Не будите спящего дракона. Часть вторая - Ирина Алексеева 7 стр.


 Вы, наверное, ошиблись,  я постаралась не поддаваться панике. Официально мы с Эштоном не были знакомы и точно не состояли в близких отношениях, чтобы он вот так мог зажимать меня по углам, поэтому он, скорее всего, ошибся. Совсем, убогий, запутался в своих пассиях.

Моя попытка проскочить у него под рукой тоже не удалась. Мужчина еще теснее прижал меня к стене, и сквозь влажное полотенце по моей спине скользнул холод.

 Никакой ошибки,  промурлыкал он. Наверное, ему самому такой тон казался соблазнительным, но мне было, с чем сравнивать. Для меня, похоже, теперь вообще не существовало других мужчин, кроме Рионара так сильно я влипла.

Стоять в одном полотенце посреди пустынного коридора с незнакомым мужчиной мне не нравилось. Более этого, это злило, и чем дальше, тем больше. Настолько, что кончики пальцев начало покалывать от готового сорваться с них боевого заклятия. Но, видимо, Эштон обладал каким-то шестым чувством, потому что внезапно отстранился.

 Я знаю, что ты не Джейн Сильвер,  склонившись к самому моему уху, доверительным тоном сообщил он.  Потому что я был в ней,  мужчина коснулся пальцем моей нижней губы.  Всеми возможными способами. Так кто же ты, прекрасная самозванка?

Моей первой мыслью было убить его, а тело спрятать прямо в ближайшей нише. Не так уж важно, что именно Эштону было от меня нужно. Я была уверена, что он станет шантажировать меня, а это последнее, чего бы мне хотелось.

 Боюсь, вы снова ошиблись, эйр Эллиот,  процедила я, готовя боевое заклятие. И какая разница, что будет потом, главное устранить нависшую угрозу и не дать этому мужчине поделиться опасными знаниями с кем-то еще.

Он отшатнулся, что-то почувствовав, но слишком поздно. Оглушающий импульс сорвался с пальцев, готовый как следует приложить героя-любовника, и неожиданно растекся по выставленному щиту. Пришла моя очередь удивленно хлопать глазами. Эштон тоже маг? Поэтому он почувствовал мою силу и успел подготовиться? Но мужчина, казалось, был обескуражен не меньше меня. Объяснение, к сожалению, нашлось довольно быстро.

 Что здесь происходит?  раздался в полумраке знакомый голос, и на несколько мгновений я перестала дышать, уставившись в полыхающие золотом глаза Рионара, который неведомо как оказался в крыле для прислуги.

Глава 6

Рионар

Отец долго молчал, скрестив пальцы на столе. Постукивал ими, смотрел куда-то в сторону и поджимал губы.

Я ждал.

Наконец, он с глубоким вдохом откинулся к спинке стула.

 Выходит, это уже четвёртый,  произнёс отец.  С таким упорством, кто бы ни желал твоей смерти, он будет пробовать снова. Не зря мы скрывали твою силу.

 Рано или поздно они узнают. Сами догадаются.

Отец некоторое время смотрел мне прямо в глаза, а потом покачал головой:

 Это не повод отменять твою коронацию.

 Ты же знаешь, что мне не нужна корона. Не сейчас.

 Тебе, Рионар, ещё жить и жить. Всё успеешь. И корону передать самому достойному из наследников, и жениться несколько раз, и на вечный покой уйти.

 Спасибо, что напомнил,  сухо ответил я.

Долгое время меня считали неполноценным драконом, потому как дар Туата-Де ни разу не проявился, даже после полового созревания. Способность оборачиваться была единственным, что отличало меня от людей, и отец предпринимал все возможные меры, чтобы сделать меня самым сильным магом королевства. В ход шли не только классические методы вроде обучения временной магии у отшельников горных монастырей, но и достаточно жестокие, после которых я каждый раз удивлялся, что выжил. Возможно, в этом и крылась причина того, что в какой-то момент чувство ценности собственной жизни покинуло меня. Не то чтобы мне самому не хотелось жить. Скорее, мне казалось, что отцу не нужно, чтобы я жил. В самом деле, кто будет уважать правителя, которого Туата-Де не одарила своей силой? Даже Раяна и та управляла погодой, благодаря чему в Шайгенаре уже давно не было голода. Её на троне Белого Дворца приняли бы с куда большим воодушевлением.

 В том, что никто пока не знает о твоём даре твоя сила, Рионар,  проговорил отец.  Лишь вопрос времени, когда о нём станет известно. И пока этого не произошло, мы должны отыскать злоумышленников.

 Кое-кто о нём всё же знает,  напомнил я.

 Об этом давно позаботились.

 Думаешь, не осталось случайных свидетелей? А те, кого отыскали, никому ничего не рассказали.

 О них уже позаботились,  с нажимом сказал отец.  Постарайся не угодить в пожар, пока мы не отыщем радикалистов.

Я фыркнул и, закинув ногу на ногу отвернулся к окну.

 Какая разница, пожар или нож в горло.

 Разница в том, что никто не захочет видеть на троне урода.

 Ты очень лестного обо мне мнения.

 Я говорю о том, что если ты сгоришь, то, быть может, не умрёшь, но вот кожу восстановить тебе вряд ли удастся. Так что сходи в хранилище и возьми несколько противопожарных артефактов. Проследи, чтобы хотя бы один постоянно был на тебе.

 Есть множество других способов меня изуродовать.

Отец некоторое время пристально на меня смотрел, а потом покачал головой:

 Мы не отменим коронацию.

 Конечно, не тебя ведь пытаются убить.

 Пусть пытаются. Это всё равно бесполезно.

 Это всё равно больно!

 И что, ты не способен стерпеть боль?!

Мы напряжённо уставились друг на друга и я отступил первым.

 Что ж, я и не надеялся, что ты передумаешь.

После чего встал и молча пошёл к выходу.

 Рионар,  остановил меня отец, когда я уже взялся за ручку двери.  Будь осторожен. И не забудь про противопожарные артефакты.

 Да, Ваше Величество,  я изобразил глубокий поклон и вышел из кабинета.

Отец всегда стремился бросить меня в самое пекло. Ночевать в лесу, когда волки ещё голодны по весне, вести за собой армию, когда к границе подходит орда троллей, в метель взбираться в гору, чтобы установить артефакты, с помощью которых Раяна смогла бы усмирить стихию. И не переставал повторять: ты будущий король, а король должен всеми силами заботиться о своём королевстве.

 Мне казалось, ты и без его нравоучений сделаешь всё, что в твоих силах, если Шайгенару будет что-то угрожать,  заметил Артур полчаса спустя за ужином, который мы решили провести в саду, потому как время было позднее, и общий ужин мы пропустили, когда выводили Марианну на прогулку по Ксартону.

 Да я бы, может, и не против того, чтобы принять на себя корону, чай не мальчик уже.

 Чего тогда так злишься?  насмешливо спросил Артур, а потом прищурился, заулыбался и с выражением внезапного озарения постучал указательным пальцем по моей груди.  Да ты просто не хочешь, чтобы твой папаня был счастлив!

 Ты что несёшь,  я оторвал от кости кусок мяса.  С чего бы мне

 Ты же сам вчера рассказывал, что застал его с какой-то молоденькой фрейлиной. Видимо, его величество решил не просто уйти на покой, а новой семьёй обзавестись. Может даже родит себе более толкового наследника.

Хотя Артур был прав, отвечать я ему не стал. Это действительно злило: отец решил переложить на мои плечи своё бремя только для того, чтобы иметь возможность не скрывать свои отношения с Алисией Ковальд. Но рано или поздно мне бы всё равно пришлось надеть корону. Годом раньше, годом позже.

Мимо нас в очередной раз прошёл караул.

 Охрану усилили,  заметил Арик.  Раньше по саду стража не расхаживала. Это из-за того ножа?

Я коснулся шеи, проверяя свежий шрам. Ещё не затянулся даже несмотря на работу целителей.

 Отец хочет совместить коронацию со свадьбой. Сделать это до того, как радикалисты поймут, почему ни одно из покушений не сработало.

 Ты ведь не думаешь, что я причастен к этому?

Наши взгляды встретились. Пока у короля нет супруги и нет наследников мужского пола, после его смерти занять трон сможет любая дворянская ветвь. Обычно выбор производится путём Испытаний Драконьего Круга, но если кто-то жаждет получить корону до такой степени, что готов избавляться от наследников, то скорее всего всё обернётся дворцовыми переворотами и борьбой на выживание. Однако если у короля появляется супруга из ближайшего дворянского круга, то её семья становится наследным родом.

 После свадьбы ты станешь первым наследником,  я долил в свой бокал ягодный компот и поднял его перед собой.  И у меня нет сомнений, что ты был бы лучшим королём. За тебя.

Бокалы издали тихий звон.

 Рад это слышать, друг,  Артур поставил бокал на резной деревянный столик и вдруг полез во внутренний карман своего камзола.  Кстати. Марианна просила тебе передать.

Он вытащил сложенный вчетверо лист бумаги, перехваченный тонкой красной лентой, одной из тех, что Марианна вплетала в свои волосы. Я принял конверт и невольно втянул носом едва уловимый аромат цветов. Её аромат.

 Что там?  с любопытством спросил Артур, глядя на меня с таким выражением лица, будто нам по четырнадцать, и это было первой любовной запиской в моей жизни.

 Скорее всего насчёт завтрашней поездки,  предположил я и потянул за ленту, чтобы раскрыть конверт.

«Счастье моё!

Разлука нестерпима. Эта ночь будет длиться вечность, прежде чем наступит утро, и мы снова сможем увидеть друг друга. Артур и папенька строго блюдут наши нравы и не позволяют мне даже появиться в той половине дворца, где расположены мужские спальни. Повсюду стоит стража. Они и тебя не пустят ко мне. Но сил моих нет терпеть и ждать, когда я вновь смогу тебя целовать.

Назад