Да ничего страшного, я иногда так засыпаю, что меня не разбудить.
Хотя я не думал, что смогу так сладко спать посреди леса.
Ну что ж, пошли. Чем раньше отправимся, тем быстрее доберёмся. бодро сказал охотник. До деревни минут тридцать идти, там горячего чего-нибудь хлебнёте.
Будто мысли мои об утреннем кофе прочитал. Я только сейчас понял, что вчера так и не спросил его имени. Он собрал сумку, и мы вчетвером отправились в путь.
Слушай, а как звать-то нашего спасителя. начал я разговор.
Вурт. А вас?
Меня Юлий, а его Марис. ответил я за обоих.
Не местные, что ли? с недоверием посмотрел он на нас.
А мне-то откуда знать? Я кроме своего имени и вчерашней ночи ничего не помню. попытался я максимально непринуждённо ответить.
Было не очень похоже, что Вурт в это поверил, но доискиваться до истины он не стал. Мы шли минут десять в тишине. У меня было достаточно тем для беседы с Марисом. Например, о том, как он должен себя вести, когда придём в деревню. Или расспросить его, что же случилось с моими друзьями после моего исчезновения. Но, думаю, охотнику лучше этого не слышать. Уверен, он и так думает, что мы шпионы какие-то Интересно, в какой мы стране? Здесь довольно холодно, хвойный лес Это, точно, не Вечное Древо и Родная Гора, слишком холодно для первого и слишком тепло для второго. Скорее всего, в Северном Королевстве. Если так, то, чувствую, тяжко нам придётся переходить через границу, Гилмор ведь в Южном королевстве. Тем временем, лес начал редеть, и скоро стали различимы деревянные стены деревни.
А вот и наш Норфгард! гордо сказал Вурт.
Хм, знакомое название. Где же я его слышал? Последние пять лет плохо сказались на моей памяти об этом мире. Мы подошли к распахнутым воротам, около которых два стражника в кожаном снаряжении играли во что-то. Увидев нас, тот, что был помоложе, подошёл к Вурту и тихо заговорил с ним. Через несколько фраз они пожали друг другу руки, охотник помахал другому стражнику и, сказав нам ещё увидимся, направился обратно в лес.
Грегор, дед сказал сопроводить их до старейшины, они в лесу заблудились. весело произнёс парень.
Это был юноша лет двадцати, худощавый, с короткими тёмными волосами и блестящими жизнерадостными зелёными глазами. Он напомнил мне о том, каким я был тогда, впервые появившись в этом мире. Не дожидаясь ответа от старшего, парень сказал нам:
Ну что, пошли к старейшине. и зашагал вперёд.
Улучив момент, я решил провести инструктаж с Марисом:
Так, слушай внимательно. Нас сейчас, скорее всего, разделят и проведут короткий допрос. Говоришь только, что мы очнулись вечером на поляне, до этого ничего не помним. Предложат что-то выпить, вежливо отказываешься. И, главное, говоришь, что хочешь получить новую книгу заклинаний я хотел обсудить и предстоящий выбор класса, но в мой монолог вклинился парень-стражник:
Я ни на что не намекаю, но вам лучше сознаться во всём. У нас таких, как вы, не любят Хотя, их нигде не любят.
Краем глаза я увидел, как Марис начал нервно смотреть то на меня, то на вымощенную камнем дорогу под ногами.
Каких это таких? осторожно спросил я.
Ну, как их Это самое замешкался он. Де-зер-диров. Вот.
Я облегчённо выдохнул. Наивно было надеяться на обвинение пострашнее.
Даже если мы и дезертиры, то ничего не помним, у нас ведь и книг заклинаний или контрактов с собой нет. А это преступлением не считается. спокойно сказал я.
Парень недоверчиво на меня посмотрел и ответил:
Ну, старейшина получше меня в этом разбирается и правильно вас рассудит.
Такое чувство, будто мы обвиняемые, а не пострадавшие. Хотя, по правде, мы ни те, ни другие. Через несколько минут мы уже были у дома старейшины. В отличие от других деревянных изб, его дом был двухэтажный, с расписными узорами и фигурами. Странно, хоть уже и рассвело, рядом никого не было, как и на пути сюда. Не дожидаясь приглашения, молодой стражник открыл дверь и зашёл, мы последовали за ним. Внутри дом был довольно незатейлив на вид, длинный пустой коридор, по две комнаты слева и справа, лестница, ведущая на второй этаж. Когда мы дошли до крайней комнате слева, парень постучал в дверь. С другой стороны донёсся ворчливый старческий голос:
Кого это там нелёгкая принесла?! и через секунду. Да заходи ты уже!
Мы поспешили зайти. Это была маленькая уютная комнатка: слева была каменная печь, в котором тлели несколько поленьев, справа большой шкаф, в котором была целая куча книг и свитков, на стенах висело несколько картин летних пейзажей и красивый стальной клинок. В центре стоял письменный стол, за которым сидел спиной к нам светловласый старик. Стол был накрыт белой кружевной скатертью, на которой лежало несколько книг, чистые листы пергамента и перо с чернильницей. Навевает воспоминания
Что там у вас? проворчал старейшина, не оборачиваясь к нам.
Только сейчас я заметил, что он был чем-то увлечённо занят.
Спешу доложить: в лесу были найдены два неизвестных, без памяти. По приказу охотника Вурта, они были доставлены к Вам. деловито произнёс парень.
Старик прокряхтел и развернулся к нам. Он держал курительную трубку, забивая её табаком.
Юрт, достал ты меня уже. Надо было и тебя со всеми отправить.
Был бы только рад. улыбнулся парень.
Да знаю я Чего стоите, садитесь. обратился старейшина к нам. А ты иди дров наколи и печь растопи. Зимы всё холоднее становятся.
Юрт отдал честь и выбежал из комнаты. Старик ещё минуту занимался трубкой, потом поджёг её и, сделав глубокий вдох, спросил:
Ну, и откуда вас принесло?
Как и сказал парнишка, мы очнулись в лесу, не помним ничего, ни книг заклинаний, ни контрактов при нас не было. Благо, охотник ваш Вурт нашёл нас и в деревню привёл. объяснил ситуацию я.
Старейшина выдохнул дым и проговорил:
Сегодня вам контракты составлю. Церемония завтра.
Я уже было обрадовался от того, что он не стал нас допрашивать, как прозвучала следующая фраза:
Конечно, не за бесплатно. Пока зима идет, побудете в деревне, нам сейчас каждая пара рук на вес золота Чёртова война
Я не планировал оставаться тут дольше, чем на неделю.
Война? удивлённо произнёс я вслух.
Вы ж беспамятные проворчал старик. Король наш решил на Юг напасть.
С чего бы? Между Югом и Севером распри, конечно, возникают, но чтобы война? опять удивился я.
Да кто их знает? Всех мужчин и женщин, умеющих сражаться, забрали, вот и остались у нас одни старики да дети. запричитал старейшина.
Я молча кивнул в знак негодования, хотя не понимал ничего. За время моего первого пребывания здесь, Север и Юг обменивались только взаимными оскорблениями. Даже малейших военных действий не предвиделось.
Так, приступим к заполнению бумаг. сказал старейшина, отложив трубку. Как звать вас?
Юлий. Человек. Двадцать пять лет. В отряде не состою. В гильдии не состою. Маг. протараторил я.
Вижу, как бумаги на посвящение заполняются, ты помнишь. не отрывая глаз от документа, протянул он.
Чёрт Надеюсь, он не заподозрит ничего. С другой стороны, нам и предъявить-то нечего.
Теперь второй. сказал старейшина, взяв новый лист.
Марис Двадцать пять лет замялся мой напарник.
Человек. Ни в группе, ни в гильдии не состоит. дополнил я за него.
Старик, не обращая внимания на моё вмешательство, продолжил:
Класс какой?
В этот момент дверь распахнулась, и Юрт, держа в руках несколько расколотых поленьев, ворвался в комнату. Увидев нас, он бросил дрова и завопил:
Старейшина, вы что делаете?!
Не мешай. Подкинь дров в печь и возвращайся к воротам. спокойным тоном ответил старейшина, хоть на лице и отобразилось негодование.
Как вы можете им верить? Они же точно де-зер-диры. Все, способные драться, ещё месяц назад отправились к столице, а эти тут. Точно, придумали что-то, лишь бы не участвовать в войне! Трусы!
Да что ты знаешь! взбесился старик. Нам и так людей не хватает. Да даже будь это демоны, я был бы рад получить от них помощь.
Юноша ошарашенно смотрел на старейшину.
Всё, иди. уже спокойнее сказал старик. Я сам печь затоплю.
Юрт виновато опустил голову и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
Покою от него нет. проворчал старейшина, взял трубку, сделал пару вдохов и продолжил. Так какой класс?
Марис вопросительно на меня посмотрел. Да будь что будет. Раз он так хочет, то оба магами будем. Наш первый отряд был не лучше. Два мага всяко эффективнее, чем жрец и чернокнижник в одной команде. Я кивнул ему, от чего он заулыбался и произнёс маг. Маг! Я, наконец-то, вспомнил, откуда мне знакомо название этого города. Из книг по истории магии. Норфгард родина сильнейшего мага в истории. Чёрт, всё сходится.
Ну и завтрашняя дата: 17-й день 1-го месяца зимы 327-го года после Великого разделения Завтра в полдень будьте у храма, проведём церемонию. заключил старейшина. Подождёте сейчас снаружи, вскоре горничная должна прийти, она вас к постоялому двору проведёт.
Мы вышли. В лицо ударил леденящий ветер, очистив нахлынувшие мысли.
Что-то не так? увидев меня, забеспокоился Марис.
Мы попали за 250 лет до нашего первого появления в этом мире. подавленно сказал я.
Это плохо? взволнованно спросил он.
Это очень плохо. ответил я. Даже хуже, чем оказаться ночью посреди леса и услышать звериный вой.
Глава 2
Через несколько минут к дому подошла девочка. На вид лет четырнадцати, с длинными светлыми волосами и карими глазами. Я всё так же стоял, просто глядя в небо, из-за чего Марису самому пришлось всё объяснять молодой горничной.
Эх, опять этот старикан на меня всё сваливает. буркнула девочка. Ладно, пошли, тут не далеко.
Мы последовали за ней. Молчание длилось не долго, через минуту она заговорила:
Нас тут в деревне мало осталось, но дедушка всё так же трудится на постоялом дворе. Папа и мама как ушли, так мне ещё больше работы досталось. Я и двор подметаю, и готовлю, и комнаты убираю. Правда, там почти никто не живёт. Деревня наша далеко от городов, народу мало приезжает. Иногда торговцы бывают, охотники с других деревень. А вы тоже охотники? Были бы обычными работягами, вас бы тоже на войну отправили.
И откуда у детей так много энергии. Всё говорит, и говорит. И, похоже, не впустую. Марис, в отличие от меня, внимательно её слушал.
Нет, мы вчера очнулись в лесу без памяти и, вот, пришли в ближайшую деревню, чтобы книги заклинаний получить. сказал он и посмотрел на меня.
Я одобрительно кивнул.
Это, получается, церемония будет? восторженно спросила девочка.
Ага. Завтра в полдень. ответил Марис.
Девочка завизжала от радости:
У нас давно церемоний не было, я уже и не помню, когда последняя была! А вы после этого тоже уйдёте? с волнением в голосе спросила она.
Нет, нас старейшина заставил тут до конца зимы простоять. вмешался я.
Так, значит, вы надолго! опять воскликнула девочка. Тогда будем знакомы, меня зовут Лора.
А меня Марис. приветливо ответил мой напарник.
Юлий. равнодушно ответил я.
А вот и наш постоялый двор! выкрикнула она и побежала вперёд.
Перед нами стоял большой двухэтажный деревянный дом. Был он не в лучшем состоянии, но ещё не разваливался. Двор был ограждён невысоким забором, через который можно было легко перелезть. Видно, он стоял лишь в качестве декора. Во дворе было несколько пустых столов. У самой двери дома стояла девочка, как две капли воды, похожая на Лору. Единственным отличием были короткие волосы, постриженные под каре. Она сосредоточенно, умелыми движениями начищала сапоги.
А это моя младшая сестра Лара. весело сказала наша проводница.
Что за правило в этом мире, всех близнецов созвучно называть?
Они к нам на зиму. В лесу потерялись и ничего не помнят. продолжала она тараторить. А завтра у них церемония. Этого кучерявого Марисом звать, а хмурого Юл Как там тебя?
Младшая сестра тяжело вздохнула и буркнула:
Ещё больше работы. Сегодня утром торговец какой-то припёрся, теперь ещё и эти. То полгода никого то трое за день И я младше тебя всего на несколько минут.
Да ладно тебе. Чем больше работы, тем больше денег сгребём. с задором ответила Лора, слегка толкнув сестру в бок.
Во-первых, ты ни черта не работаешь, а во-вторых, кому эти деньги сдались, сейчас на них ничего не купить. Торговцы не приезжают, а все товары идут или на передовую, или в столицу.
Младшая сестра говорит совсем по-взрослому, не то, что старшая. Эх, что там случилось с моей сестрой? Всё не было времени расспросить Мариса. Как только нас заселят, так и спрошу у него.
А я дедушке расскажу, что ты плохие слова говоришь. сказала Лора и показала язык.
Да пожалуйста, ему всё равно не до этого. фыркнула Лара.
Ладно, пойдёмте. оставив сестру в покое, сказала старшая.
Мы зашли в дом, а младшая продолжила начищать сапоги. Первый этаж здания был таверной. В большом зале было около десятка столов, и только за одним сидели трое пожилых мужчин, поднимали кружки, похоже, с элем, не обращая на нас внимания. Мы подошли к стойке в конце зала, за которой стоял такой же пожилой мужчина. На вид ему было лет шестьдесят. Седые волосы, ухоженная борода и усы, круглые очки, и, хоть и старые, но опрятные, кафтан и рубашка под ним.
Дедуль, этим двоим память отшибло, и они в лесу потерялись. Старейшина сказал поселить их здесь. У них завтра церемония. обратилась Лора.
Раз старейшина сказал, то добро пожаловать. добродушно сказал хозяин двора. Вы голодны, небось? Если не побрезгуете, то у нас со вчерашнего ужина осталось немного супа.
Да, конечно, спасибо. поспешил поблагодарить я за радушный приём.
А ты иди подготовь две комнаты для гостей И где тебя с утра носило?
Как скажешь! выпалила Лора и побежала на второй этаж.
Ох уж эти дети! Откуда у них столько сил? вздохнул он.
И не говорите.
Сейчас же поставлю суп согреться. А пока, может, вам по кружечке? спросил хозяин, указав взглядом на бочку за стойкой, поднимая в это время кастрюлю на плиту слева от него.
Мне, если можно, чего-то покрепче. ответил я, усевшись на высокий стул у стойки.
Сию минуту. сказал он, и, присев на корточки, достал с нижней полки бутылку. Лучшее, что у нас есть. Креплёное красное вино собственного производства. Все тут только эль и пьют, не с кем даже поделиться.
Ну, хоть винная индустрия так же стабильна, как и через 250 лет.
Буду рад продегустировать. улыбнувшись, ответил я.
Мой напарник всё ещё молча стоял рядом со мной.
Марис, садись, давай. Как говорится, в ногах правды нет. сказал я ему.
Он сел, и начал разглядывать помещение. Оно было довольно тёмным, но на стенах можно было разглядеть охотничьи трофеи головы разнообразных животных: медведя, волка, лисы, кабана, оленя.
Это всё Вурт? спросил я, взяв протянутый хозяином полный бокал.
Вижу, вы уже познакомились с нашим главным охотником деревни. улыбнулся он. Но это мои. Любил в молодости с ним на охоту выходить. Во владении стрелой я не очень, зато могу показать несколько приёмов с кинжалом.
О, так Вы наёмником были?! Знавал я одного Вашего. Уверен, ему бы понравилась идея пообщаться с Вами о мастерстве владения клинком и о секретах винной индустрии. сказал я, сделав пару глотков вина.
Хоть спирт и сильно чувствовался, оно было весьма вкусным, и после нескольких глотков оставалось послевкусие изысканных сортов винограда и ещё каких-то неизвестных мне ягод.
Можно на ты Зак К вашим услугам. сказал хозяин и слегка поклонился.
Юлий, а это Марис. представился я за нас обоих.
Марис, налить Вам чего-нибудь? предложил Зак.
Марис заметно занервничал, не зная, как ответить.
Он никогда в жизни спиртного не пил. сказал я за него и обратился к Марису. Хочешь чего? Или лучше безалкогольное что-то?