И ещё Я не могла предать Рэя.

Сердце на части разрывалось между долгом крови и чувствами. Конечно, я понимала, что влюбилась в Рэя. Но я знала, что он никогда не ответит мне взаимностью. Его долг отвезти меня к принцу. И он точно выполнит свой долг, в этом я не сомневалась ни капли. Видимо, мне всё же придётся выполнить свою часть договора.

Первым делом нужно было завершить свои дела. Я позвонила Максу и договорилась о встрече.

Конечно, одну меня Рэй не отпустил, и за нами увязался Димка. Увидев всю нашу компанию, Макс погрустнел.

 Рад, что ты жива,  коротко кивнул он.

Я улыбнулась:

 Только благодаря твоей помощи. Ты даже не представляешь, как нам всё это помогло.

При воспоминании о Вирантресе меня обдало холодом.

 Озерова, значит, тебе просто повезло. Если что-то серьёзное, а мне почему-то кажется, что это именно так, лучшее, что ты можешь сделать обратиться к профи. Ну или хотя бы возьми несколько уроков по подготовке. Я бы не стал рассчитывать на дальнейшее везение.

Рэй холодно произнёс:

 Я смогу её защитить. Не переживай.

Макс оглядел Рэя с ног до головы. Задумался.

 Может быть. Но тебя может не оказаться рядом. Я не настаиваю, в общем,  пожал он плечами,  Мне эта ваша вылазка с самого начала не понравилась. Но я рад вас видеть. Живыми.

Долго задерживать Макса я не стала он всё-таки был на работе.

Мы шли домой, на улице сумасшедше светило солнце, а я всё думала о словах Макса. Он был прав мне просто фантастически повезло вырваться из лап Вирантресе. Но что будет в следующий раз?

 Знаешь, Рэй, я думаю, Макс прав. Мне очень повезло, но второй раз это может не сработать. Нам нужно прислушаться к Максу. И подготовиться.

 Ты что, планируешь брать у него уроки?  ехидно поинтересовался Димка.

 Тебе они тоже не помешают,  парировала я.  Если бы не твоя глупость, мне не пришлось бы лезть в эту Дрегендарию, чтобы спасти твою задницу.

 Макс не понимает, что ты имеешь дело с магами. И уроки его не помогут. Мы продолжим заниматься.

 Мне кажется, здесь нужна не только магия, Рэй. Если бы у нас была только магия, Вирантресе победил бы. Магии недостаточно.

 Сестрёнка,  вмешался Димка,  По-моему, наш рыцарь тебя ревнует.

 Вовсе нет,  вспыхнул Рэй,  У нас мало времени, нужно возвращаться в Акмитанию, пока Вирантресе спит.

 Когда ты планируешь возвращаться?

 Как можно скорее.

 Дай мне три дня. Всего три дня, Рэй.

 И что ты успеешь за три дня?

 Это лучше, чем ничего,  вздохнула я.

Ещё три дня. Почти нормальной спокойной жизни без навязанного мне жениха. Три дня рядом с Рэем.

 Хорошо,  кивнул Рэй,  Звони Максу. Но ходить на его уроки мы будем все вместе. Ты, я, и твой брат.

Три дня до Акмитании обещали быть очень насыщенными. Макс, услышав мою просьбу, пообещал по полдня тренировок с лучшими из лучших, а остальные полдня планировал занять Рэй. Мне нужно было научиться обращаться со своей силой.

Как ни хотелось мне задержать эти коротенькие три дня, пролетели они махом.

С утра мы уезжали к Максу, а после тренировок, выжатые, как лимон, возвращались домой.

Рэю было проще всех: его подготовка, хоть и велась по другим правилам, но всё же позволяла держать нагрузку. Я второй год ходила на фитнес, и как мне казалось, была в хорошей физической форме. Но мне это только казалось Инструкторы, которых Макс попросил с нами заниматься, из меня всю душу вытрясли. Но хуже всех было Димке. Приходя домой, он падал на диван или кресло без сил и отключался. А мы с Рэем, немного передохнув, занимались другой частью подготовки магической.

К исходу этих трёх дней я чувствовала себя намного увереннее. Я по-прежнему понимала, что Вирантресе очень сильный и жестокий враг, но чувства паники у меня уже не было. Я не смогу прятаться всю жизнь. Пора откапывать топор войны, как говорили в фильмах про индейцев, которые я так любила в детстве.

 Готова?  выжидающе посмотрел на меня Рэй.

Я кивнула. В горле застрял ком. Говорить не хотелось.

Рэй взял меня за руку, а я взяла за руку Димку. Рэй шагнул в сундук, увлекая нас за собой. Сундук захлопнулся.

Глава 15. Акмитания начинается с сюрпризов

Я открыла глаза.

Сквозь хмурые тучи прорезался солнечный луч и осветил лицо Рэя.

Он озабоченно смотрел в сторону. Метрах в пятидесяти от нас возвышался замок. Но что это был за замок! Весь окутанный то ли паутиной, то ли какой-то пеной, выглядел он неуютно и враждебно.

 Пойдём,  Рэй протянул мне руку.

Я поёжилась.

 А это хм Дворец жениха моей бабушки? Выглядит он как-то Неухоженно.

Рэй вздохнул.

 Это всё Вирантресе. Ты сама увидишь, ну, пойдём же!

Он нетерпеливо взял меня за руку и быстрым шагом пошёл в сторону грязно-серо-белого замка.

Но по мере того, как мы подходили к замку, солнце пригревало всё сильнее, а ошмётки пены или паутины стали таять, обнажая величественное здание королевского дворца.

 Ого!  удивилась я,  Замок словно живой. И он будто приветствует тебя. Как странно!

Рэй улыбнулся.

 Я знал, что ты почувствуешь. Ты права. Замок приветствует меня.

 А королевский замок всех акмитанцев так тепло приветствует?  ехидно спросил Димка.

 Нет. Только особ королевского семьи,  ответил Рэй, открывая тяжёлые двери замка,  Есть кто живой?

Но в замке царила мёртвая тишина.

 Не похоже, чтобы нас кто-то ждал,  Димка с любопытством оглядывал зал с множеством дверей и лестниц.

 Побудьте здесь, за вами придут,  бросил мне Рэй и исчез за центральной дверью.

Мы с Димкой проторчали в этом зале больше получаса, и разглядывание парадных портретов на стенах мне порядком надоело.

Но вдруг замок загудел, ожил, вокруг забегали люди. К нам подошла высокая молодая женщина в бледно-зелёном платье.

 Его высочество принц Акмитании просит вас пройти в ваши покои,  церемонно произнесла она.

Мы с братом переглянулись и отправились за ней следом.

Шли мы долго. Я успела устать от бесконечных лестниц и коридоров. Чем дальше мы заходили, тем отчётливее я понимала, что если я захочу сбежать отсюда, я просто не смогу найти дорогу обратно без посторонней помощи.

Наконец, мы вышли в небольшой зал. Наша провожатая открыла одну из дверей и кивнула мне:

 Ваши покои, госпожа.

Покои брата оказались по соседству. Ну, хоть это радует.

Комната, которую мне выделили, была довольно большой, уютной и роскошно обставленной. В центре её, на вешалке, висело фантастической красоты голубое платье, расшитое жемчугом.

Я сразу поняла, что это платье для свадьбы. И мне стало не по себе. Ведь к этой красоте прилагалась рука, сердце и прочие части тела старого принца, от которого сбежала моя бабушка. Единственная причина, по которой не сбежала я сама до сих пор это Рэй.

Я вздохнула.

Что я делаю? Зачем я здесь? Может, моё решение выполнить какой-то там династический долг более чем сорокалетней давности самая страшная ошибка в моей жизни?

В дверь постучали.

Я открыла, но там никого не было. Я выглянула из своей комнаты. Никого.

И вдруг я услышала. Кто-то звал на помощь! Отчаянный ментальный вопль как ножом резанул по сердцу. Не раздумывая, я бросилась на помощь.

Не понимаю, почему никто, кроме меня, не слышал этого. Возможно, их магия ослабла из-за Вирантресе. Но крик о помощи, похоже, слышала только я.

Я бежала со всех ног, боясь не успеть. Вверх по лестницам, по длинным коридорам. Отчаянные крики становились всё громче, видимо, я приближалась.

Наконец, я добежала до маленькой двери на самом верхнем этаже. Тот, к кому я так спешила на помощь, явно был за этой дверью. Конечно, дверь была заперта, но когда меня это останавливало? Как и во дворце Вирантресе, замок был простецкий. Поковырявшись в нём шпилькой несколько секунд, я открыла дверь.

За ней оказался чердак, заваленный всякой рухлядью. Около окна билось какое-то маленькое существо, придавленное тяжёлым комодом. Это оно звало на помощь.

Оно так отчаянно верещало, что я, даже не посмотрев толком, отодвинула комод. Уже когда существо это освободилось, у меня мелькнула мысль, что оно может быть опасным. Но было уже поздно.

Около комода было крайне милое существо размером с кошку. Собственно, его можно было принять за кошку, если бы не длиннющий хвост и круглые уши. Шёрстка зверька была перламутрово-бежевой, глаза ярко-синие. Кончик левого уха был срезан примерно на четверть, по всей видимости, давно.

Зверёк застрекотал и бросился ко мне на руки. Пушистый хвост щекотал мне шею, зверёк заглядывал в глаза, обдав меня тёплой волной благодарности.

 Ну что, малыш,  улыбнулась я,  Пойдёшь со мной?

В ответ мой найдёныш благодарно замурчал, совсем как наши кошки. Не могу сказать, что я большая любительница кошек. Мне, честно говоря, собаки всегда больше нравились, но этот забавный зверёк вызвал очень странные чувства. Я словно узнала старого, доброго, давно потерянного друга.

 Эх, как теперь обратно попасть?  я вспомнила, что найти дорогу к своей комнате вряд ли смогу.

Я слишком спешила на помощь, и почти не смотрела по сторонам.

Мой синеглазый найдёныш вопросительно заглядывал мне в глаза, уловив моё беспокойство. Интересные животные в этой Акмитании Кошка-телепат это вам не хорёк или енот какой-нибудь.

Глава 16. Я узнала, кто на самом деле жених моей бабушки

Дворец принца Акмитании был огромным. Я плутала уже около часа, и, похоже, заблудилась окончательно. А главное,  мне никто не попадался на пути! Ни одна живая душа.

Сюда бы телефон Я бы просто позвонила Рэю, и он наверняка смог бы мне помочь.

Рэй Я вспомнила о нём, а моя находка посмотрела мне в глаза и вопросительно хмыкнула. Точно. Я могу сконцентрироваться на Рэе и позвать его. По крайней мере, могу попытаться.

Рэя я нашла так быстро, что сама не ожидала. Я почувствовала удивление Рэя. Отправила ему картинку и услышала в ответ «Я скоро. Будь там, где ты сейчас».

Я так устала, что села на пол коридора и прислонилась к стене. Синеглазый найдёныш по-прежнему висел на моих руках. Пожалуй, веса в нём килограмма четыре. Стандартная кошка из нашего мира. Как же мне тебя назвать?

Долго мне ждать не пришлось, я даже имя придумать не успела. Сначала я услышала, как кто-то бежит по коридору, а потом увидела Рэя.

 Как ты сюда попала?

В ответ я показала ему своего найдёныша.

 Прибежала на крики о помощи и нашла на чердаке это чудо.

 Ого!  Рэй остановился, настороженно глядя на моего найдёныша.  Это виверра. Честно говоря, не думал, что они ещё есть в Акмитании Это совсем не безобидная зверюшка Виверры могут быть опасными.

Моя нежно-перламутровая красотка обиженно смотрела на Рэя.

 Ничего себе!  воскликнул он,  Ну и дела! Мало того, что ты в первый же день умудрилась найти редчайшее животное, да ещё и с такими сильными телепатическими способностями! Это хороший знак. В Амедонии виверры чаще встречаются. Мне рассказывали, что у твоей бабушки была виверра, кстати, тоже перламутровая, как эта. Это очень редкий окрас.

Виверра, сидящая на моих руках, пульнула тёплым облаком признательности в Рэя. Он тихо засмеялся:

 Тебе надо её как-то назвать. Виверры очень умные животные. Я рад, что у тебя здесь завёлся питомец.

 Скажи, Рэй, а что с принцем Акмитании? Он жив-здоров?

Рэй удивлённо посмотрел на меня.

 Почему ты им так интересуешься?

 Мне казалось, что это он заинтересован в этом хм союзе куда больше, чем я. Но я до сих пор не имела, так сказать, счастья лицезреть жениха своей бабушки. Платье-то я видела, а вот жениха нет. И меня это несколько настораживает.

Рэй рассмеялся.

 Прости, я давно не был в Акмитании, накопилось много неотложных дел.

В коридоре послышались шаги. Рэй взял меня за руку:

 Пойдём отсюда быстрее!

 Ваше высочество!  раздалось из коридора,  Вот вы где!  из-за угла показалась та самая женщина, которая встретила нас с Димкой.

Она совершенно явно и недвусмысленно обращалась к Рэю.

 «Высочество»?  переспросила я.

Рэй улыбнулся:

 Эх, не так я хотел тебе представиться! Йарра, ты всё испортила!

Женщина недоумённо смотрела то на Рэя, то на меня. Потом понимающе усмехнулась и исчезла.

 Погоди-ка до меня стало доходить,  Она ведь к тебе обращается Т.е. «высочество»  это ты?

 Я. Принц Акмитании Рэйнальдо-Фицджеральд Акмитанский. Это я. Для близких Рэй. И да, я и есть жених твоей бабушки. Я обещал тебя удивить? Надеюсь, мне это удалось,  довольно улыбался Рэй,  Ну что, выйдешь за меня? Правда, песок из меня не сыплется. И вставной челюсти у меня нет. Надеюсь, это не обязательные атрибуты?

Рэй и есть принц Акмитании? Ничего себе новости! И очень приятные новости

 Здорово ты меня одурачил. Чувствую себя полной дурой.

 Прости. Но ты так красочно описывала старого принца-жениха, что я не хотел разбивать твои иллюзии.

Я вспомнила всё то, что говорила Рэю о женихе своей бабушки и краска залила моё лицо.

 Это ты меня прости. Но как так получилось, что моя бабушка от тебя сбежала? И Ты не выглядишь старым.

 Я уже говорил тебе это должен был быть династический брак. Ни её согласия, ни моего никто не спрашивал. Да моего согласия можно было и не спрашивать,  усмехнулся он,  Я тогда был младенцем.

 Как это?

 Твоей бабушке было девятнадцать лет, а мне полгода. Жених из меня тогда не очень был, откровенно говоря. Поэтому твою бабушку можно понять. Вряд ли молодая красивая девушка мечтает несколько лет вытирать сопли своему жениху в ожидании, пока он подрастёт.

Назад Дальше