Не будите спящего дракона. Часть вторая - Ирина Алексеева 5 стр.


 И проведать малыша Кевина. Рада, что он в порядке.

Кажется, я недооценила Лили. Она оказалась гораздо проницательнее, чем могло показаться на первый взгляд.

 Я буду очень рада, если вы останетесь у нас еще хотя бы на одну ночь, эри Свонн,  сказала женщина.  К тому же, я поставила тесто на пироги, и пара лишних рук мне точно не помешают.

Пироги?

Этот соблазн оказался сильнее голоса моей совести, и я невольно шагнула навстречу.

 Я с удовольствием.

Когда вернулся Том, Лили как раз вынимала из печи пироги. Я с удовольствием возилась с детьми, наслаждаясь каждым мгновением такой простой, наполненной тихой радостью жизни. Мне тоже хотелось когда-нибудь иметь такую семью. Мужа, который любил и уважал бы меня, и не менее троих детей, в воспитание которых я вложила бы всю свою душу. И хоть мое сердце принадлежало Рионару, умом я понимала, что наша совместная ночь, скорее всего, была первой и последней. Ну не женятся наследные принцы на обедневших аристократках, пусть даже те пробудили их от вечного сна. И от этого было действительно горько.

Эйр Реджинальд также, как и его супруга, был искренне рад, что я смогла так быстро найти себе работу, еще и в Белом Дворце. Весь остаток дня он расспрашивал меня, как именно проходило испытание, и я, ничего не скрывая, делилась подробностями.

 Вы закончили какую-то академию для сервисных работников?  спросил он между делом.

 Нет,  не стала скрывать я.  Моим обучением занималась бабушка.

Том понимающе покивал и больше к этому вопросу не возвращался.

Вечером я снова отправилась спать в детскую, но за всю ночь так и не смогла сомкнуть глаз, слишком волновалась перед первым рабочим днем во дворце. Эрра Уинстон велела мне явиться на рассвете для вводного инструктажа, знакомства с коллегами и непосредственным начальством и получения униформы, поэтому с третьими петухами я уже подскочила с постели, не в силах дожидаться назначенного часа.

Выйдя во двор, чтобы умыться, я, к своему удивлению, встретила там Тома.

 Доброе утро, эйр Реджинальд,  я прошла по покрытой росой траве к бочке с водой.  Что пробудило вас в столь ранний час?

 Надо возвращаться в имение Тальбот,  хозяин дома радушно мне улыбнулся.  Выезжать приходится затемно, чтобы попасть на работу вовремя. Если вы готовы, я подвезу вас до Белого Дворца. Лили собрала нам завтрак, поедим по дороге.

Я кивнула, искренне считая супругов Реджинальд святыми людьми. Под внимательным взглядом главы семейства я забралась в запряженную повозку и устроилась на скамейке.

 Эри Свонн,  обратился ко мне мужчина, как только мы отъехали от его дома.  Я бы хотел попросить вас об одной услуге.

Я почему-то насторожилась.

 Конечно,  губы растянулись в дежурной улыбке.

 Не могли бы вы изредка проведывать малыша Кевина?  смущаясь, попросил Том.  А то целители в Ксартоне, сами понимаете

Я понимала. Завышенные цены и хамское отношение, потому что места в столице получали не обычные выпускники а, как правило, чьи-то близкие родственники. И таких специалистов в первую очередь волновали личные доходы, а уж потом пациенты. Такие, как я, альтруисты сидели обычно по глухим деревням, радуясь возможности применять свои навыки на благо людей.

 Разумеется, эйр Реджинальд,  искренне ответила я.  А если возникнет что-то срочное, вы всегда сможете найти меня в Белом Дворце.

Мужчина с облегчением выдохнул, как будто эта просьба далась ему нелегко. Возможно, именно поэтому он поднялся так рано, всю ночь обдумывал, как начать этот разговор. Меня снова кольнула совесть. Как долго я пробуду в этом времени? Месяц? Что, если Томасу понадобится помощь, а меня здесь уже не будет? Но сказать ему об этом я не смогла. К тому же, мужчина, закончив нелегкий разговор, достал лежавший в коробе сверток с завтраком и выдал мне ломоть хлеба с сыром. Я с удовольствием жевала, наслаждаясь тишиной, свежим воздухом и приятной компанией. Эйр Реджинальд молчал, сосредоточенно глядя перед собой, и оставалось только догадываться, какие мысли бродили в его голове.

Наше совместное путешествие, к сожалению, довольно быстро подошло к концу, когда повозка с тихим стуком въехала на главную площадь Ксартона. Город постепенно просыпался, откуда-то уже доносился запах свежей выпечки, а лавочники открывали ставни своих заведений и выставляли рекламные щиты.

 Что ж, эри Свонн,  Том помог мне спуститься с повозки.  Теперь я за вас спокоен. Надеюсь, еще увидимся.

 Непременно увидимся, эйр Реджинальд,  улыбнулась я.  Спасибо вам за все.

Сдержанно кивнув, мужчина продолжил свой путь. Я несколько мгновений смотрела ему вслед, уверенная, что наши пути вряд ли еще когда-то пересекутся, после чего зашагала к Белому Дворцу.

У меня не было ни единой мысли, как действовать дальше и каким образом передать письмо Рионару. К сожалению, тогда я еще не знала, что наша встреча произойдет гораздо быстрее, чем я рассчитывала.

На пороге постройки, где проходило собеседование, меня уже ждала эрра Уинстон.

 Доброе утро, эри Сильвер,  чопорно кивнула она в ответ на мое приветствие.  Прошу, следуйте за мной. У нас впереди еще очень много дел.

Меня провели в следующее помещение, где попросили немного подождать. Как выяснилось, в отборе было несколько победительниц, и вскоре ко мне присоединились еще несколько девушек, которых я видела накануне. Среди них, к сожалению, оказались и две противные хамки. Вернувшаяся эрра Уинстон представила нас друг другу, и так я узнала, что плохо воспитанные девицы были родными сестрами, Шарлоттой и Генриеттой Роуд.

После знакомства нам выдали форму и дали несколько минут на то, чтобы переодеться в небольшой подсобке. Я натянула на себя простое черное платье до колена и белый кружевной фартук. На ноги удобные туфли без каблука, а волосы скрутила в тугой пучок, чтобы не лезли в глаза. Проходя мимо зеркала, я бросила на себя оценивающий взгляд. Типичная горничная. Для полноты образа не хватало только пушистого пипидастра в руках.

 Итак,  эрра Уинстон построила нас в коридоре и прохаживалась туда и обратно вдоль нашего ряда, как заправский командир.  С этого дня я ваше непосредственное начальство, старшая горничная Белого Дворца. Все поручения и приказы вы будете получать непосредственно от меня. Это не значит, что можно будет игнорировать распоряжения вышестоящих,  она позволила себе скупую усмешку.  Если, например, Его Высочество или один из его гостей попросит вас принести чай, вы сделаете что?

Она вопросительно изогнула бровь.

Я неуверенно подняла руку.

 Да, эри Сильвер?

 Буду исполнять,  предположила я.

 И не просто исполнять, а резво своими ножками побежите на кухню, бросив все остальные дела,  женщина обвела нас строгим взглядом.  Это понятно?

С этим как раз проблем не было. Но что, если Его Высочество не ограничится чаем, и захочет получить еще и что-то сладкое на десерт? И я сейчас не о тыквенном пироге.

Похоже, эта мысль посетила не только меня.

 В услугах интимного характера вы имеете полное право отказать,  так же строго сказала эрра Уинстон.  Никто вас за это не уволит. Более того, если кто-то из гостей позволит себе распустить руки, это необходимо сразу же довести до сведения короля. Но если вы, маленькие вертихвостки, решите сами проявить инициативу и согреть постель кого-то из лордов вылетите отсюда так быстро, что вряд ли даже успеете одеться.

Довольно сурово.

Но у меня не было ни капли сомнений, что несмотря на все эти предупреждения, девицы стремились в Белый Дворец не просто за хорошим заработком, но и в надежде подцепить себе обеспеченного если не мужа, то хотя бы любовника. Достаточно было посмотреть на вытянутые лица сестер Роуд, чтобы оценить, насколько им не понравилось выданное предупреждение.

 Если это уяснили, идем дальше,  продолжила эрра Уинстон.  Питание и проживание входит в рабочий договор. Завтракать, обедать и ужинать вы будете в столовой для персонала, расписание для горничных узнаете прямо там. Сегодняшний завтрак вы уже пропустили, но, надеюсь, сделали это дома, до обеда еще далеко. Жить вы будете в крыле для прислуги, в шестиместных спальнях, там же можете хранить свои личные вещи. Форму раз в неделю необходимо сдавать прачкам и получать новую. Если запачкаете фартук стираете самостоятельно, порвете покупаете новый за свои средства. За появление перед кем-то из лордов в неподобающем, неряшливом виде штраф или увольнение, в зависимости от степени тяжести. С этим все понятно?

Я кивнула, не глядя на своих соседок. В целом, ничего нового. При Сагатонах нерадивую горничную не просто бы оштрафовали, ее бы, скорее всего, избили до полусмерти. Или еще что похуже. Род Морай в этом плане показался мне более гуманным, даже несмотря на то, что за добрым отношением ко мне Рионара отчетливо проглядывала его жесткая драконья натура. У меня не было ни капли сомнения в том, что если бы не нашлось другого выхода, он бы без колебаний провел тот самый ритуал, в котором потребовалась бы вся моя кровь. Потому что для наследного принца королевство всегда на первом месте, а эмоции и личные привязанности второстепенны.

 Теперь переходим к самому интересному,  женщина едва заметно усмехнулась.  Оплата два раза в месяц, в середине и в конце. Но сейчас, пока у вас испытательный срок, поработаете на чистом энтузиазме, за еду, кров и новые знания. В неделю предоставляется один выходной, использовать который можно на свое усмотрение. Предупреждаю сразу, на каждом выходе из Белого Дворца стоит специальный артефакт, и при попытке вынести что-то наружу сработает сигнал оповещения. В лучшем случае при попытке воровства вы будете уволены, в худшем наказаны по закону Шайгенара.

В голове мгновенно возникла идея, как именно можно было подставить Эштона, но я тут же отмела ее прочь. Слишком низко для меня. Моя задача сделать так, чтобы его выкинули из Дворца, а не отрубили руки за кражу.

 А теперь, девушки,  эрра Уинстон хлопнула в ладоши, будто ставя жирную точку в своем инструктаже.  Белла проводит вас в вашу комнату, где вы можете оставить свои личные вещи, а через полчаса я буду ждать вас в зеленой столовой, потому что по случаю возвращения Его Высочества сегодня предстоит торжественный обед, который покажет, на что каждая из вас в действительности способна.

Беллой оказалась высокая дородная женщина таких невероятных объемов, что по коридору она не шла, а буквально плыла, как корабль-штурмовик. Переданные эррой Уинстон в ее заботливые руки, мы следовали за ней, попутно рассматривая убранство дворца. Я в дополнение к этому пыталась запомнить дорогу, потому что во всех этих лабиринтах и переходах немудрено было заблудиться.

 И нечего здесь головой вертеть,  не оборачиваясь, посоветовала Белла, родового имени которой нам так и не назвали.  Вся красота в парадных коридорах. А эти переходы для прислуги, здесь ничего тут нет.

Женщина привела нас в очередной просторный, ярко освещенный несколькими канделябрами коридор. Под ногами мягко пружинил старый, давно выцветший ковер, а широкие простенки были украшены пейзажами в лакированных деревянных рамах. И это помещение для прислуги, куда никогда не ступала господская нога. Какое же великолепие ждало нас в парадных залах?

 Вот это и есть ваши апартаменты,  Белла распахнула четвертую дверь слева и первая прошла внутрь.  Все шестеро тут и разместитесь. За порядком будете следить сами, хоть по очереди, хоть как. Постельное белье раз в неделю будете сдавать в прачечную. Еду в комнату приносить запрещено, для этого есть столовая. В шкафчиках есть специальные запираемые ячейки для документов и личных ценностей, ключи внутри. Можете носить их с собой, а можете сдать Отбой в десять вечера, туалеты и душевые в конце коридора. На этом, пожалуй, все. Располагайтесь, и через десять минут жду вас в коридоре.

С этими словами она вышла, а я поспешно кинулась к кровати у дальней стены. Такое расположение показалось мне идеальным. Одинаково удаленное как от окна, так и от двери, не на сквозняке и не на дороге. Чарли и Генри, оценив мой маневр, заняли две соседние кровати, остальные девушки без особо энтузиазма тоже сделали свой выбор. Первым делом я убрала документы и письмо Рионара в специальный отсек шкафчика, а ключ, имевший в комплекте длинный шнурок, повесила на шею. Потом несколько мгновений просто лежала на кровати, оценивая жесткость пружин и общее удобство. Я должна была признать, что к прислуге в Белом Дворце относились весьма недурно. Мебель, несмотря на отсутствие изысков, была крепкой и добротной, ничего не скрипело и не грозило развалиться в ближайшее время.

 Предлагаю следовать правилам, принятым в общежитиях учебных заведений,  Генри вышла на середину комнаты.  Мы должны выбрать старосту комнаты, она и будет назначать дежурных.

Наверное, я училась в какой-то неправильной академии, потому что у нас ничего подобного не было. Мы без особого труда составили с соседками график уборки и следовали ему.

 А на роль старосты вы предлагаете свою кандидатуру, эри Роуд?  спросила одна из девушек.

 Да,  гордо задрала подбородок Генриетта.  У меня в этом большой опыт.

 Обойдемся без старосты,  отозвалась я, чем вызвала явное недовольство обеих сестер.  Мы здесь все взрослые разумные люди. Нам не нужна нянька. Договоримся уж как-нибудь.

Меня поддержали большинством голосов, и сестрам Роуд пришлось отступить. В принципе, мне было все равно, потому что я не собиралась задерживаться в Белом Дворце надолго. Кто знает, может, мне уже сегодня удастся передать письмо принцу Рионару. Но уступать двум хамоватым девкам мне тоже не хотелось. Таких надо одергивать и ставить на место, и как можно чаще.

Отведенные нам десять минут истекли, и мы одна за другой выбрались в коридор. Проходя мимо, Чарли ощутимо пихнула меня локтем в бок, что, к ее сожалению, не укрылось от внимательного взгляда Беллы. Женщина неодобрительно нахмурилась.

 Драки между горничными недопустимы,  сухо произнесла она.  Все ваши разногласия, будьте добры, оставьте за пределами Белого Дворца.

Мы одновременно кивнули, соглашаясь, хотя я была уверена, что сестры Роуд не оставят попыток меня достать.

Как оказалось, путь наш лежал в вышеупомянутую зеленую столовую, где должен был проходить торжественный королевский обед. Эрра Уинстон уже ждала нас у входа.

 Итак,  она обвела нашу компанию строгим взглядом.  Для начала накроем на стол.

Как выяснилось, никто не собирался допускать нас к работе с королевскими особами без генеральной репетиции. Но даже с ней меня удивлял факт, что только что набранным сотрудникам решили в первый же день поручить столь важное дело. А как же испытательный срок? Я думала, эрра Уинстон будет долго и пристально присматриваться к нам, прежде чем составить окончательное мнение и доверить что-то действительно стоящее. По моему мнению, она сильно рисковала. Даже если на репетиции все прошло бы без сучка и задоринки, никто не был защищен от разного рода неожиданностей. Горничная, которая идеально расставила тарелки в первый раз, могла разволноваться и что-то перепутать в десяти следующих случаях. Но кто мы такие, чтобы судить методы своего начальства? Я беспрекословно исполняла все, что мне было поручено, стараясь держаться подальше от сестер Роуд. Интуиция, которая базировалась где-то в районе моей пятой точки, истерично голосила, что от этих девиц стоило ждать больших неприятностей, а я привыкла доверять своим чувствам.

Назад Дальше