Легенда о золотых драконах. Часть 1 - Паленова Елена 7 стр.


Пыла у Таирии после этого монолога заметно поубавилось видимо, всё-таки поняла, что совершила какую-то невероятную глупость. Но упрямства, увы, меньше не стало. Вместо того, чтобы ответить на вопросы жениха, леди Эгри гордо вздёрнула подбородок и заявила:

 Я тебя выслушала. Прощай, Маркус. Я еду домой.

Он вздохнул, отвернулся и устало посмотрел на покачивающийся от ветра купол шатра.

 Хорошо. Уезжай. Только учти, что у драконов очень хорошая память на запахи, и Ветерок наверняка помнит, как пахнет человек, причинивший ему столько боли. Мы выпустили бедолагу поохотиться, и в клетку я его, пожалуй, больше запирать не буду. Если ты ни в чём не виновата, значит, утром мы будем складывать погребальный костёр для останков кого-то другого. Хотелось бы, конечно, обойтись без жертв, но Ладно, забыли. Извини, если я не прав. И не выходи на улицу, если всё-таки прав.

Маркус встал с тюфяков и направился к выходу. Ему хватило всего одного короткого взгляда на побледневшую и застывшую невесту, чтобы понять, что это именно она напоила дракона зельем. Когда Колехорт проходил мимо, Таирии всё же хватило ума схватить его за рукав и виновато признаться в содеянном жить-то хочется.

 Не злись,  попросила девушка и нежно провела рукой по щеке Маркуса, заметив, как на виске жениха нервно подёргивается тонкая жилка.  Я же хотела как лучше.

 Лучше?  вскинул чёрные брови Колехорт, заглянул в её красивые карие глаза своими холодными серыми и не слишком вежливо отстранил невесту подальше от себя.  Ты ведь понимаешь, зачем я сейчас лежал на твоих подушках, да?

 Чтобы позлить меня тем, что завалился на них в грязной одежде и сапогах?  кокетливо улыбнулась Таирия.

«Круглая, беспросветная дура»,  подумал Маркус и вздохнул. Он не обязан был объяснять невесте последствия её глупой и жестокой выходки, но она должна была знать о его дальнейших намерениях, поэтому Колехорт вернулся к постели девушки, взял одно из одеял и вытащил из лежавшего рядом маленького ридикюля пузырёк с её духами.

 Ты проведёшь эту ночь в компании Микенора, но сначала вымоешься и сменишь одежду,  сообщил Колехорт девушке, хмуро наблюдавшей за его действиями.  Мик принесёт ведро конского навоза и будет подбрасывать его в жаровню до тех пор, пока вонь не пропитает здесь всё, включая твои вещи, волосы и кожу. Пахнуть будет очень неприятно, но если хочешь жить, потерпишь. А я проведу эту ночь в клетке Ветра, буду пахнуть тобой и постараюсь убедить его, что человека с твоим запахом разрывать на куски не надо. Если к утру ты окажешься вдовой невестой, это будет только на твоей совести, поняла?

Таирия перестала глупо улыбаться, снова побледнела и уверенно кивнула.

 Хорошо, леди Эгри. Я рад, что у моей будущей жены при полном отсутствии здравого смысла есть хотя бы инстинкт самосохранения,  холодно ухмыльнулся Маркус.  Если мне удастся дожить до утра и помириться с драконом, на рассвете мы выдвинемся в Акильфадию. Судя по состоянию шкуры Ветерка, ты позволила улететь в горы сотням тысяч проводников. Полагаю, ты ничего не знаешь об этих созданиях, поэтому немного проясню последствия. У проводников есть внутренняя природная магия, направленная исключительно на сохранение вида. Когда заражённая чешуйка дракона выпадает и начинает подсыхать, эта магия запускает процесс размножения. Проводник увеличивается в размерах и принимает облик того чешуйчатого существа, на котором он жил. Крошечный червячок превращается в маленького дракона и летит искать пищу. Он наедается до отвала, поднимается высоко в небо, на лету высыхает, а потом рассыпается на бессчётное количество личинок, которые ветер разносит по округе. Проводниками они называются потому, что драконы намеренно вызывают у себя выпадение чешуек перед охотой, а потом просто летят по следу этой маленькой заразы. Им так добычу искать и выслеживать не надо.

 Удобно,  криво и как-то нервно улыбнулась Таирия.

 Удобно,  согласился Маркус.  Но у проводников разума ещё меньше, чем у тебя. Ими движут только инстинкты, а самая любимая пища для этих тварей человеческая плоть. Помнишь, ты спрашивала, зачем мы проделываем десятидневный путь к северному берегу озера, если переправа находится южнее, и до неё напрямик всего четыре дня?

 Ты сказал что так проводники сразу же полетят в горы, а оттуда в Акильфадию, потому что до селений магов путь напрямую по воздуху получится в три раза короче, чем до ближайших деревень по эту сторону хребта.

 Угу. И я добавляю в состав зелья ещё кое-какие ингредиенты, которые не позволяют драконам-проводникам жить дольше нескольких часов. Они просто дохнут и не разносят заразу. Сколько раз ты давала Ветру своё зелье?

 Два. Сразу же после того, как ты давал своё,  честно призналась Таирия, присела на низкий трёхногий табурет и испуганно посмотрела на Маркуса.  Если в моём зелье не было того, что добавляешь ты

 Акильфадия усеяна обглоданными костями колдунов и обычных людей, которые там жили, а в горах не осталось ни одного живого существа, кроме спящих в это время года чешуйчатых змей и схашивий,  закончил за неё фразу Колехорт.  Весной гады проснутся, выберутся на поверхность и заразятся разлетевшимися повсюду личинками, которые получились из первой партии созданных тобой проводников. Змеям это вряд ли чем-то грозит, а травоядные схашивии будут активно питаться растущим здесь в изобилии подгорником, кричать от боли и плодить полчища кровожадных тварей размером с половину ладони. Второй раз ты дала дракону зелье вчера вечером. Способность передвигаться получившиеся в результате этого проводники обрели ближе к рассвету. Живут они два дня, в горах еды для них не осталось, мы их возвращения не видели, поэтому очень велика вероятность, что ближайшие селения по эту сторону гор уже прекратили своё существование, и прожорливые малютки летят вглубь королевства, уничтожая всё живое на своём пути. К завтрашнему вечеру это закончится, но в землях Предгорья не останется ни одной живой крысы, не говоря уже о людях. Чёрный Ветер повторит маршрут проводников, не найдёт добычи и вернётся сюда очень голодным и злым, а от меня будет пахнуть твоими духами, и я, вполне вероятно, стану его ужином.

 Ты специально так говоришь, чтобы меня напугать,  недоверчиво сощурилась девушка.

 Нет,  возразил Маркус.  Я специально так говорю, чтобы ты понимала, за какое количество загубленных жизней король прикажет тебя повесить, когда мы вернёмся в столицу. Но перед этим, если мне удастся дожить до утра, я провезу тебя по всем уничтоженным твоей глупостью землям и заставлю собственноручно добить каждого, кого уже нельзя будет спасти. Если я правильно помню, твой план расправиться с акильфами выглядел именно так сначала скормить всех проводникам, а потом прикончить оставшихся. Поздравляю, половину этого плана ты уже реализовала, а теперь получишь возможность своими нежными, холёными руками завершить начатое. Советую помыться и переодеться побыстрее, потому что Ветер может вернуться в любой момент.

Он бросил на притихшую невесту презрительный взгляд, вышел из тёплого шатра, вдохнул полной грудью морозный вечерний воздух и наконец-то позволил себе громко и очень неприлично выругаться. Хьюдрик, который всё это время нервно мерил шагами пространство перед входом в шатёр леди Эгри, остановился и вопросительно посмотрел на молодого лорда.

 Что?  рыкнул на полуслепого старика Колехорт.  Не трогал я её, мы просто немного побеседовали.

 Я слепой, а не глухой,  напомнил ему Хью.  Ты сейчас сказал леди Эгри в три раза больше слов, чем я слышал от тебя за все годы нашего знакомства. Всё выяснил, что хотел?

 Да. Я женюсь на отвратительно лживой, непроходимо глупой, невероятно доверчивой, катастрофически недальновидной и самовлюблённой истеричке. А зелье ей дал наш мудрый и справедливый король Эгдан.

Маркус брезгливо сплюнул, перекинул через плечо одеяло Таирии и зашагал обратно в сторону драконьей клетки, не забыв перед этим распорядиться, чтобы Хьюдрик отправил Микенора за конским навозом. В зловонии, которое он намеревался устроить в шатре невесты, не было никакой нужды Маркус просто хотел хоть как-то наказать маленькую идиотку за то, что она натворила. Во-первых от леди Таирии к утру будет вонять так, что она сама себя возненавидит. Во-вторых, она не выносит вида изуродованного лица Микена, в компании которого проведёт всю ночь. И в-третьих, после всего этого у неё точно не возникнет желания повторять содеянное, хотя зелье мерзавка так и не отдала.

Не всё из того, что Маркус наговорил своей будущей супруге, было правдой. Дикие чёрные драконы не пользуются помощью проводников в охоте постоянно они делают это только в том случае, если больны, слабы, ленивы или от старости утратили нюх, как это уже давно случилось с Чёрным Ветром. В первом месяце лета, когда первый раз зацветает подгорник, такие драконы порождают проводников, а потом просто движутся по особому магическому следу, который оставляет за собой стайка маленьких прожорливых чудовищ. След очень быстро исчезает, поэтому слабые драконы стремятся поскорее наесться от пуза и залечь в спячку до осеннего цветения горных трав.

Да, Колехорт хотел напугать Таирию, потому что прямо отвечать на вопросы она отказывалась, а ему нужно было получить от неё ответы. Чёрный Ветер её не тронет он винит в невыносимой боли Маркуса, потому что за долгие годы службы в гарнизоне научился распознавать вкус того, что получает из рук людей. В зелье добавляется много ингредиентов, но большинство из них не имеют ни запаха, ни вкуса. Особенную горечь даёт только дикий лук, который немного уменьшает боль, испытываемую драконами при отторжении чешуек, и сокращает продолжительность неприятных ощущений. Приходит человек, даёт горькое снадобье, и после этого немножко больно, но не настолько, чтобы нервничать так это выглядит для прирученных драконов. А с Ветром получилось иначе. К нему приходил Маркус и давал горькое зелье. После этого приходил ещё кто-то и тоже что-то давал, но ведь больно-то после горького, а болело сильно. Вывод тому, кто давал горькое, доверять нельзя. Вот и причина, почему дракон наотрез отказывался идти с новым хозяином на контакт.

Чёрный Ветер мог разорвать ничего не подозревающего Маркуса на куски сразу же, как только выбрался из клетки, но не сделал этого и даже подпустил к себе значит, можно не опасаться, что преданное людям существо кому-то навредит. Таирии об этом знать необязательно пусть трясётся за свою жизнь, она это заслужила.

Колехорт очень внимательно наблюдал за девушкой, когда разговаривал с ней, чтобы понять она действительно непроходимая тупица или только притворяется. Выяснилось, что глупости леди Эгри не занимать. Она даже бровью не повела, когда жених упомянул о том, что за гибель людей ей предстоит отвечать перед королём. Могла хотя бы изобразить ужас, но ума не хватило, чем девчонка и выдала зачинщика произошедшего. Неприятно, конечно, что король повёл себя подобным образом, но его мотивы были понятны владыка побаивался колдунов и не доверял Колехорту. Эгдан подарил молодому лорду только земли и титул, но не власть над опасными акильфами. Он просто использовал Маркуса в своих целях, как часто поступают правители. Успокаивало только то, что королю вряд ли было выгодно уничтожение населения Предгорья драконами-проводниками, поэтому в состав зелья Таирии наверняка входили ингредиенты, которые не позволили бы этому случиться. И первая, и вторая партия проводников наверняка издохли точно так же, как и те, которых отправлял Маркус. Дичи в горах достаточно, и Ветер вернётся сытым, но о том, что после всего этого выжил хотя бы один подданный первого лорда Акильфадии, можно было забыть. Поистине королевская подлость, иначе и не скажешь.

Колехорт действительно намеревался ночевать в клетке дракона, но не для того, чтобы этим поддержать ложь, скормленную недалёкой невесте он знал, что юный Олаф будет сидеть там и ждать возвращения Ветра. И одеяло он прихватил не потому, что оно пахло Таирией, а для мальчика, обгоревшая кожа которого была очень чувствительной к холоду. Духи Остановившись возле повозки, Маркус вынул пузырёк с духами из кармана и зашвырнул его подальше в кусты. Он и забрал-то их только ради того, чтобы выбросить его все десять дней пути раздражал приторно-сладкий запах, который леди Эгри почему-то считала сногсшибательным.

Олаф действительно сидел в открытой клетке прислонился спиной к холодным стальным прутьям и понуро уткнулся носом в согнутые колени. Услышав, что подошёл Маркус, юноша завозился, чтобы встать, но сразу же утонул под невесть откуда взявшимся мягким пуховым одеялом.

 Держи, это тебе,  сообщил лорд Колехорт, забрался в клетку и уселся рядом.

 Спасибо. Не надо было, мне не холодно,  пробурчал Олаф, стянув с головы край одеяла.

 Сейчас не холодно, а ночью подморозит сильнее,  невозмутимо сообщил ему Маркус.  Признайся честно, это ведь ты выбрасывал чешую из клетки, да?

 Я думал, что дракон просто линяет,  честно признался парнишка.  Они всегда линяют зимой. Ты давал Ветру зелье, потом забирал выпавшие чешуйки и уносил их, чтобы вырастить проводников, а про остальные даже не спрашивал.

 Логично,  поморщился Маркус.  Вырастают проводники за несколько часов, летают практически бесшумно, всё это происходило ночью, когда все спали, и поэтому никто ничего не заметил. М-да Расслабься, я тебя ни в чём не виню, но впредь мне хотелось бы знать обо всём, что происходит с этим драконом. Он твой, но отвечаю за него всё-таки я.

 Мой?  снова переспросил Олаф недоверчиво.

 Твой,  кивнул Колехорт.  Меня он признавать не хочет, но даже если бы и признал, мне довольно долго пришлось бы добиваться от него доверия и понимания, каких ты добился всего за десять дней. Я научу тебя всему, что сам знаю о драконах, но сначала мне очень хотелось бы узнать, откуда ты такой талантливый взялся. Ты знаешь своих предков?

 Знаю, конечно, только они все умерли,  пожал плечами юноша.  Мы жили в Кенерии. Это остров недалеко от южного побережья.

 Я знаю, где находится Кенерия. Расскажи о родителях,  попросил Колехорт.

Олаф всё же набросил на плечи одеяло, устроился поудобнее и печально вздохнул.

 Их убили кьорвиги. Они часто заходили на наш остров, забирали продукты, уводили скот, но никого не трогали, а в тот раз один начал лапать маму, отец вступился, ну и Я спрятался и всё видел. Мне пять лет тогда было. Потом приплыли люди из вашего гарнизона и увезли из Кенерии всех людей, домашних животных и птицу, чтобы остров не подкармливал врагов. Я не знаю, что конкретно ты хочешь услышать. Спрашивай, мне скрывать нечего.

 Имена, откуда родом, бабушки, дедушки

 А, понял,  кивнул юноша.  Мать звали Ильзой, а отца Шен. Они на остров жить сразу после свадьбы приехали, а до этого жили где-то на северо-востоке от столицы. Там ещё башня Юш находится.

 Кеолкот,  улыбнулся Маркус.  Это большой торговый город на восточной границе. Издалека выглядит красиво, но чем ближе подъезжаешь, тем ужаснее воняет тухлой рыбой.

 Не в самом городе,  замотал Олаф головой.  В городе они только познакомились. Там южнее есть большие фермы с полями. На одной из этих ферм вырос отец. Он из семьи Троу, они пасечники. А мама из семьи Фарнидак, они

Назад Дальше