Любовь… к мороженому - Зула Верес 2 стр.


 Вам нравится?  довольно улыбнулся мужчина.  Это мой дом, доставшийся от родителей. Правда, я немного видоизменил его и перестроил на свой вкус. Пойдемте, я покажу вам комнату, где вы можете отдохнуть, принять ванну и переодеться.

Меня повели на второй этаж и подвели к одной из дверей, распахнув которую, открыли моему взору просторную светлую комнату в типичном женском стиле.

 Я пришлю к вам горничную, чтобы она вам здесь все показала, а потом помогла вам с прической и одеждой. А пока располагайтесь,  сказал мне Орналион и учтиво откланялся.

А я побежала к большому окну, чтобы взглянуть на виды, открывающиеся оттуда. Ведь мы перенеслись очень быстро, и мне элементарно не удалось осмотреться. Разве можно упускать такой случай?! Я машинально сунула руку в карман джинсов, чтобы достать телефон и сделать пару снимков. Но не тут-то было!

Глава 6.

 Ты не это ищешь?  раздалось мальчишески ехидное со стороны двери.

Подпрыгнув от неожиданности, я обернулась и увидела ребенка лет семи с торчащими во все стороны рыжими вихрами и веснушчатым носом. А в руках у него был мой телефон! И когда он успел перекочевать к нему? Ведь я видела этого мальчонку впервые в жизни и была уверена, что не роняла свой мобильник!

 Да, солнышко, это мое, ты же отдашь мне его?  постаралась я спросить как можно спокойнее, чтобы не напугать его.

Не хватало еще гоняться за этим постреленком по всему огромному дому, если ему вдруг взбредет в голову улепетывать от меня с моим гаджетом!

 Не-а!  нагло заявил мальчишка и высунул язык, дразня меня.

Вот рыжик конопатый! Да что он о себе возомнил!

 А ну, дай сюда сейчас же!  сдвинула я грозно брови, протянув руку.

 Попробуй, отними!  потряс он мобильником перед собой, но, как только я шагнула к нему, взвился и выбежал из комнаты с задорным и презрительным смехом, дробно выстукивая своими каблучками на ботиночках по мраморному полу.

 Ах ты, чертенок!  крикнула я вдогонку и побежала возвращать свою собственность.

Несмотря на то, что бегал мальчишка очень шустро, мне удалось его догнать на первом этаже при попытке выбежать в сад через одну из дверей. Ухватив за полу кафтанчика, я поневоле повалила его на пол и грохнулась рядом, запнувшись об его ноги.

 Мама-а-а!  заорал мальчонка благим матом.  Помоги-и-и!

Хорошо, что никаких мам рядом не оказалось! Пусть и поделом ему попало, но оправдываться перед его мамашей за свое не совсем интеллигентное поведение с ее сыном совсем не хотелось. Лучше уж решить конфликт тихо-мирно, без вмешательств со стороны. Поэтому я быстро поднялась сама и поставила на ноги мелкого хулигана, не спеша выпускать его из цепкого захвата: мало ли, что взбредет в его рыжую голову!

 Давай сюда мой телефон, и я тебя отпущу!  заявила я, протянув руку.

Мальчишка лишь вздернул подбородок и поджал презрительно губы, мотнув вихрастой головой.

 Ну?  требовательно пошевелила я пальчиками, другой рукой легонько встряхнув его за шиворот.

 Ты злая!  выдал мне мальчуган.  И жадная!

 С чего ты это взял?  удивилась я.

 Жалеешь для ребенка игрушку! И делаешь мне больно!

 Ну, во-первых, это не игрушка, а средство связи, и мне он нужен самой!  постаралась я объяснить как можно миролюбивее.  Во-вторых, ты сам нарывался, надо было по-хорошему вернуть, когда я вполне дружелюбно у тебя его попросила. А не мчаться от меня, как от бешеной собаки, и тем более не дразнить! Понял?

Пока я разливалась перед ним соловьем, мальчишка лишь хитро улыбался и, судя по шкодливому виду, вовсе не собирался возвращать мне мой гаджет. Поэтому пришлось прибегнуть к более строгим мерам. Я нахмурила брови и грозно произнесла:

 Может быть, мне стоит обратиться к Орналиону, чтобы он тебя как следует поучил, как нужно вести себя с его гостями?

 Пф, нашла кем пугать!  фыркнул рыжик.  Дядя мне ничего не сделает!

 Дядя?  смекнула я, с кем имею дело.  Так это из-за тебя весь сыр-бор? Это ты сбежал в наш мир? И ради чего, спрашивается? Почему тебе дома не сиделось? И да, как тебе это удалось?

 Ууу, сколько вопросов!  сморщил конопатый носик мальчишка.  Если хочешь, я все расскажу, только ты должна мне на время дать свой телефон.

 Зачем?

 Поиграть, конечно!  посмотрел он на меня, как на идиотку.

Глава 7.

 Только если при мне!  выставила я свое условие, поняв, что просто так мне мой смартфон не вернут.

 Договорились!  расплылся в улыбке племянник Орналиона.  Пошли в сад!

 А как же растерялась я.  Меня ведь в комнате искать будут!

 А я уже сказал дяде, где тебя искать!  отмахнулся мальчик.  Кстати, меня Арронаром зовут, но тебе можно просто Ар.

 Спасибо за доверие,  усмехнулась я, следуя за мальчишкой.  А когда ты успел с Орналионом поговорить, и вообще, как ты мог знать, что я за тобой в сад пойду?

 Ну и глупая ты, Алисия!  презрительно окинул он меня взглядом.  Я прямо сейчас ему про тебя и сказал. Нам для этого, в отличие от вас, телефон не нужен, мы можем мысленно общаться!

 Надо же!  цокнула я языком.  А когда же ты успел узнать, что на нашем телефоне играть можно, если у вас их нет?

 У вас и узнал. Я с одной девчонкой у вас познакомился, она показала!

Ар остановился у красивой резной беседки и плюхнулся на скамейку, не выпуская из рук моего телефона.

 Садись! Или, если хочешь, можешь прогуляться по саду, пока я играть буду.

 Только недолго!  включила я строгую воспитательницу.  Не больше 15 минут! Там у меня игр не много скачано, давай хоть покажу.

 Сам разберусь!  отрезал рыжик, и мне ничего не оставалось, как пожать плечами и отойти.

А посмотреть в саду было на что! Каких тут только деревьев не было! Среди привычных глазу зеленых листьев тут и там выглядывали ярко-оранжевые и фиолетово-красные резные листочки. А на ветках спели необычные для нас фрукты разных цветов и оттенков, так что глаза у меня разбежались, а во рту накопились слюнки, несмотря на то что я недавно еще подкреплялась мороженым.

 А-а-ар!  окликнула я мальчишку, с головой ушедшего в виртуальную игру.  А как называются вот эти фрукты? Они съедобные?

 Подумай сама! Неужели кто-то сажает в своем саду что-то ядовитое?  не отвлекаясь, пробубнил малец.  Можешь попробовать, мне не жалко!

 Конечно, это же не твое, а дядино!  подколола я мальчишку.  А они сладкие или кислые? На какой фрукт похожи?

 Слушай, Алисия, дай спокойно поиграть! Сама же на 15 минут только телефон мне дала, а сейчас у меня это время бессовестно отнимаешь! Пожалей ребенка!  психанул Арронар.  Вот поэтому и приходится от вас, взрослых, сбегать, что никакой свободы не оставляете! Сделай то, сделай это! Сюда не ходи, с тем не говори! Надоели!

 Всё-всё, успокойся!  замахала я руками.  У тебя осталось еще десять минут, лучше не отвлекайся. А я тут пока погуляю, может, что-нибудь попробую, раз уж ты мне «разрешил»,  не удержалась я от иронии.

Ар остался воевать с троллями и строить новые поселения, а я зашагала вглубь сада, время от времени оглядываясь и отмечая для себя, в какой стороне оставила беседку с рыжим мальчишкой, чтобы, не дай бог, не заблудиться.

Фрукты, хоть и выглядели несколько иначе, чем у нас, но имели вполне похожий вкус. Например, фиолетовый удлиненный фрукт, похожий на наш баклажан, который рос на раскидистом дереве с полосатыми красно-синими листьями, на вкус оказался сладким и сочным, как груша, и даже запах был очень похожим. А вот пушистые красные ягодки, чем-то напоминавшие нашу клубнику, оказались кисло-сладкими и сочными, больше похожими по вкусу на смесь киви с апельсином. Короче, сплошной сюрприз!

Только вот беспорядочная дегустация фруктов, видимо, сильно меня утомила, потому что перед глазами вдруг стало темно, и я осела кулем на мягкую траву

Глава 8.

 А ты чем занимался в это время?  сквозь густую темноту и вязкую тишину словно издалека до моего слуха начали пробираться первые грозные вопросы.  Опять себе новую игрушку нашел и наплевал на безопасность? Сколько можно тебя предупреждать, что нельзя быть таким беспечным?! В конце концов, если тебе не жаль своих родителей, подумал бы обо мне или о бедной девушке! Она-то в чем перед тобой провинилась?

 Я не хотел, дядя!  в обычно бодром и высокомерном знакомом голосе проскальзывало отчаяние.  Я же не мог предвидеть, что она все подряд будет пробовать!

 Если уж ты повел ее в сад, то должен был хотя бы предупредить, что нельзя мешать вельянку и прошенон1! И вообще, почему ты не отправился домой во дворец?! Я же велел Корреону передать тебя из рук в руки его величеству!

 Корри захотелось поговорить с красивой служанкой, как я мог ему помешать!  ну вот, начинаю узнавать привычную язвительность Ара!  Кстати, я их запер в кладовке, выпустишь потом? И можешь успокоиться, я вижу, что она уже пришла в себя!

С этими словами меня потрепали по щеке и заорали в ухо:

 Алисия! Вставай!

 Ты дурак?!  воскликнул Орналион и влепил племяннику затрещину.

А я от неожиданности подскочила и в придачу чуть не вышибла мальчонке глаз.

 Эй, я отцу пожалуюсь, и он вам головы отрубит!  захныкал Ар.

 Не отрубит, он мой брат!  буркнул Орналион, заботливо придерживая меня за спинку, пока я пыталась проморгаться и сфокусировать зрение на его лице.  Как вы, Алисия? Все хорошо?

 Вроде да,  ответила я сиплым голосом и постаралась прочистить горло.  А что случилось? И почему я здесь?

Оглядевшись, я поняла, что меня перенесли в дом, но не в ту комнату, куда определили раньше. Я лежала на шикарной кровати, утопая в мягкой перине, но окружающий интерьер был совсем не похож на интерьер женской спальни. Все вокруг было строгим и изысканным. Сочетание золотого и черного цветов навевало мысли о королевских покоях, а наличие разнообразного оружия на стенах об оружейном складе в замке средневекового рыцаря.

 Вы меня напугали, Алисия!  укорил меня мягко Орналион, незаметно поглаживая рукой по спине.  Я думал, на вас кто-то напал! Вы лежали бездыханной под большой агаййей, когда я пришел вас звать на ужин. Пришлось скорее нести в дом и приводить вас в чувство магией.

 Магией? Это как?  заинтересовалась я.

Тут Ар как-то странно хрюкнул и прикрыл рот рукой.

Я с удивлением посмотрела на Орналиона и заметила, как он слегка покраснел и спрятал глаза.

 Так каким же образом, Орналион?  решила я проявить настойчивость.

 Да поцеловал он тебя!  фыркнул Ар и хихикнул.  Но могу подтвердить: это подействовало!

 Поцеловал?  растерялась я.

С одной стороны, было неудобно, что мужчина, с которым я знакома чуть больше часа, таскал меня на руках и целовал. А с другой, я почувствовала сожаление, что ничего этого не помню! А как бы хотелось в этом тоже поучаствовать! А не выступать в качестве безжизненного манекена!

 Как?!  пролепетала я.

 Вот так,  ответил Орналион и действительно продемонстрировал мне свою магию, ведь, если бы ее не было, так не закружилась бы голова от простого (хотя, вру, какое там «простого»  бесподобного!) поцелуя!

Глава 9.

 Кхм-кхм!  прервали нас на самом интересном месте.  Я жду дома сына, а тут дядя его учит таким немного не своевременным вещам! Орналион! Ты не находишь, что ему рановато учиться целоваться?

Нехотя отпустив меня из своих объятий, Орналион обернулся к представительному мужчине, стоявшему в дверях комнаты и с укором разглядывающему то непотребство, что происходило на глазах его малолетнего сына.

 Орлангур!  воскликнул мой мастер поцелуев.  Прошу прощения! Это произошло чисто случайно! Леди Алисии стало плохо, и я лишь приводил ее в чувство

 Леди Алисия?  заинтересованно посмотрел на меня отец Ара, в котором не сразу угадывалось внешнее сходство с братом, потому что и волосы у него отливали медью, и глаза были прозрачно голубые.  Это то, что я думаю, Орналион?

 Похоже на то,  развел руками его братец.  По крайней мере, у меня все признаки налицо!

 Эммм, а вы не могли бы изъясняться понятнее?  встряла я, чувствуя себя неуютно под изучающим взглядом Орлангура.  Просто я тут как бы недавно и не привыкла к вашим намекам

 Конечно, леди Алисия!  уверенно шагнув к нам, улыбнулся старшая копия Ара.  позвольте представиться: Орлангур Великий, брат вашего

 Кхм!  прервал его внезапно закашлявшийся Орналион.  Орлангур, это, пожалуй, преждевременно! Я сам! Потом, чуть позже

 Ну что ж, сам, так сам!  неожиданно легко согласился Орлангур и улыбнулся.  Добро пожаловать в Драгонарию!

 Ой, спасибо, конечно, но я ведь ненадолго!  смутилась я.  Мне в понедельник на работу!

 На работу?  рассмеялся брат Орналиона.  Ну-ну!

 А почему это вас так веселит?  внезапно разозлилась я.  У вас тут что, гендерная дискриминация? Шовинизм по отношению к женскому полу? Не допускаете, что женщины тоже могут приносить пользу на своем рабочем месте?

 Что вы, Алисия! Ни в коей мере!  сразу начал всё отрицать голубоглазый.  Просто жизнь такая штука, сами понимаете Как там у вас говорят? Человек планирует, а боги практикуют?

 Человек предполагает, а Бог располагает?  неуверенно предположила я, так как не очень легко было распознать привычную пословицу в заковыристой речи мужчин этого мира.

 Точно!  обрадовался Орлангур.  Вы же понимаете, что не всегда наши планы получается претворить в жизнь? Я имел в виду всего лишь это!

 Но Орналион обещал меня вернуть домой в срок!  недоверчиво оглянулась я на притихшего мужчину.

 О, раз обещал, значит, сделает!  уверил меня его брат и с подозрительно довольным видом уставился на Орналиона.

Вот наверняка ведь мысленно о чем-то общаются! Не зря у моего похитителя загорелись уши!

 Без проблем!  выдавил наконец он и обратился к Ару, который, потеряв ко взрослым всякий интерес, вновь погрузился в виртуальную игру.  Ар! Помоги, пожалуйста, леди Алисии добраться до ее комнаты. И верни ей, наконец, телефон!

 А ты купишь мне самому?  поспешил выклянчить себе собственный гаджет хитрожопый рыжик.  Тогда я не буду ни у кого выпрашивать!

 Папа купит!  буркнул Орналион.  Ты и так от рук отбился, хуже некуда! А если еще целыми днями будешь на телефоне играть

 Куплю, Арронар, только если ты обещаешь мне больше никуда не сбегать!  строго предупредил Орлангур сына.  Дядя прав: ты совсем забросил учебу и не слушаешься своих учителей! Если через десять лет ты не научишься летать и не докажешь свое превосходство над другими драгонарцами, они могут потребовать нашего свержения и проведения свободных выборов!

 Летать?  мой мозг вычленил самое необычное из пламенной речи родителя рыжика.  На самолете?

Глава 10.

 Почему на самолете?  удивились все трое.  У нас самолетов нет! У нас только крылья!

 Крылья?!  задохнулась я от догадки.

Как там у них мир-то называется? Драгонария? А жители кто? Драгонарцы? А может, драконы?!

 Так вы

 Драконы,  спокойно подтвердили мою догадку мужчины.

 Только у Ара пока оборот непроизвольный, не всегда получается контролировать, поэтому и летать ему опасно. Нужно очень много работать над этим, а не на телефоне играть!  поддел сына Орлангур.

 Разве я виноват в этом?  пробурчал мальчишка, с обидой возвращая мне телефон.

 Не только ты, конечно,  признал его отец.  Но исправить ситуацию придется именно тебе. Не забывай, что мы все на тебя надеемся!

 И верим!  поддержал брата Орналион.

Пока я приходила в себя от шока, Орлангур увел сына домой, напоследок многозначительно посмотрев на брата и что-то мысленно ему наказав, на что тот лишь едва заметно кивнул.

 Итак посмотрела я требовательно на зеленоглазого красавца.  Рассказывайте!

 О чем?  присел рядом на кресло мужчина.

 Обо всем по порядку!  приказала я.  Что у вас за мир? Как живут драконы? И почему спокойствие вашего мира зависит от того, сможет ли Ар научиться летать?

 Кхм, это очень долгая история!  покачал головой Орналион.

 А я уже говорила, что до понедельника абсолютно свободна!  проявила я настойчивость.

 Ну что ж принял он решение и устроился поудобнее.  В таком случае, слушайте и обещайте не удивляться!

 Насчет второго обещать не могу,  предупредила я его,  потому что до сих пор еще в себя не пришла. Но слушать буду очень внимательно! Только можно, я тоже сяду, а то лежать мне как-то неудобно!

Назад Дальше