Человек. Будущее - Евгений Владимирович Андрийко 10 стр.


Феникс тоже убрал крыло, но не испугался, а наоборот осмелел и приблизился к людям. Он прошел мимо Дэи и лишь повел головой в ее сторону, когда она коснулась перьев на его спине. Ази-до направлялся к Джозефу. Он подошел вплотную и поднявшись перед ним поравнялся с Джозефом ростом. Голова феникса была значительно меньше, чем голова Джозефа. И тело у птицы было более тощим в сравнении с крепким человеком. Но со стороны они выглядели как два равноправных представителя своих видов.

Джус и Дэя с восторгом наблюдали за происходящим. Дэя помимо прочего пыталась понять почему именно к Джозефу птица проявила такой интерес. Как живое создание смогло определить лидера, пусть и негласного, в группе незнакомых существ. Ответом на этот вопрос была встреча Джозефа с медведем в лесу возле городка, в котором гостила Ара.

Джозеф коснулся груди птицы. Ему показалось это правильным. Если бы это было на Земле, то грудь была бы самой важной частью тела и такая ее открытая демонстрация могла означать доверие феникса этим существам и, в частности, Джозефу. После прикосновения ази-до опустился до привычного состояния и наблюдал за тем, как пыль обволакивает ладонь Джозефа. Затем птица выпрямилась, расправила крылья, едва не задев Дэю кончиками перьев и резким взмахов крыльев оторвалась от поверхности планеты двигаясь назад и вверх. А пыль с перьев феникса покрыла Джозефа с ног до головы. Феникс сделал еще один взмах крыльями и начал набирать высоту. После третьего взмаха ази-до издал очень громкий, но по какой-то причине нежный и не режущий слух крик. У присутствующих создалось впечатление будто бы они почувствовали, как этот крик распространяется в воздухе улетая во все стороны от места, где они стояли.

 Нам еще предстоит выяснить, что означает такое поведение. Но мой внутренний голос подсказывает мне, что нас встретили гостеприимно.  Впервые с момента высадки на планете заговорил Джус.

 Я не чувствую вреда от этих частичек на мне, но они явно несут какой-то смысл в этом мире.  Поделился впечатлениями Джозеф. Он сделал шаг в направлении джета и частички начали осыпаться с него, а некоторые просто исчезали, впитываясь в его тело.

 То, что я только что увидела вызывает эмоции, которые в несколько раз превосходят те, что я рассчитывала прочитать в твоих глазах, когда ты начнешь узнавать изменившийся мир. Это невероятно. Мне не хватает слов, чтобы описать то, что я чувствую.  Сказала Дэя. Слова лились из ее уст, как нектар. Дэя не заметила того, что речь выдает чувства, переполняющие ее тело и сознание. Она впервые за все время знакомства с Джозефом говорила, не пытаясь скрыть своих чувств.

 Я прекрасно понимаю твои ощущения потому, что испытал подобное дважды. Первый раз, когда увидел это место в воспоминаниях моего учителя, а второй раз, когда увидел Джозеф не закончил свое предложение. Все понимали, что только Дэя могла произвести на него впечатление сравнимое с птицей, в честь которой назвали целую планету.

Дэя улыбнулась тому откровению, что сказал Джозеф. Она кивнула ему в знак понимания и благодарности за то, что он не стал заканчивать предложение. Ее чувства и так были слишком активны.

 Мне кажется, что эту поляну ты выбрал не случайно. Поэтому мы можем приступать к разгрузке прямо здесь?  Спросил Альфи. В этот раз он подменил Джуса и выступил в роли пожарного для эмоций молодых людей.

 Если я не ошибся, то это идеальное место для нашего лагеря. Так мы нанесем минимальный вред окружающему миру и в тоже время будем не слишком далеко от него.  Ответил Джозеф.

 Ой!  Вдруг вскрикнула Дэя.  Я только сейчас подумала о том, что мы можем уничтожить всю планету занеся сюда вирусы и другие микроорганизмы.

 Такой вариант, конечно, возможен. Но в подавляющем числе симуляций принесенные с нами микроорганизмы не смогут контактировать с местной экосистемой из-за того, что не имеют общих структур ДНК.  Поспешил успокоить ее Джозеф.

 Ты все предусмотрел.  С шуточным упреком сказала Дэя, прищуривая глаза.

 Если бы это было возможно.  С сожалением ответил Джозеф. Он тоже опасался возможности разрушения экосистемы, но риск был неизбежен и ему приходилось на него идти ради преследуемой цели.

Разгрузка заняла остаток дня, который на этой планете равнялся тридцати шести земным часам. Все вещи и приборы из джета сразу располагали на необходимом месте, согласно принятому плану.

Два робота созданные Джусом и Альфи были изъяты первыми. Они отлично вписались в коллектив и были очень полезными. Они не разговаривали, а лишь издавали звуковые сигналы для минимальной коммуникации. Их специально создали такими по совету Альфи, чтобы не привязываться к ним.

 Я вам кажется уже не нужна. Поэтому пойду искупаюсь пока еще светло.  Сказала Дэя положив руку на плечо Джозефа после того, как вещи, к которым она имела отношения были на своих местах. Она наклонилась к уху Джозефа и улыбнувшись шепнула ему:  за мной не ходи.

 Эта планета названа в честь птицы, но это не последнее, чем я хотел удивить тебя в этом месте.  Сказал Джозеф. Он оценил игру, которую затеяла Дэя и незамедлительно ответил ей. Дэя остановилась и повернула голову, чтобы показать, как она улыбается. Этот мужчина был ей достойным соперником. Он нравился Дэе все больше. Она отвернулась от него, сняла обувь и босиком побежала к реке, которую они видели, подлетая к поляне.

Когда, вдоволь накупавшись, Дэя вернулась к месту посадки джета, то возле него уже стояло три палатки, а чуть в стороне роботы уже начали готовить место к строительству полноценного дома.

 Как искупалась?  Спросил Джус молодую девушку, волосы которой еще не высохли и мокрыми завитками свисали на плечи.

 Потрясающее место и необычайная дикая природа.  Ответила Дэя с восторгом. А затем взглянула на Джозефа и добавила:  но кажется, что там возле реки, мне чего-то не хватало.

 Теперь понятно почему ты вернулась.  Улыбаясь подыграл ей Джозеф.

На следующее утро всех жителей лагеря разбудило пение феникса. Дэя безумно хотела увидеть эту птицу еще раз. Поэтому едва услышав новые звуки выбежала из своей палатки. Она подняла голову к небу и прищуриваясь от яркого света начала глазами искать источник звука. Ей повезло. Она увидела сразу двух ази-до. Один был очень похож на того, что вся команда видела вчера. А второй представитель этого необычного вида был крупнее. Его расцветка была схожей, но краски были чуть менее яркими и частичек с перьев срывалось значительно меньше, чем с первого феникса.

Джозеф не спешил, выходить из палатки. Он понимал, что еще не раз и не два сможет увидеть этих прекрасных птиц. А в последствии даже заняться изучением их жизни и всех остальных представителей флоры и фауны планеты Ази-до. Однако Джозеф все же вышел из палатки ведомый желанием увидеть Дэю. Еще не скоро он увидит ее в таком виде, как сегодня.

Едва Джозеф покинул палатку, как в его поле зрения попала Дэя. Белые короткие шортики и свободный топ едва прикрывали ее тело. Дэя выбежала на траву в той одежде в которой спала, не задумываясь о том, что кто-то может ее увидеть. Джозеф несколько раз пробежался глазами по телу Дэи от головы до пят и только после этого решил заговорить

 Доброго утра, красавица.  Сказал он мягким голосом, стараясь чтобы его голос был не слишком нежным, но и не таким, к которому привыкла Дэя.

 И тебе доброго утра.  Не оборачиваясь ответила Дэя. Она завороженно наблюдала за полетом птиц и не спешила отвлекаться. Лишь после того, как фениксы скрылись за верхушками деревьев, Дэя повернулась к Джозефу и начала делиться тем, что увидела.  Это была пара. Они так красиво летали и перекрикивались. В какой-то момент мне даже показалось, что они ведут диалог используя вместо слов звуки и движения тела.

 Удачное наблюдение в первое же утро на новой планете.  Сказал Джозеф и не смог удержаться от того, чтобы еще раз взглядом скользнуть по телу Дэи, которая теперь была к нему лицом.

 Хорошее начало дня для каждого из нас, не так ли?  Сказала Дэя и ее лицо озарила потрясающе милая улыбка. После этого Дэя руками прикрыла грудь через топ и направилась к себе в палатку, чтобы переодеться.

Джозеф не провожал Дэю взглядом. Сегодня он увидел достаточно, чтобы этих образов хватило на весь день, а возможно и месяц. Прежде чем приступать к работе, Джозефу требовалось привести тело и сознание в порядок. Поэтому едва Дэя прошла мимо него, он направился к реке, чтобы искупаться в прохладной воде.

Когда Джозеф вернулся, в лагере уже кипела робота. Дэя и Джус расставляли еду для завтрака на раскладном столике, а роботы под руководством Альфи занимались укреплением фундамента будущего дома.

 Эта планета мне очень нравится. Мое мнение безусловно может измениться, но я бы хотел прожить здесь остаток своей жизни.  Сказал Джозеф приближаясь к друзьям.

 Я согласен с твоими чувствами, Джозеф.  Ответил ему Джус. А Дэя лишь улыбнулась. Было понятно без слов, что она солидарна с ними.

 А что не менее важно, так я понял почему планету назвали в честь феникса, а не тех существ, с которыми мы с вами познакомимся сегодня, но чуть позже.  Сказал Джозеф и сел на раскладной табурет, входящий в туристический комплект вместе со столом. Его ножки впились в мягкую почву и Джозеф, завалившись назад, чуть не упал.

 Я думаю, что стоит сделать лавочку или приделать к ножкам что-то шире.  Сказала Дэя сдерживая смех. Ей было безусловно интересно то, о чем начал говорить Джозеф, но маленькая неуклюжая сцена с его участием отвлекла ее внимание.

 Если роботы найдут еще одно подходящее дерево, то мы исправим этот недочет.  Ответил ей Джус.

 Так лучше.  Сказал Джозеф вдавив ножки табуретка до первой перепонки. Табурет стал ниже, но для маленького столика все же хватало высоты и можно было комфортно позавтракать.

 Ты хотел нам рассказать о своих наблюдениях.  Сказала Дэя, предлагая Джозефу не терзать их любопытство.

 Когда я купался, то наблюдал за той же парочкой, что привлекла твое внимание. В поведение этих птиц я ничего нового не увидел, а вот другие животные удивили меня. Они появлялись в тех местах, где пролетала эта парочка и вели себя странно. Будь они людьми я бы сказал, что они преклоняются перед фениксами.  Рассказал о своих наблюдениях Джозеф. А в следующее мгновение засунул себе в рот бутерброд и с большим удовольствием начал его жевать. Он смотрел на Дэю и его губы слегка улыбались.

 Я найду способ наказать тебя.  Сказал ему Дэя и нарочито помахала ему указательным пальцем.

 Ты хотела сказать проучить потому, что я не против, чтобы ты меня наказала.  Сказал Джозеф, когда дожевал еду. Дэя искренне удивилась его наглости и уже хотела ответить, но Джозеф опередил ее. Он понял, что позволил себе лишнего и быстро сменил тему.  Я выбрал этот континент потому, что здесь не обитают грагны. Несмотря на то, что они прекрасно летают. Перемещаться на слишком большие расстояния они не любят.

 Они опасные? Поэтому ты выбрал этот более спокойный район. Ну же, хватит меня мучать. Мне даже есть перехотелось.  Выпалила Дэя и на ее лице появились нотки настоящей обиды.

Джозеф увидел изменения в настроении и мимике девушки. Что-то кольнуло в его сердце и для себя он отметил, что больше не хочет видеть в ней такого выражения лица по своей вине.

 Извини.  Спустя короткую паузу сказал он.  Они огромные. Я практически полностью уверен в их спокойном нраве, но нам все равно будет комфортнее на расстоянии от них.

 Доедайте, я буду ждать в джете.  Спокойно ответила Дэя. Но по выражению лица было заметно, что она была довольна тем, как отреагировал на ее эмоции Джозеф.

Полет ко второму континенту занял чуть больше двух часов. Едва голубая рябь океана под джетом сменилась на покрытую густой зеленью сушу, как Дэя замедлила скорость полета. Она была уверена в том, что остальным, как и ей захочется получше рассмотреть местность и животных, если такие попадутся на их пути.

Глаза Дэи то и дело бегали слева направо и в обратном направлении пытаясь не упустить не одного представителя фауны новой планеты. Но сколько бы она не увидела не было таких существ, которые бы могли сравниться с фениксами. Они также обитали и на этом континенте. За час полета над сушей компания путешественников встретила две пары ази-до и троих птиц в самостоятельном полете.

 Ты провоцировал мое любопытство рассказывая о необычных животных, которые поначалу были для тебя даже более удивительными, чем фениксы. Но я не вижу ничего подобного.  Обратилась Дэя к Джозефу за пояснениями.

 Тебе не интересна природа этого континента?  Спросил Джозеф, не желая сразу отвечать на поставленный вопрос.

 Она восхитительная и безусловно необычная. Я потрачу немало времени углубляясь в изучение здешней жизни. Но я хочу увидеть то, что ты мне обещал.  Пояснила свои слова Дэя. Ее губы пытались изобразить обиду, но получилось не правдоподобно и вскоре девушка улыбалась. Она смотрела прямо в лицо Джозефа заставляя его сдаться.

 Твои глаза в тот момент, когда ты чем-то непреодолимо интересуешься еще красивее, чем обычно.  Сказал Джозеф не отводя взгляда.

 Спасибо.  Поблагодарила его Дэя за комплимент, возможно, в первые приняв его без излишнего смущения. Но затем она отпустила ручки управления джетом и повернувшись к Джозефу напомнила о своей просьбе:  я все еще жду.

 Вот сюда нам нужно.  Указал Джозеф пальцем на ландшафтную карту местности, которую уже успели просканировать три спутника, оставленные на орбите еще во время изучения планеты с орбиты.  Единственное, что я точно знаю об этих существах это то, что они любят жить возле обрывов. Так им проще взлетать.

 Спасибо.  Сказала Дэя и меняя курс джета начала набирать скорость.

 Не стоит спешить. Не хватало, чтобы нас приняли за убегающую добычу.  Сказал Джозеф и улыбнувшись повернулся, чтобы смотреть вперед по маршруту джета.

Обрыв, который на ландшафтном сканере был виден лишь частично оказался весьма крупным. Его высота была более ста метров. А образовался он благодаря реке, которая подмывала породу, постепенно увеличивая высоту ступеньки между равниной и возвышенностью.

Крупная равнина, расположенная по правую сторону от течения реки, была раз в пять больше, чем плоскогорье, которое начиналось с обрыва по левую сторону от реки. На плоскогорье не было крупной растительности вроде деревьев, лишь несколько сгруппировавшихся кустарников и большой темно-коричневый с красными вкраплениями камень посредине. Никаких признаков жизни Дэя и Джус не видели. Они уже начали присматриваться к густому лесу, который начинался за плоскогорьем. Но Джозеф точно знал, что он видит и куда стоит указать остальным.

 Еще медленнее, Дэя.  Сказал Джозеф и коснулся ее руки, лежащей на акселераторе. Девушка посмотрела на него непонимающим взглядом. Поэтому Джозефу пришлось пояснить.  Мы не должны его напугать. Первый контакт очень важен.

 Напугать кого? Я здесь ничего не вижу.  Пытаясь разглядеть хоть что-то с досадой в голосе сказала Дэя.

 Ты видишь, но еще не понимаешь, что именно.  Улыбаясь сказал Джозеф также загадочно, как когда-то ему рассказывал его учитель Ю Ма.  Присмотрись к тому темному пятну на равнине.

Стоило Дэе напрячь и сфокусировать свое зрение на том, что она приняла за огромный кусок скальной породы, выступающей из почвы, как она заметила, что это вовсе не камень. Это было живое существо.

Назад Дальше