Солдат Чингисхана - Саян З. 2 стр.


Ранним утром Аронар обнялся с родными. Залез на старую хромую лошадь и двинулся на юг. Посланники Чингисхана уехали ночью. Им предстоял долгий путь до Святого моря, чтобы по дороге объехать тысячи отар и родов. В их караване ползли десятки телег с сундуками, лошади и скот.

Каждый скотовод знает, что воинов, пастухов нужно беречь, нужно держать их дома. Без мужчин любой род пропадёт, попадёт под более сильный род. Энхэ и Долгор с помощью архи и подарков удалось договориться с гонцами.

Глава вторая.

Эту тактику придумал Гарольд, командир передового отряда рыцарей. Они выезжали всемером, шесть рыцарей и лучник, по открытой местности. В сверкающих латах, в больших накидках с крестами, с красивыми мечами и флагами. Любой встречный принимал их за заблудившихся болванов. Но никак не за разведку королевского войска.

А специально подобранные лазутчики крались по лесам и оврагам. Почти без брони, в лёгкой одежде, без щитов. Некоторые на конях. Передовая группа была блестящей приманкой для разведывательных отрядов противника. Обычно отряд Гарри замечал ловушку, входил в неё. И любая разведка, какая бы осторожная она не была, принимала решение напасть на семь рыцарей.

И в этот момент группа болванов ощетинивалась оружием, а разведку противника окружали со всех сторон лучники и мечники.

И эта тактика срабатывала всегда. В войске Гарри считался выдающимся командиром. И именно поэтому его отправили разведывать русские земли. Но короля интересовали не русичи. Он хотел знать о монголах. Слухи о таинственном войске, покорившем Кавказ и Русь, дошли до Европы давно. Но вживую их никто не видел. Гарри за свой поход разбил несколько русских отрядов, взял в полон пару русских князей. Все пленные рассказывали страшные небылицы о монголах. Всё мало походило на правду.

И вот, кажется, первые монголы. Вернее, первый монгол. И первая встреча, в которой рыцари проиграли. Авангард Гарри столкнулся с одним оборванцем, который убил двоих рыцарей, а третьего, похоже, взял в плен.

С такими мыслями встречал утро Гарольд. Его тактика была идеальной. До вчерашнего дня. До монголов. Что ж, это интересно. Кажется, сегодня будет бой. Встал, вышел из палатки, надевая по дороге пояс с мечом. В палатке товарища храпело несколько человек. Гарольд постучал по щиту у входа:

 Ричи, труби сбор. Сегодня будет битва.

Ричард, не просыпаясь, пнул своего трубача играй. Тот выполз из-под одеяла. Нащупал руками трубу и, не открывая глаз, вышел. Поднял трубу и издал какой-то звук. Покашлял и затрубил сбор.

Народ начал выползать из палаток, греметь железом, ворчать. Искать посуду и передвигаться в сторону сторожевого костра. У сторожевого костра всегда, в любое время суток, была горячая пища, вода и хлеб. Охрана лагеря по ночам бодрствовала и по очереди грелась у костра, а заодно и готовила.

 Что так мало?

 Вы что шакала приготовили? Воняет падалью.

 Нет. Твои сапоги под соусом.

Благородные рыцари ели с солдатами из одного котла. Только пили не воду, а вино. Гарри на ходу доедал лепёшку:

 Живее, живее! Сегодня битва!

Это, как всегда, подействовало. Через некоторое время стали растаскивать телеги, собирать коней, строится в походный порядок.

 Сэр,  перед Гарольдом склонился рыцарь и показал рукой на палатку сэра Ричарда.

 Оставьте его и телегу одну. Палатку соберите. Проспится. Догонит.

Лазутчики крестоносцев попрятались по лесам. Рыцари, подняв флаги, уехали далеко вперёд. Обоз двинулся не спеша следом. Посреди поля на месте бывшего лагеря осталась стоять походная кровать и одна телега с лошадью. В кровати спал Ричард Ленивый, внучатый племянник Короля Ричарда Львиное Сердце.

Его лошадь была впряжена в телегу, его латы и оружие погружены и укрыты пологом. Сам он храпел на всю долину. Рядом валялся сосуд с медовухой.

Лошадь рыцаря подняла уши, прислушалась. Вплотную к телеге из травы выполз монгольский лазутчик, в стороне ещё один и ещё. Первый подкрался к кровати. У него в руках был лишь конец верёвки, связанный в петлю. Второй аккуратно стал распрягать из телеги лошадь. Третий откинул полог с телеги.

На него из телеги смотрел огромный меч и голубые глаза. Он замер. В этот же миг из кровати Ричарда, прямо сквозь одеяло, вырвался меч и проткнул монгола с верёвкой. Из телеги с рёвом выпрыгнули несколько воинов с мечами.

 Аро второй монгол не успел крикнуть, рыцарский меч разрубил его почти надвое. Аронар хотел прыгнуть на лошадь, но сзади прилетело. В глазах потемнело.

 Зачем ты,  рыцарь подошёл к кровати Ричарда,  живым от него больше пользы.

 Тут этих обезьян достаточно,  Ричи вытер меч об одежду мёртвого монгола, ваш-то жив?

 Вроде жив,  один из крестоносцев принялся связывать руки Аронара. Остальные пошли вокруг бывшего лагеря, выискивая снаряжение лазутчиков или остальных монголов.

Но Аронар этого не видел. Он летел по родной степи. Увидел берег родной реки и старика с длинной трубкой, который рассказывал сказки.

Второй сон Аронара.

Самый младший сын Энхэ и Долгор, самый худой и бесполезный в хозяйстве, Аронар, попал в великое войско Чингисхана. Не попал, а был только отправлен в войско. До которого ещё нужно было добраться . На хромой лошади, без сабли, со старым луком и стрелами с костяными наконечниками. С собой три лепёшки и кожаный мешок с водой. Никаких сундуков, телег и припасов. Из богатств только отцовский нож и сумка матери.

Аронар направился на юг. Место Курултая в степи знали многие и многие слышали про него. Так и Аронар. Долгими вечерами у костра отец рассказывал про свой путь, про опасности, про броды и горы. Про старого волка, напавшего на его лошадь и про встречу монгольских богатырей.

Из своей долины Аронар выехал быстро. Не спеша стал подниматься в гору. На грене слез с лошади и посмотрел назад. Далеко в долине стояли несколько юрт, людей он уже не различал, но знал, что возле главной юрты стоят его отец и мать. Он помахал рукой я вернусь! На лошадь залезать не стал, старая совсем. Надо беречь. Стал спускаться на юг. Дальше начались места не знакомые, окутанные тайнами, легендами и новыми страхами.

Через некоторое время захотелось есть. Остановился. У деревца привязал лошадь. Достал лук. Прошёлся вправо, поискал, затем влево. Пробежался и затих у старой одинокой сосны. Из норы появился тарбаган.

У костра разложил тушку, отделил кожу, жир, кости. Отцовский нож спокойно и точно отделял одно от другого. Кусочки насадил на палочки из ивовых веток. Полил их водой. Если тарбагана не поливать, то мясо станет сухим и не вкусным. По ущелью поплыл запах жареного мяса.

Путешествовать одному для Аронара не было чем-то особым, необычным. Ещё в детстве, едва он научился ходить, отец стал брать его с собой. От стада периодически уходил скот. По одному, по двое коровы отделялись и бродили по соседним лугам или берегам рек. Кочевникам приходилось искать отбившихся животных. Обычно это занимало полдня. Иногда день, а иногда и два. И именно эти долгие поиски радовали Аронара больше всего.

Сначала он падал с лошади отца и был обузой. Потом научился тихонько скакать на своей лошади. Потом летел по степи, куда покажет отец. Потом вставал с ногами на седло прямо на скаку и кричал отцу:

 Там они!  Если видел свой скот.

Прелесть этих коротких походов была в знаниях и навыках. Отец терпеливо всё объяснял сыну. Показывал следы животных, незаметные тропинки, лёжки. Научил разводить костёр и прятаться от дождя. В 10 зим от рождения Аронар стрелял любого сурка или зайца. В 12 добывал белку и лисицу. На волка и медведя не ходил никогда. Но историй об этом слышал много.

Так было несколько лет. Они ездили с отцом по степи. Собирали свой скот. Ночевали под открытым небом и ели то, что смогли добыть. Но однажды, рано утром, отец вошёл в юрту и разбудил Аронара пинком:

 Вставай, младший.

На улице было темно и холодно. Ветер, вдали сверкали молнии. Аронар отошёл от шатра, помочился в степь, вернулся. Надел рубаху, пояс с ножом, взял сумку и лук. Вышел. Отец держал его лошадь:

 Ночью ушла корова. Черная с телёнком. Следы на запад. Приведи обоих.

Аронар двинулся в сторону запада. Следов не было никаких. Слез с лошади. Встал на четвереньки и принялся ползать вдоль юрт. Один отпечаток. Старой коровы. Ну хоть какой-то след.

Аронар шёл на запад, а дождь двигался навстречу. В дожде никого не найти. Дожди в степи бывают ужасные. Чёрные, с громом и молниями, убивающими всё над землёй. Вскоре они встретились. Сначала обдуло ледяным ветром, потом редкими хлыстами капель. Ветер останавливал, разворачивал. Лошадь стала вырываться из рук, стремясь убежать в степь. Капли стали выбивать на коже синяки, идти дальше было невозможно. Аронар уложил лошадь, лёг рядом, прижался. Спрятал лицо от ударов дождя и ветра

По ущелью поплыл запах жареного мяса. Тонкие струйки текли меж кустов, вдоль берега, вдоль камней, по траве. Аронар втянул воздух, улыбнулся, пора! Снял первую палочку, ножом сдвинул кусочек мяса, горячий! Аккуратно, передними зубами зацепил краешек, откусил. Зашипел. И замер.

Из кустов, сидя, на него смотрел человек. Старый, плохо одетый монгол. Аронар, не отнимая мясо ото рта, встал. Посмотрел на человека. Тот встал молча. Они смотрели, друг на друга, не мигая. Человек громко сглотнул. Аронар улыбнулся. И махнул приветственно рукой.

Человек поцокал, из леса подошла лошадь. Такая же хромая и старая, как у Аронара. Со старым протёртым седлом. На боку столетний лук и такие же стрелы. Человек взял поводья и подошёл:

 Мир тебе, добрый человек. Всё ли у Вас хорошо?

 Всё хорошо. А у Вас?

Гость поклонился и правой рукой прикоснулся к голове. Затем достал кисет и протянул Аронару. Тот взял, достал щепотку, понюхал. Затем протянул свой кисет гостю. Обменялись. Аронар жестом пригласил гостя к костру. В степи торопиться некуда, оба монгола неспешно принюхивались друг к другу. Гость достал кожаный мешок и налил в небольшую чашу воды. Протянул Аронару. Аронар выпил и протянул гостю палочку ивы с сочным мясом.

После хорошего обеда развязали пояса и разлеглись у костра.

 Я Аронар, сын Энхэ. С берегов Темника и Селенги.

 Я Буха, сын Алунгуя. Из Восточных степей.

Разговорились. Оказалось, что Буха самый старый в роду. Что и к ним приезжали гонцы от Чингисхана и требовали отдать лучшего воина, лучшего коня и быка с телегой в придачу. Вместо лучшего воина с конём поехал старый Буха на старой лошади. Буха достал из ножен старую ржавую саблю:

 Этой сабле больше лет, чем мне. С ней ещё мой дед на кого-то воевать ходил. С тех пор висела на стене юрты. Зачем она простому скотоводу в степи?

 У меня и вовсе сабли нет, Аронар сложил на лошадь свой скарб,  поехали дальше?

Поехали. К вечеру встретили ещё двоих, потом ещё и ещё. Со всех степей собиралась армия. Настоящих воинов, молодых и крепких, было довольно много. Но часть войска оказалась такой же, как Аронар и Буха. Старые и не приносящие пользы в хозяйстве, больные и увечные, беглецы, воры, глупые и вороватые. Все, кого не жалко отпускать из юрты на войну. И среди них Аронар. Юноша на хромом коне

Глава третья.

Гомо сапиенс? Аронар открыл глаза. Он висел на верёвке. Связанный, с кляпом во рту. Белые говорили на чужом языке. В другой комнате.

Кто гомо сапиенс? Аронар извернулся, стал смотреть по сторонам. Дверь, окно под потолком. Подёргал ногой. Маленький костяной нож выскользнул из сапога в руку. Раскачался. И стал резать верёвку. В очередном размахе резанул посильнее последние жилы пут и выпрыгнул в окно.

Может и сапиенс. Да только не было такого, чтобы монгольского богатыря сапиенсом вешали на всё обозрение.

Ударился. Не в окно, в стену, охнул. Открылась дверь. И прилетело. Прилетело сильно. Как никогда раньше.

Голова к славянам, нож к чёртовой матери, а мысли к предкам. К отцовским, к материнским, шаманов всех увидал, все шатры, все табуны монгольских степей. И глубокую монгольскую ночь.

 Этот?  Гарольд сидел у окна, рассматривая маленького азиатского парня. Невысокий, по сравнению с рыцарями, почти без мышц и без жира. Жилистый, как гончая собака,  Резвый монгол, чуть не сбежал.

 Этот,  Ричард был доволен. Добыл монгольского разведчика. Да как добыл, на самую простую уловку,  этот самый, что в прошлый раз двоих наших завалил. А третьего в плен уволок.

Ричард стоял у стола, рассматривая вещи пленного. Средний лук, похоже, многосоставной, клееный. Странный меч. Небольшой и загнутый. Кожаные ножны, кожаная кольчуга. Стрелы с костяными наконечниками. Ива, оперение птичье, знакомое. Щит, видно, что разломанный и собранный заново. Небольшой костяной нож. Сапоги. Колчан старый затрёпанный. И вообще, всё у этого монгола было старое, поношенное.

 У него ничего железного нет. Бедность или хитрость? Железо блестит и гремит. А это разведчик. Поговорим с ним?  Кивнул воину с ведром, что стоял возле пленника.

Тот резко вылил холодную воду на Аронара. Взял второе ведро и стал лить не спеша на голову. Монгол открыл глаза и стал дрожать. Вода была ледяной, из колодца. Что-то прохрипел на своём.

 Что он говорит?

 Просит ещё. Воды.

Ледяная вода отрезвляла. Аронар посмотрел по сторонам. Он в странном стуле, привязан. Рядом четыре белых человека. Так, вот эти двое главные, судя по одежде. А вот эти? Этот простой воин. А это непонятно кто, на носителя крестов не похож. Русич?

Непонятный человек подошёл и спросил по-монгольски:

 Как тебя зовут?

 Аронар. А тебя как?

 Я Олег. Но тебе говорить нужно не со мной. С ними,  он указал на рыцарей.

Те смотрели на разговор с интересом. А потом вступили и сами. Они хотели знать многое, почти всё. Много ли здесь монголов? Далеко ли их лагерь? Далеко ли им до родных степей? Надолго ли они на Руси? Где награбленное? Зачем пришли на Русь?

 А сами-то вы кто? Явно не местные. Вот он местный,  кивнул на Олега-толмача,  и одеты вы странно. Похоже, издалека. Нас монголов здесь так много, что степь проседает под нашими конями. Лагерь наш так далеко, что даже солнце не найдёт. Степи наши там, где мы захотим. И даже эта степь наша.

Рыцари переглянулись. Этот ничего не скажет. Повесим или заколем? Разберёмся. Сначала обед. Да здравствует мясо и вино!

Аронара утащили в другую комнату. Он слышал, как на столы ставили посуду, блюда, шумели люди, и лилась вода. Надо что-то делать. Открылась дверь. Вошёл Олег:

 Рыцарям пользы от тебя нет. Тебя повесят или заколют.

 Мы с тобой враги. Я убил много ваших воинов и разграбил много деревень. Мы пришли с войной. Но мы уйдём. А они пришли со своей верой. Они останутся и заставят вас молиться их богам. И дети ваши будут молиться им, и внуки. И внуки внуков.

 Зачем ты говоришь это?

 Принеси мой нож. Если я убегу, то уговорю своего хана помочь вам. Пусть ваш князь поговорит с нашим, и мы поможем.

 Хитрый ты, монгол. Но с нашим князем ты можешь и сам поговорить. Возьми,  он протянул костяной нож Аронара,  до своих тебе не добраться. Далеко. Беги до князя. В соседней деревне. Только успей показать это, чтобы не закололи,  Олег достал странный амулет на кожаном шнурке и отдал Аронару.

Толмач перерезал веревки. И встал у высокого окна, подставив руки лезь уж, Аника-воин

В монгольском лагере было шумно. Разведчики убиты. Наблюдатели видели произошедшее на ночной стоянке крестоносцев. В полдень они вернулись с плохой вестью.

 Надо напасть!

 Их не больше ста! Убьём всех!

 Не надо нападать! Их войско недалеко. Добычи у нас много, вернёмся в степь!

Назад Дальше