Только вот меня волновало вовсе не это. Мужчина не сводил глаз с меня и наших переплетенных рук. Я дернулась в попытке вырваться из захвата, но Мейнор не позволил, лишь сильнее вцепившись в ладонь и давая понять, что мы вместе.
Метель на нестабильном участке. Не могли выбраться, три дня просидели на постоялом дворе.
Понятно.
Ну раз все собрались, перейдем к делу. Гаэтара, наследного принца Лагарта ты знаешь.
Приятно снова вас видеть, Тэир-оир, оживленно поприветствовал демона принц, который за недолгие часы до переноса успел-таки хорошенько покопаться в запасах алкоголя временного пристанища и сейчас едва стоял на ногах, дыша винными парами.
Добро пожаловать, почтительно отозвался демон.
Кстати, одет Тэир-оир был довольно непритязательно: в темные штаны, светлую рубашку и потертый сюртук неопределенного коричневого цвета. На ногах стоптанные башмаки. Русые волосы собраны в низкий хвост, повязанный обычной тесемкой, цвет которой было не разобрать.
Это начальник королевской охраны Тайгер и его помощники, сообщил Мейнор и начал по очереди представлять остальных.
Его брат кивал, но агатовые глаза то и дело возвращались ко мне, заставляя ежиться от испуга.
Я так мечтала оказаться здесь, так хотела увидеть древнюю Пустошь, вдохнуть горячий воздух, ощутить себя частью чего-то великого. Столько времени гадала, представляя, каким же будет это место. И вот наконец-то попала сюда, а рассмотреть ничего не получалось. Местные красоты заслонял этот черноокий гигант и алый шатер за его спиной.
А еще я испытывала непонятно откуда взявшееся чувство вины. Почему-то брали сомнения, что демон обрадуется такой невестке.
А это произнес муж, но тут же был перебит.
Похожа на Ариенн, но не она, заявил Тэир-оир, продолжая внимательно меня изучать.
«Он знал маму. Впрочем, это не удивительно. Если мама тайно пробралась в Пустошь, то не удивительно, что ее запомнили».
Ариенн Дэрринг была моей матерью, вмешалась я.
«И кто меня за язык тянул? Стояла бы и молчала. Но нет же, влезла».
И, кажется, этим лишь усугубила ситуацию. Я понятия не имела, как такое возможно, но воздух вокруг нас начал медленно густеть, а звуки затихать.
Значит, дочь, со странной интонацией протянул демон и вновь пристально посмотрел на меня. Дочь герцога Альбери.
Внезапно он быстро заговорил на гортанном наречии. И пусть этого языка я не знала, но почему-то мне стало не по себе. Тэир-оир вроде не ругался, однако впечатление создавалось неприятное. А еще раза два или три прозвучало имя моей мамы.
Говори на межвидовом (прим. автора: межвидовой язык единый язык, используемый для общения между государствами), чтобы всем было понятно, попросил Мейнор. Твоих знаний для этого более чем достаточно, брат.
Тэир-оир недовольно нахмурился, но просьбу все-таки выполнил.
Ты же говорил, что не станешь вмешиваться.
Мы уже вмешались.
Герцог знает о том, что она здесь?
Папа пропал несколько месяцев назад, быстро ответила я, решив больше не играть в молчанку.
Пропал? повторил Тэир-оир и как-то очень странно покосился на брата.
Да, теперь ты понимаешь, почему мы здесь.
Колесо запущенно, кивнул старший демон. Надо немедленно всем сообщить.
Это еще не все, заметил Мейнор, сильнее сжимая мою ладонь.
«О нет! Нет-нет-нет! Только не сейчас!»
Только вот у моего мужа на этот счет имелись свои соображения.
Я не представил тебе последнего участника нашей команды. Это Николетта Дэрринг, герцогиня Альбери и моя жена.
Мне стоило огромных трудов сдержаться и не стукнуть мужа. Или хотя бы не отдавить ему ногу острым каблучком.
«До чего же бесчувственный гад! Разве можно таким образом сообщать подобные новости? Мог бы отвести брата в сторонку, дать ему немного вина (хотя я сомневаюсь, что Тэир-оир пьет) и только потом рассказать о смене статуса. А так вот даже унизительно как-то», возмущалась я про себя.
Жена, значит, медленно повторил демон.
«И по грозному лицу не понять, о чем он думает. Семейное это у них что ли?»
Слушайте, вы пообщайтесь, а мы с ребятами пойдем в шатер. Да и жарко тут, подал голос принц.
Жарко. Точно. Мы ведь уезжали из снежной бури, а тут стояло самое настоящее лето. И как я не заметила? Наверное, очень сильно испугалась. Зато теперь полностью прочувствовала всю прелесть резкой перемены климата. Пот по спине и лицу тек градом, было душно и страшно хотелось пить. А еще присесть куда-нибудь.
Ваш шатер по центру, проинформировал старший демон. Еда, напитки и места для отдыха готовы. Располагайтесь, а мы скоро присоединимся. Брат, не мог бы ты со своей женой пройти сюда. Демон указал на шатер, что стоял чуть в сторонке. Был он поменьше, да и цвет вместо красного зеленый, но тоже довольно симпатичный.
Мы с радостью, выдохнула я.
Мысль о том, что придется еще десять-двадцать минут торчать на солнцепеке и выслушивать нотации о скоропалительности нашего брака, казалась совсем невыносимой. Уж если и проходить через подобное унижение, то хотя бы не на улице.
Конечно, отозвался Мейнор, который успел обменяться с братом весьма многозначительными взглядами.
В шатер я вбежала первой, на ходу расстегивая шубку и стягивая шапку. Не забыла размотать и шарф, который намокшей от пота тряпкой болезненно сдавливал шею, оставляя покраснения на коже. Сняла бы еще и ботинки, но постеснялась.
Все это добро я вручила молчаливому слуге, что склонив голову, застыл у входа. В данный момент я жалела лишь о том, что нельзя отдать ему и свое платье. Сшитое из тонкой шерсти, оно насквозь промокло на спине и причиняло ужасный дискомфорт.
Можете разуться, герцогиня Альбери, заметил Тэир-оир, входя следом.
Можно просто Николетта, разрешила я. Все-таки сняв обувь, как и подаренные хозяйкой постоялого двора шерстяные носки, я встала босыми ногами на расстеленный в центре палатки ковер. Вокруг лежало множество разноцветных подушек, и больших, и маленьких. Видимо, на них следовало сидеть. Мы же теперь родственники, добавила, с милой улыбкой на лице поворачиваясь к нему.
В конце концов именно перед этим грозным демоном мне предстояло играть роль влюбленной и счастливой молодой жены.
И как давно вы женаты? поинтересовался он, подходя к столику, на котором стоял графин с каким-то желтым напитком. Наполнив высокий стакан, демон протянул его мне. Выпейте. Это сок гуйвы, отлично утоляет жажду.
Благодарю.
Я взяла стакан и сделала глоток. На вкус сок действительно оказался приятным: и кислым, и сладким одновременно, но не приторным и по-настоящему освежающим.
Итак? Когда вы поженились? повторил свой вопрос Тэир-оир.
На этот раз я решила промолчать. Прошагала вперед, уселась на одну из подушек, мгновенно в нее провалившись, и сделала глоток. Пришла очередь моего супруга отвечать на каверзные вопросы.
Несколько недель назад.
Недель? хмыкнул старший демон, подавая бокал брату. Давно. Понимаю, что приглашать нас времени не было, но мог бы и сообщить о свадьбе.
Решил сделать сюрприз, парировал Мейнор.
Мама будет в восторге, ухмыльнулся его брат.
И не поймешь, пошутил или предупредил.
Она ведь сама столько лет мечтала о том, чтобы я женился.
Да, ты остался последним из нас. Получается, вы поженились в Лагарте? продолжил допытываться Тэир-оир.
В связи с тем, что демон смотрел на меня, пришлось ответить.
Да. В Лагарте, кивнула я, обеими руками сжимая стакан.
В храме Пресветлой?
Да.
Она одобрила наш союз, вставил Мейнор, присаживаясь рядом.
Пресветлая всегда испытывала слабость к демонам, особенно к тебе.
Для меня его комментарий прозвучал по меньшей мере странно. Это были просто слова? Или нет? Что они вообще означали. При чем тут Пресветлая и мой муж?
Эм, только и смогла произнести я.
Понимаю, о чем ты, продолжил Мейнор, не давая мне задать вопрос. А еще мы были в храме Вилеса и прошли древний обряд.
Неужели? недоверчиво уточнил мужчина.
Да. И он тоже нас благословил.
Тэир-оир так и замер. А потом медленно повернулся и одарил меня таким странным взглядом, что я невольно поежилась. В нем не чувствовалось опасности, лишь какой-то непонятный интерес, словно на моем лице демон надеялся найти ответы.
Да, так и было, на всякий случай подтвердила я.
Надо же. Дочь Ариенн и герцога Альбери кто бы мог подумать.
Вы знали моих родителей?
Знал когда-то. Не так хорошо, как Мейн-оир, кивнул Тэир-оир и повернулся к брату. Я принимаю твой выбор и выбор богов. Он сказал это так четко и размеренно, как будто произносил клятву.
Благодарю, брат, в свою очередь кивнул муж.
Думаю, герцогине стоит переодеться. У нас здесь жарко, а ее наряд явно не подходит этой местности.
Боюсь, я не захватила подходящих нарядов, с трудом поднимаясь, пробормотала я. Выбраться из плена подушек оказалось не так-то просто.
Мы найдем для вас одежду. Все самое лучшее для жены моего брата, пообещал демон и хлопнул в ладоши.
Это было так неожиданно, что я вздрогнула.
Полог шатра тут же отодвинулся в сторону и в проеме появился знакомый слуга.
Проводи герцогиню в шатер к Даринэ-аин.
Я бросила вопросительный взгляд на мужа и тот утвердительно кивнул.
Я скоро буду.
Мне оставалось только подчиниться. Хотя кое-что все же следовало выяснить.
Прошу прощения за бестактность, но кто такая Даринэ-аин?
Моя супруга, пояснил Тэир-оир.
«Еще одна родственница на мою бедную голову. Ладно, справлюсь».
В настоящий момент меня больше беспокоило то, что придется снова обувать неудобные теплые сапожки. Я лишь надеялась, что до пристанища демонессы не так далеко.
Мы покинули шатер, и я даже сделала один шаг. Однако больше не получилось. Сапоги я надела неправильно, отчего пятка болезненно заныла. Срочно потребовалось остановиться и поправить обувь. Именно тогда до меня и донесся тихий голос Тэир-оира:
Она знает?
И не менее тихий ответ мужа:
Пока нет.
Жаль, что больше подслушать не удалось. Слуга стоял рядом, и мне пришлось двинуться дальше.
«Интересно, чего же такого я не знаю?»
Занятая неожиданно услышанным отрывком разговора, я продолжила путь. К слову, шли мы недолго. Минуты три, не больше. Хотя в шерстяном платье под палящим солнцем они показались мне едва ли не вечностью.
Шатер новой родственницы располагался чуть в стороне. Верхушку этого ярко-желтого сооружения с золотыми звездами украшал небольшой флаг. На нем было что-то изображено, но детали рассмотреть не получилось слишком высоко он находился, да и солнце светило прямо в глаза, заставляя их слезиться.
И только когда до места назначения оставалось метра два, я поняла, насколько сильно попала. Мне ведь следовало самостоятельно представиться этой женщине и назваться супругой Мейнора. Хуже не придумаешь.
А слуга тем временем откинул полог, предлагая зайти внутрь. Бежать назад было бы глупо.
«Спокойнее, Ник, не переживай. Не съест же меня эта демонесса!»
Глубоко вздохнув, я шагнула в шатер.
Внутри оказалось красиво. Богатые ткани украшали не только стены, но и пол, а полупрозрачные вуали делили пространство на части. Тут и там лежали разноцветные подушки и стояли дорогие вещицы из золота и драгоценных камней. А еще здесь было намного прохладнее, чем снаружи. Скорее всего, такого эффекта добились с помощью магии. Если существовали согревающие кристаллы, то почему не могли быть охлаждающие?
Я так засмотрелась, что не сразу заметила хозяйку этого места.
Кто вы? И что вам нужно? разорвал тишину голос, заставив меня дернуться от неожиданности.
Простите, резко поворачиваясь, пробормотала я.
И даже не сразу осознала, что женщина обращалась ко мне на межвидовом. В отличие от мужа, акцент у нее отсутствовал.
Пока я раздумывала, что сказать и как объяснить свое присутствие, демонесса подошла ближе и отодвинула в сторону тонкую вуаль.
Ариенн? Это ты? Не может быть потрясенно прошептала она.
Нет, поспешно произнесла я, решив лишний раз ее не пугать, меня зовут Николетта. Николетта Дэрринг. Ариенн была моей матерью.
Да, другая, уже спокойнее протянула демонесса, прикрывая глаза на мгновение. Простите но вы очень похожи на нее.
Супруга Тэир-оира была красивой. И такой необычной, что дух захватывало. Ее гладкую кожу покрывал мягкий золотистый загар, а густые черные локоны украшали золотые заколки, в которых сверкали драгоценные камни. Темно-карие глаза, глубокие и слегка раскосые, подчеркивали яркие тени и черные стрелки, придавая женщине еще более экзотический вид.
Истинный возраст определить было сложно. Явно старше меня, но тетей ее назвать язык не поворачивался.
Точеную фигуру облегало шелковое платье-кафтан бирюзово-розового цвета, декорированное богатой вышивкой и множеством крохотных пуговичек из драгоценных камней. Крой ее наряда выглядел непривычно, но необыкновенно шел демонессе: не слишком широкая юбка, слегка расклешенные у запястья узкие рукава, глубокий вырез и широкий пояс.
А еще я заметила на ней много драгоценностей: бус, колец, тяжелых браслетов.
Ох, где мои манеры. Прошу меня простить. Здесь давно не было чужаков. Мое имя Даринэ-аин. Я жена Айш`ир Тэир-оир.
Да, я знаю. Ваш супруг отправил меня сюда. Мне очень неловко, но я плохо подготовилась к путешествию. Не ожидала, что здесь будет так жарко. На моей родине зима.
Я немного лукавила. Потому что одежду-то я взяла, только вот она явно не подходила. А раз уж я являлась женой Мейнора, то и выглядеть должна была соответственно.
Разумеется. Я прикажу слугам немедленно принести необходимое. Специально для таких случаев у меня заготовлена пара нарядов. Демонесса ласково улыбнулась и подошла к столику, чтобы позвонить в маленький серебряный колокольчик. Мы хоть и живем закрыто, но нас часто посещают послы с семьями. И их жены так же не готовы к здешнему климату, продолжила она.
Не прошло и пары секунд, как появилась служанка в одеянии горчичного цвета, очень напоминающем обмотанную вокруг тела простыню. Однако бесформенной кучей при этом она не смотрелась. Напротив, вид имела довольно красивый, пусть и для меня непривычный.
Даринэ-аин бегло заговорила на незнакомом языке. Служанка мельком покосилась на меня, лишь раз кивнула и тут же ушла.
Сейчас все принесут. Вы, наверное, очень устали. Хотите пить или, может быть, голодны?
Нет, спасибо.
Демонесса присела на подушки и ласково улыбнулась:
Не стойте, присаживайтесь, пожалуйста.
Благодарю.
Я устроилась чуть в сторонке.
Я знала вашу мать. Необыкновенная была девушка. Яркая, запоминающаяся. Ее прибытие наделало много шума.
Да мне рассказывали.
Вы прибыли с отцом?
Нет, мои отец и кузен пропали несколько месяцев назад. Несчастный случай. Если, конечно, покушение и стремление уничтожить мою семью можно было назвать несчастным случаем. Их уже признали погибшими, но мы с Мейн я слегка запнулась, но быстро поправилась, я и Мейн-оир считаем, что это не так.
Мне жаль, вздохнула демонесса. Но если Mейн-оир утверждает, что они живы, то так и есть. Ничего, мы о вас позаботимся. Все будет хорошо.
Да, конечно, пробормотала я, с отчаянием понимая, что признаться все-таки придется. Мне нужно кое-что вам сообщить
И что же?
Ее улыбка стала еще приветливее.
Я и Мейн-оир мы У меня словно язык к небу прилип. Меж тем Даринэ-аин терпеливо ждала продолжения. А я не решалась посмотреть на нее, словно мы совершили нечто неправильное и даже постыдное. Мы женаты.
«Все, можно выдохнуть».