Опасная Игра - Полак Англия 2 стр.


 Не надо. Вы уже достаточно сделали.  Уголок губы мужчины дернулся вверх, когда он кивнул на грабителя. Может, мне повезет, и свидетели ничего не расскажут, хотя я сомневаюсь насчет женщины.  Могу я это взять?  заправщик указал на пистолет в моей руке.  Думаю, полиции будет интересно узнать, как я метко стреляю.

А старик умен. Было бы легко отвязаться от полиции, будь на моем месте хозяин заправки, который остановил преступника.

 Спасибо.  Наспех протерев пистолет, я отдала его старику.

Хозяин сдержанно мне улыбнулся.

 Мария,  теперь, он обращался к испуганной женщине.  Подойди ко мне. Где твой список?

Выскочив из магазинчика, я бросилась к машине.

Через минуту, я уже выезжала на дорогу, вжимая педаль газа на полную мощность. В зеркале заднего вида, перемигивались красно-синие огоньки коповских мигалок. Интересно, как они объяснят то, что произошло с грабителем?

Распечатав пачку сигарет, я сунула одну и подкурила. С первым вдохом никотина, голова пошла кругом. Уф, похоже, организм успел избавиться от отравы, раз меня так вынесло с первой затяжки.

Ну, что же теперь, мне надо найти отель. Знать бы, черт его дери, где его искать.

На исходе нескольких десятков миль, густые завесы леса, сменились на зеленые поля. Там я увидела небольшую церквушку, с толпой верующих. Еще через несколько миль, мне попался на глаза магазин строительных материалов.

Свернув с трассы, я выехала на дорогу, где начиналась редкая полоса жилых домов. Неужели, я почти достигла центра Элктона? Проскочив мимо домов, я свернула на главную, где меня встретила улица, насыщенная магазинами и кафешками. Конечно, местным забегаловкам далеко до уровня Ди-Си, и в этом есть что-то родное. Мои приемные родители были из подобного городка. Некоторое время, мы жили в Ван Верте, Огайо, пока приемные родители не решили, что для образования понадобится нечто большее, чем изучение местных достопримечательностей.

Сбавив скорость, я неспешно катила вдоль строений, высматривая что-то похожее на отель и, кажется, нашла подходящий.

Припарковавшись у тротуара, я вышла из машины.

За месяцы работы, мне было знакомо два типа гостиниц: шикарные здания в несколько этажей, со швейцаром на входе и изумительным интерьером внутри. Либо, ряд комнат, под длинным козырьком крыши и пристройкой, где живет хостел тошнотворный тип, в грязной майке с сальными волосами и перегаром. Этот отель, впитал в себя понемногу от гротеска и нищеброда. Белое здание в три этажа, с вывеской отель. Простые двери и окна.

Посмотрим, что находится внутри.

Толкнув дверь, я оказалась в небольшом холле, больше смахивающим на прихожую в жилом доме. Стойка администратора. На стене деревянная доска с ключами и ячейками для почты. С правой стороны от стены, ведет межэтажная, деревянная лестница. Свет приглушен, но мне этого достаточно, чтобы понять стены давно не освежали краской, а полы покрыты вековым кафелем.

Я подошла к стойке, ударив по звоночку. Дверь, ведущая в смежную комнату, распахнулась и вышла женщина. Крупная и высокая, с острым, как бритва взглядом. Она живо оглядела меня, прежде чем, подойти ближе.

 Чем могу помочь?  голос у нее был низким и тягучим.

 Я бы хотела снять номер.

 Как будете расплачиваться?

 Могу я записать номер на имя Джорджа Сименса?

 У нас принимаются наличные и чеки.  Администратор вскинула брови, дескать у тебя есть что-то из этого, голубушка или ты пришла мне голову морочить?

Дьявол.

 Могу я позвонить?

 Конечно.  Она поставила передо мной стационарный телефон.

Я набрала дядю Джорджа. Гудки раздражали меня, как и настороженный взгляд администраторши. Ее движения черт, она все так размеренно делала, что это еще больше выбешивало.

 Дядя Джордж? Я остановилась в отеле,  черт, там же нет названия.  Как называется ваш отель?

 Отель.

Окей. Теперь, я чувствую себя дурой.

 Отель на Йелоу роад.  Уточнила она.  Он здесь единственный.

 Отель на Йелоу роад.  Я закатила глаза. Фантазия у Элктона ну очень богатая.  Ты не мог бы уладить вопрос по оплате?  я передала ей трубку.

После нескольких вопросов и стандартного заполнения журнала, я уже поднималась на этаж, в свою комнату.

Первым делом, я заперла дверь на щеколду. Ну, комната не так уж и плоха. Светлые стены, на полу ковер с коротким ворсом. Односпальная кровать с чистым постельным бельем. Прикроватный столик с лампой и телефоном. Вполне уютно для неказистого отеля. В ванной, душевая кабинка. Стопка чистых полотенец и махровый халат. На раковине два бутылька с шампунем и гелем для душа. Зубная щетка в упаковке и крохотный тюбик зубной пасты. Определенно, я поставлю этому отелю пять с плюсом.

Истратив весь пузырек шампуня и геля, я еще с полчаса стояла под душем, пока кожа не покраснела, а подушечки пальцев не сморщились.

Завернувшись в халат, я вернулась в комнату, и легла на кровать. Надо будет позвонить дяде Джорджу и сказать, чтобы он прихватил с собой какую-нибудь чистую одежду. Не буду же я надевать то, что пропахло потом. К тому же, это одежда наверняка принадлежит Анне, а я не хочу носить то, что носит его подружка.

Звонком, я застала дядю Джорджа в дороге. Он проехал уже половину пути и скоро будет здесь. Черт, надо было сразу попросить.

 Ты хорошо устроилась?  на фоне я слышала гул двигателя и приглушенную болтовню ведущего с радио.

 Да. Только мне бы не помешала другая одежда. Хотя, это не обязательно.

 Я куплю тебе что-нибудь. Скоро буду.

 Хорошо. Я жду тебя.  Я отсоединилась.

Закурив, я думала о том, когда дядя Джордж будет здесь, то мне придется рассказать, что случилось. Почему я оказалась в этом городке и почему изъяснилась одним веским выражением в заднице. В заднице понятие растяжимое, ровно на столько, насколько она может растянуться. Мне не стоит посвящать его во все детали. Исключить то, что Киганс свернул шею кое-кому нежелательному. То, что я знаю о Дереке и Прэйгане и уж точно не говорить, что таскаю с собой прямое доказательство их причастности к убийству Николь. Могу лишь упомянуть, что была, не слишком осторожна, когда дважды выстрелила в грабителя и наверняка тем самым могла привлечь внимание полиции, если бы не хозяин заправки.

Шагнув к окну, я осторожно выглянула на улицу. Машина, которую я припарковала, стояла у входа. Проклятье, надо было откатить ее подальше, чтобы не вызывать подозрение. Меня же могут из-за нее найти.

Черт. Да, где же дядя Джордж?


ГЛАВА 3


Затушив сигарету, я подкурила вторую. Усевшись на кровать, я достала из кармана халата диск. Эта вещица, может надолго упечь за решетку Прэйгана и все семейство Кигансов. Корней много и их всех достанет закон если, конечно, среди законников не окажется гнили. Может, мне не нужен коп, а нужен судья старой закалки, который считает, что смертная казнь это единственное оружие против насилия? Значит, мне прямиком надо идти в суд и передать диск тому, кто сделает правильные выводы. Что касается Барбары мне будет жаль расстраивать ее идеальную жизнь. Она не знала, что ее муж замешан в крови. Но, даже если и знала, то, что могла сделать?

Спустя еще две сигареты, в мою дверь постучали. Паника вспыхнула в груди, и я на мгновение застыла, слыша лишь, свое бешено бьющееся сердце.

 Надя? Это Джордж.  Голос за дверью, вывел меня из ступора. Я спешно отперла замок и, втащив дядю в комнату, налетела на него с объятиями.  Тише-тише,  он уронил пакеты на пол, в ответ, крепко обнимая меня.  Все хорошо. Я рядом.  Ох, его голос успокаивал меня. Прежний, знакомый, родной голос. Голос из моего детства и юности, который учил меня быть сильнее, не смотря на трудности. А запах, боже, этот запах до сих пор сводит с ума. Пятьдесят баксов за одеколон, который тревожил все мои внутренности. Медвежьи объятия, по которым я так скучала. По теплу, которое излучало его большое тело.  Все, хорошо, Карамелька.  Я улыбнулась, сдерживая поток слез.  Ты со мной.  Он мягко отстранил меня, ущипнув за подбородок.

Я судорожно выдохнула, всматриваясь в его древние, насыщенные желтым и коричневым цветом, глаза. В них было столько жизни и знаний, что с моим личным рюкзаком, этот вес был не по плечу. Сколько себя помню, его кожа всегда была смуглой и гладкой, как шелк. Но, сейчас, я заметила морщины, в уголках глаз и губ. Легкий налет щетины, окольцовывал его крепкий подбородок с едва заметной ямочкой. Раньше, он никогда не позволял себе так выглядеть. Он считал это непростительной ленью или напыщенной жертвенностью во имя моды. Только дядя Джордж не примыкал ни к одной культуре, следую своей собственной ты лицо своей жизни. Если ты выглядишь, как кошмарный хиппи, значит и в твоей жизни бардак. А в жизни дядя Джорджа, всегда был порядок. Но, сейчас, кажется, в его жизни, что-то изменилось.

 Привет, дядя Джордж.  Я улыбнулась, коснувшись его щеки.  Что это?

 Я просто не успел привести себя в порядок. Ты застала меня врасплох.  Он улыбнулся, только я не поверила его словам.  Я купил тебе кое-что из одежды. Надеюсь, подойдет.  Когда я отошла в сторону, Джордж, подхватив пакеты, двинулся к кровати.

 С тобой все хорошо?

 Да.  Он выгружал тряпки на кровать, но меня беспокоило то, что он лжет. Причем, лжет не убедительно, для того, кто сам прекрасно читает лжецов.  Я же говорю. Очень спешил.

 Что происходит?

 Карамелька, ты слишком подозрительна.  Насмешливо проговорил он.

 Обстоятельства обязывают.  Я скрестила руки на груди.  Расскажешь?

 Речь не обо мне, верно?  оставив пакеты в покое, Джордж сел на кровать.  Примерь.

Он что-то скрывает от меня. Это очевидно. Но, не думаю, что дядя Джордж как-то замешан в грязной истории. О том, что он был моим мозгоправом, естественно, указывалось в моем личном деле, которое имеется у Дерека, но вряд ли они его вынудили работать на них. Он не из тех личностей, которые так легко согласятся сдать человека с потрохами. И дело даже не в профессиональной этике, а в нем самом, как в человеке. Нет. Дядя Джордж не предатель. Я могу я должна ему доверять.

Среди вороха одежды, большая часть, которая мне не пригодится, я остановилась на джинсах и тонкой кофточке. Сомневаюсь, что когда случится форс-мажор, мне потребуется платье.

 Ты попала в неприятности?  начал он, пока я натягивала джинсы. Удивительно, что дядя Джордж угадал с моим размером.

 Точнее, я попала в задницу.

 Надя,  он выразительно посмотрел на меня.  Этому есть другое название. Ты же знаешь.

 То, что случилось со мной, по-другому не назовешь, как задницей.  Отвернувшись, я скинула халат, рассматривая в руках кофту.  Я влипла в неприятности и мне нужен человек, который сможет помочь их устранить.

 Надеюсь, ты никого не убила?

Надев кофточку, я развернулась к Джорджу. Если честно, его взгляд меня немного смутил. Он никогда не смотрел на меня, как на женщину, до сегодняшнего момента. Раньше, я была влюблена в него, но Джордж был женат и не раз говорил, что мне не стоит тратить свою молодость на старика. Сейчас, он смотрел на меня иначе. Его взгляд скользил вдоль моей фигуры, что я отчетливо его чувствовала, будто тот был настоящим прикосновением.

 Нет.  Но, с радостью бы лишила жизни Прэйгана.  Правда, пришлось кое-кого обезоружить.

 Точнее?

 Точнее, я выстрелила в грабителя.  Я закусила губу.

 Надя,  Джордж хлопнул себя по лбу.  Зачем?

 Он хотел ограбить магазин.  Я нахмурилась. Ненавижу подобный контингент, кто берет то, что им не принадлежит.

 Поэтому у тебя проблемы?

 Нет.  Остальные вещи, я сунула обратно в пакет.  Ты же знаешь, кто я.  Он кивнул.  Статья, над которой я начала работать, оказалась слишком,  не знаю, как подобрать правильное слово. Дерьмовой? Кровавой? Лошадиной головой в кровати Вольца?2 Проблематичной.  Я почесала затылок.

 О ком статья?

 О Дереке Кигансе.

Джордж поджал губы, несколько секунд переваривая мои слова.

 Ты нашла что-то противозаконное в его биографии и теперь, он хочет остановить тебя?

 Я нашла, куда больше, чем стоило.  Я подписала соглашение о неразглашении информации, чтобы спасти задницу Грэма, надеясь, что его не тронут, но я и понятия не имею, жив ли он. Я стала свидетельницей убийства Николь. Я стала свидетельницей убийства Эрика, брата Прэйгана. Я капнула слишком глубоко.  Не могу рассказать большего. Извини, но так безопаснее для тебя.

Джордж поднялся, шагнув ко мне. Его широкие ладони легли мне на плечи.

 Меня не так легко запугать, Карамелька. Я их не боюсь. Сейчас, для меня главное это твоя безопасность.

Кажется, Дерек говорил так же. Ради моей безопасности, он устранил одного игрока из багрового треугольника, зная, что без крови, впоследствии, не обойтись.

 Знаю.

 Скажи, куда мне отвезти тебя?  он заправил прядь волос мне за ухо.

 Я не могу оставаться здесь или у себя дома. Можно, я побуду у тебя? Если Элизабет не будет против?

 Она не будет против.

Спустя двадцать минут, мы уже ехали по 95 шоссе, прямиком в Ди-Си. Я испытывала неловкость, за то, что напросилась в гости к Джорджу и его семье. Мне вовсе не хочется их стеснять и тем более, создавать проблем. Конечно, я убеждаю себя, что это все ненадолго. Скоро все закончится, и я вернусь в свою квартиру, и к своей работе только бы справится с трудностями.

 Я читал о Кигансе. Сын конгрессмена, которого подозревают в убийствах женщин легкого поведения.

Другие подозревают, но я точно знаю, что он замешан в бойне. Нет, он лично никого не убивал хочется в это верить, но он был соучастником. Дерек был своего рода посредником, предлагающим неплохой способ удовольствия, в обмен на свои личные выгоды. Прэйган этот мерзкий тип, занимается тем, что поставляет девушек для удовольствия, а его младший братец, который контролировал процесс, уже ничего не сможет сделать. Но, меняется ли от этого смысл? Пока не устранишь Прэйгана, эта тягомотина не закончится. За свои грязные фантазии, ЦРУ продало своего человека, подставив под удар. Знала ли Николь, что ее ждет удар в спину от тех, с кем она работала?

 Подозрения оправданы?

 Ты не должен меня об этом спрашивать.  Я потянулась за пакетом, в котором лежали сигареты.  Я не хочу, чтобы твоя жизнь и твоих близких была под угрозой. Достаточно и того, что мое нахождение в вашем доме, уже не безопасно.

 Я хочу знать, насколько сильно ты в опасности.

Выудив из пачки сигарету, я подкурила ее.

 У опасности есть своя цена.  Я хмыкнула, а он, кажется, понял, какая.

Джордж сжал руль, дернув подбородком.

 Теперь, ты куришь.

 Я взрослая девочка.

 Я вижу.  Он с шумом втянул носом воздух.  Кто тебе нужен?

 Тот, кого нельзя купить ни за какие деньги.  Я опустила окно, выветривая никотин из салона.  От этого зависит результат моей работы.

 Думаю, у меня есть такой человек.  Джордж забарабанил пальцами по рулю.  Он тебе понравится. Парень, так же прямолинеен, как и твои статьи.

 Неужели.

 Спрашиваешь себя, откуда мне знать?  он покачал головой, коротко глянув на меня.  Потеря родителей и опекунов, не оставила меня равнодушным к твоей судьбе. Я и после, продолжал справляться, как у тебя дела.  Джордж выдохнул.  Не считай меня, пожалуйста, извращенцем. Ты стала мне, почти что дочерью. Я не мог, не присматривать за тобой. К тому же, в газете была твоя фотография, а в статье говорилось, под каким псевдонимом ты пишешь.

Черт. Как я могла об этом забыть? Наверное, потому что это было в самом начале моей карьеры. Так, может, Дерек, поэтому вышел на меня?

Плевать. Выбросив окурок, я прижалась к плечу Джорджа.

 Почему тогда не приходил? Я была бы рада увидеть тебя.  Он на секунду отвлекся от дороги, чтобы чмокнуть меня в макушку.

 Прошлое не должно вмешиваться в настоящее или будущее.  Пространно ответил Джордж.

Вмешайся он, может, у меня сложилось бы все иначе? Может, тогда, я бы не встретила Грэма и не захотела касаться статьи о Кигансе, а продолжила полоскать грязное белье мелких сошек. Иногда, прошлому надо вмешиваться, чтобы не терять правильную дорогу к будущему.

Назад Дальше