Вам нравится? довольно улыбнулся мужчина. Это мой дом, доставшийся от родителей. Правда, я немного видоизменил его и перестроил на свой вкус. Пойдемте, я покажу вам комнату, где вы можете отдохнуть, принять ванну и переодеться.
Меня повели на второй этаж и подвели к одной из дверей, распахнув которую, открыли моему взору просторную светлую комнату в типичном женском стиле.
Я пришлю к вам горничную, чтобы она вам здесь все показала, а потом помогла вам с прической и одеждой. А пока располагайтесь, сказал мне Орналион и учтиво откланялся.
А я побежала к большому окну, чтобы взглянуть на виды, открывающиеся оттуда. Ведь мы перенеслись очень быстро, и мне элементарно не удалось осмотреться. Разве можно упускать такой случай?! Я машинально сунула руку в карман джинсов, чтобы достать телефон и сделать пару снимков. Но не тут-то было!
Глава 6.
Ты не это ищешь? раздалось мальчишески ехидное со стороны двери.
Подпрыгнув от неожиданности, я обернулась и увидела ребенка лет семи с торчащими во все стороны рыжими вихрами и веснушчатым носом. А в руках у него был мой телефон! И когда он успел перекочевать к нему? Ведь я видела этого мальчонку впервые в жизни и была уверена, что не роняла свой мобильник!
Да, солнышко, это мое, ты же отдашь мне его? постаралась я спросить как можно спокойнее, чтобы не напугать его.
Не хватало еще гоняться за этим постреленком по всему огромному дому, если ему вдруг взбредет в голову улепетывать от меня с моим гаджетом!
Не-а! нагло заявил мальчишка и высунул язык, дразня меня.
Вот рыжик конопатый! Да что он о себе возомнил!
А ну, дай сюда сейчас же! сдвинула я грозно брови, протянув руку.
Попробуй, отними! потряс он мобильником перед собой, но, как только я шагнула к нему, взвился и выбежал из комнаты с задорным и презрительным смехом, дробно выстукивая своими каблучками на ботиночках по мраморному полу.
Ах ты, чертенок! крикнула я вдогонку и побежала возвращать свою собственность.
Несмотря на то, что бегал мальчишка очень шустро, мне удалось его догнать на первом этаже при попытке выбежать в сад через одну из дверей. Ухватив за полу кафтанчика, я поневоле повалила его на пол и грохнулась рядом, запнувшись об его ноги.
Мама-а-а! заорал мальчонка благим матом. Помоги-и-и!
Хорошо, что никаких мам рядом не оказалось! Пусть и поделом ему попало, но оправдываться перед его мамашей за свое не совсем интеллигентное поведение с ее сыном совсем не хотелось. Лучше уж решить конфликт тихо-мирно, без вмешательств со стороны. Поэтому я быстро поднялась сама и поставила на ноги мелкого хулигана, не спеша выпускать его из цепкого захвата: мало ли, что взбредет в его рыжую голову!
Давай сюда мой телефон, и я тебя отпущу! заявила я, протянув руку.
Мальчишка лишь вздернул подбородок и поджал презрительно губы, мотнув вихрастой головой.
Ну? требовательно пошевелила я пальчиками, другой рукой легонько встряхнув его за шиворот.
Ты злая! выдал мне мальчуган. И жадная!
С чего ты это взял? удивилась я.
Жалеешь для ребенка игрушку! И делаешь мне больно!
Ну, во-первых, это не игрушка, а средство связи, и мне он нужен самой! постаралась я объяснить как можно миролюбивее. Во-вторых, ты сам нарывался, надо было по-хорошему вернуть, когда я вполне дружелюбно у тебя его попросила. А не мчаться от меня, как от бешеной собаки, и тем более не дразнить! Понял?
Пока я разливалась перед ним соловьем, мальчишка лишь хитро улыбался и, судя по шкодливому виду, вовсе не собирался возвращать мне мой гаджет. Поэтому пришлось прибегнуть к более строгим мерам. Я нахмурила брови и грозно произнесла:
Может быть, мне стоит обратиться к Орналиону, чтобы он тебя как следует поучил, как нужно вести себя с его гостями?
Пф, нашла кем пугать! фыркнул рыжик. Дядя мне ничего не сделает!
Дядя? смекнула я, с кем имею дело. Так это из-за тебя весь сыр-бор? Это ты сбежал в наш мир? И ради чего, спрашивается? Почему тебе дома не сиделось? И да, как тебе это удалось?
Ууу, сколько вопросов! сморщил конопатый носик мальчишка. Если хочешь, я все расскажу, только ты должна мне на время дать свой телефон.
Зачем?
Поиграть, конечно! посмотрел он на меня, как на идиотку.
Глава 7.
Только если при мне! выставила я свое условие, поняв, что просто так мне мой смартфон не вернут.
Договорились! расплылся в улыбке племянник Орналиона. Пошли в сад!
А как же растерялась я. Меня ведь в комнате искать будут!
А я уже сказал дяде, где тебя искать! отмахнулся мальчик. Кстати, меня Арронаром зовут, но тебе можно просто Ар.
Спасибо за доверие, усмехнулась я, следуя за мальчишкой. А когда ты успел с Орналионом поговорить, и вообще, как ты мог знать, что я за тобой в сад пойду?
Ну и глупая ты, Алисия! презрительно окинул он меня взглядом. Я прямо сейчас ему про тебя и сказал. Нам для этого, в отличие от вас, телефон не нужен, мы можем мысленно общаться!
Надо же! цокнула я языком. А когда же ты успел узнать, что на нашем телефоне играть можно, если у вас их нет?
У вас и узнал. Я с одной девчонкой у вас познакомился, она показала!
Ар остановился у красивой резной беседки и плюхнулся на скамейку, не выпуская из рук моего телефона.
Садись! Или, если хочешь, можешь прогуляться по саду, пока я играть буду.
Только недолго! включила я строгую воспитательницу. Не больше 15 минут! Там у меня игр не много скачано, давай хоть покажу.
Сам разберусь! отрезал рыжик, и мне ничего не оставалось, как пожать плечами и отойти.
А посмотреть в саду было на что! Каких тут только деревьев не было! Среди привычных глазу зеленых листьев тут и там выглядывали ярко-оранжевые и фиолетово-красные резные листочки. А на ветках спели необычные для нас фрукты разных цветов и оттенков, так что глаза у меня разбежались, а во рту накопились слюнки, несмотря на то что я недавно еще подкреплялась мороженым.
А-а-ар! окликнула я мальчишку, с головой ушедшего в виртуальную игру. А как называются вот эти фрукты? Они съедобные?
Подумай сама! Неужели кто-то сажает в своем саду что-то ядовитое? не отвлекаясь, пробубнил малец. Можешь попробовать, мне не жалко!
Конечно, это же не твое, а дядино! подколола я мальчишку. А они сладкие или кислые? На какой фрукт похожи?
Слушай, Алисия, дай спокойно поиграть! Сама же на 15 минут только телефон мне дала, а сейчас у меня это время бессовестно отнимаешь! Пожалей ребенка! психанул Арронар. Вот поэтому и приходится от вас, взрослых, сбегать, что никакой свободы не оставляете! Сделай то, сделай это! Сюда не ходи, с тем не говори! Надоели!
Всё-всё, успокойся! замахала я руками. У тебя осталось еще десять минут, лучше не отвлекайся. А я тут пока погуляю, может, что-нибудь попробую, раз уж ты мне «разрешил», не удержалась я от иронии.
Ар остался воевать с троллями и строить новые поселения, а я зашагала вглубь сада, время от времени оглядываясь и отмечая для себя, в какой стороне оставила беседку с рыжим мальчишкой, чтобы, не дай бог, не заблудиться.
Фрукты, хоть и выглядели несколько иначе, чем у нас, но имели вполне похожий вкус. Например, фиолетовый удлиненный фрукт, похожий на наш баклажан, который рос на раскидистом дереве с полосатыми красно-синими листьями, на вкус оказался сладким и сочным, как груша, и даже запах был очень похожим. А вот пушистые красные ягодки, чем-то напоминавшие нашу клубнику, оказались кисло-сладкими и сочными, больше похожими по вкусу на смесь киви с апельсином. Короче, сплошной сюрприз!
Только вот беспорядочная дегустация фруктов, видимо, сильно меня утомила, потому что перед глазами вдруг стало темно, и я осела кулем на мягкую траву
Глава 8.
А ты чем занимался в это время? сквозь густую темноту и вязкую тишину словно издалека до моего слуха начали пробираться первые грозные вопросы. Опять себе новую игрушку нашел и наплевал на безопасность? Сколько можно тебя предупреждать, что нельзя быть таким беспечным?! В конце концов, если тебе не жаль своих родителей, подумал бы обо мне или о бедной девушке! Она-то в чем перед тобой провинилась?
Я не хотел, дядя! в обычно бодром и высокомерном знакомом голосе проскальзывало отчаяние. Я же не мог предвидеть, что она все подряд будет пробовать!
Если уж ты повел ее в сад, то должен был хотя бы предупредить, что нельзя мешать вельянку и прошенон1! И вообще, почему ты не отправился домой во дворец?! Я же велел Корреону передать тебя из рук в руки его величеству!
Корри захотелось поговорить с красивой служанкой, как я мог ему помешать! ну вот, начинаю узнавать привычную язвительность Ара! Кстати, я их запер в кладовке, выпустишь потом? И можешь успокоиться, я вижу, что она уже пришла в себя!
С этими словами меня потрепали по щеке и заорали в ухо:
Алисия! Вставай!
Ты дурак?! воскликнул Орналион и влепил племяннику затрещину.
А я от неожиданности подскочила и в придачу чуть не вышибла мальчонке глаз.
Эй, я отцу пожалуюсь, и он вам головы отрубит! захныкал Ар.
Не отрубит, он мой брат! буркнул Орналион, заботливо придерживая меня за спинку, пока я пыталась проморгаться и сфокусировать зрение на его лице. Как вы, Алисия? Все хорошо?
Вроде да, ответила я сиплым голосом и постаралась прочистить горло. А что случилось? И почему я здесь?
Оглядевшись, я поняла, что меня перенесли в дом, но не в ту комнату, куда определили раньше. Я лежала на шикарной кровати, утопая в мягкой перине, но окружающий интерьер был совсем не похож на интерьер женской спальни. Все вокруг было строгим и изысканным. Сочетание золотого и черного цветов навевало мысли о королевских покоях, а наличие разнообразного оружия на стенах об оружейном складе в замке средневекового рыцаря.
Вы меня напугали, Алисия! укорил меня мягко Орналион, незаметно поглаживая рукой по спине. Я думал, на вас кто-то напал! Вы лежали бездыханной под большой агаййей, когда я пришел вас звать на ужин. Пришлось скорее нести в дом и приводить вас в чувство магией.
Магией? Это как? заинтересовалась я.
Тут Ар как-то странно хрюкнул и прикрыл рот рукой.
Я с удивлением посмотрела на Орналиона и заметила, как он слегка покраснел и спрятал глаза.
Так каким же образом, Орналион? решила я проявить настойчивость.
Да поцеловал он тебя! фыркнул Ар и хихикнул. Но могу подтвердить: это подействовало!
Поцеловал? растерялась я.
С одной стороны, было неудобно, что мужчина, с которым я знакома чуть больше часа, таскал меня на руках и целовал. А с другой, я почувствовала сожаление, что ничего этого не помню! А как бы хотелось в этом тоже поучаствовать! А не выступать в качестве безжизненного манекена!
Как?! пролепетала я.
Вот так, ответил Орналион и действительно продемонстрировал мне свою магию, ведь, если бы ее не было, так не закружилась бы голова от простого (хотя, вру, какое там «простого» бесподобного!) поцелуя!
Глава 9.
Кхм-кхм! прервали нас на самом интересном месте. Я жду дома сына, а тут дядя его учит таким немного не своевременным вещам! Орналион! Ты не находишь, что ему рановато учиться целоваться?
Нехотя отпустив меня из своих объятий, Орналион обернулся к представительному мужчине, стоявшему в дверях комнаты и с укором разглядывающему то непотребство, что происходило на глазах его малолетнего сына.
Орлангур! воскликнул мой мастер поцелуев. Прошу прощения! Это произошло чисто случайно! Леди Алисии стало плохо, и я лишь приводил ее в чувство
Леди Алисия? заинтересованно посмотрел на меня отец Ара, в котором не сразу угадывалось внешнее сходство с братом, потому что и волосы у него отливали медью, и глаза были прозрачно голубые. Это то, что я думаю, Орналион?
Похоже на то, развел руками его братец. По крайней мере, у меня все признаки налицо!
Эммм, а вы не могли бы изъясняться понятнее? встряла я, чувствуя себя неуютно под изучающим взглядом Орлангура. Просто я тут как бы недавно и не привыкла к вашим намекам
Конечно, леди Алисия! уверенно шагнув к нам, улыбнулся старшая копия Ара. позвольте представиться: Орлангур Великий, брат вашего
Кхм! прервал его внезапно закашлявшийся Орналион. Орлангур, это, пожалуй, преждевременно! Я сам! Потом, чуть позже
Ну что ж, сам, так сам! неожиданно легко согласился Орлангур и улыбнулся. Добро пожаловать в Драгонарию!
Ой, спасибо, конечно, но я ведь ненадолго! смутилась я. Мне в понедельник на работу!
На работу? рассмеялся брат Орналиона. Ну-ну!
А почему это вас так веселит? внезапно разозлилась я. У вас тут что, гендерная дискриминация? Шовинизм по отношению к женскому полу? Не допускаете, что женщины тоже могут приносить пользу на своем рабочем месте?
Что вы, Алисия! Ни в коей мере! сразу начал всё отрицать голубоглазый. Просто жизнь такая штука, сами понимаете Как там у вас говорят? Человек планирует, а боги практикуют?
Человек предполагает, а Бог располагает? неуверенно предположила я, так как не очень легко было распознать привычную пословицу в заковыристой речи мужчин этого мира.
Точно! обрадовался Орлангур. Вы же понимаете, что не всегда наши планы получается претворить в жизнь? Я имел в виду всего лишь это!
Но Орналион обещал меня вернуть домой в срок! недоверчиво оглянулась я на притихшего мужчину.
О, раз обещал, значит, сделает! уверил меня его брат и с подозрительно довольным видом уставился на Орналиона.
Вот наверняка ведь мысленно о чем-то общаются! Не зря у моего похитителя загорелись уши!
Без проблем! выдавил наконец он и обратился к Ару, который, потеряв ко взрослым всякий интерес, вновь погрузился в виртуальную игру. Ар! Помоги, пожалуйста, леди Алисии добраться до ее комнаты. И верни ей, наконец, телефон!
А ты купишь мне самому? поспешил выклянчить себе собственный гаджет хитрожопый рыжик. Тогда я не буду ни у кого выпрашивать!
Папа купит! буркнул Орналион. Ты и так от рук отбился, хуже некуда! А если еще целыми днями будешь на телефоне играть
Куплю, Арронар, только если ты обещаешь мне больше никуда не сбегать! строго предупредил Орлангур сына. Дядя прав: ты совсем забросил учебу и не слушаешься своих учителей! Если через десять лет ты не научишься летать и не докажешь свое превосходство над другими драгонарцами, они могут потребовать нашего свержения и проведения свободных выборов!
Летать? мой мозг вычленил самое необычное из пламенной речи родителя рыжика. На самолете?
Глава 10.
Почему на самолете? удивились все трое. У нас самолетов нет! У нас только крылья!
Крылья?! задохнулась я от догадки.
Как там у них мир-то называется? Драгонария? А жители кто? Драгонарцы? А может, драконы?!
Так вы
Драконы, спокойно подтвердили мою догадку мужчины.
Только у Ара пока оборот непроизвольный, не всегда получается контролировать, поэтому и летать ему опасно. Нужно очень много работать над этим, а не на телефоне играть! поддел сына Орлангур.
Разве я виноват в этом? пробурчал мальчишка, с обидой возвращая мне телефон.
Не только ты, конечно, признал его отец. Но исправить ситуацию придется именно тебе. Не забывай, что мы все на тебя надеемся!
И верим! поддержал брата Орналион.
Пока я приходила в себя от шока, Орлангур увел сына домой, напоследок многозначительно посмотрев на брата и что-то мысленно ему наказав, на что тот лишь едва заметно кивнул.
Итак посмотрела я требовательно на зеленоглазого красавца. Рассказывайте!
О чем? присел рядом на кресло мужчина.
Обо всем по порядку! приказала я. Что у вас за мир? Как живут драконы? И почему спокойствие вашего мира зависит от того, сможет ли Ар научиться летать?
Кхм, это очень долгая история! покачал головой Орналион.
А я уже говорила, что до понедельника абсолютно свободна! проявила я настойчивость.
Ну что ж принял он решение и устроился поудобнее. В таком случае, слушайте и обещайте не удивляться!
Насчет второго обещать не могу, предупредила я его, потому что до сих пор еще в себя не пришла. Но слушать буду очень внимательно! Только можно, я тоже сяду, а то лежать мне как-то неудобно!