В голове шумело. Желудок скрутило так, что если бы там ещё что-то осталось от лёгкого ужина, то давно бы перекочевало на лощёный бок бодрого коняшки, который, припустившись рысью, не сильно заботясь о комфорте живого груза, доставил мою бедную тушку пред ясные очи Владыки, и не менее ясные, но более злые Анджея.
Нарушительница спокойствия доставлена, лорд. Мужские руки сдёрнули меня с лошадиной спины и попытались поставить на ноги, но те стоять отказывались, пришлось привалиться всё к тому же конику, чтобы не шлёпнуться в траву.
Хорошая лошадка, похлопав по упитанному боку, пробормотала я, спасибо.
Ты совсем берега попутала, девка? яростный рык заставил тут же подобраться.
Да что ж такое? Здесь-то я что не так сделала?
Разве не видишь? Она не в себе, поспешил мне на помощь Джей, оттащив от лошади подальше, и только тут я оценила масштабы нависшей надо мной катастрофы, увидев мощный мужской торс, плавно переходящий в лошадиное туловище, которое, похлопав по боку, я назвала лошадкой.
Это же, это вцепившись в Анджея как в спасительный круг, промямлила я, таращась во все глаза на стоявшее передо мной существо.
Кентавр, закончил за меня новоявленный опекун, которого ты по ошибке и из-за шока, связанного с криком фурии, назвала так кхм, как назвала. Верно?
Вопрос был с явным намёком, заранее предопределявшим ответ.
Вернее не бывает, закивала я, скользнув взглядом по искажённому от ярости лицу и переместив его на пудовые кулачища кентавра. Извините.
Дедушка, это я предложила нашей гостье посмотреть фурию. Она её никогда не видела. А если бы встретила в лесу, не зная, как та опасна? Не ругайте её, появившаяся из-за кустов Лариша говорила тихим, но твёрдым голосом. Это я виновата.
Ничего подобного, я старше, и вся ответственность на мне, вскинулась, тронутая до глубины души её поступком.
Да ладно вам, взяла слово сова, чего накинулись на девчонок. Сами такими не были? А то, может, и похлеще.
Мы мужчины, пробасил кентавр.
И что? Это делает вас бессмертными или неуязвимыми? А может, более рассудительными? фыркнула Анна Павловна, в свойственной ей манере поставив того на место.
Ты, конечно, всё правильно говоришь, вздохнул Владыка, но осторожность нужна в любом деле, особенно когда сталкиваешься с чем-то незнакомым. Пусть девочкам это будет уроком на будущее.
Глава 9
Начавшееся приключениями утро плавно перешло в довольно спокойный день. Правда, до этого пришлось выслушать нотации от Джея, потом дать обещание, что в следующий раз, прежде чем что-то предпринимать, я обязательно буду думать головой, а не тем местом, на которое ищу себе новые проблемы, но в итоге успокоился даже он.
Что же касается меня? Тоска по родному миру прошлась хлёсткой плетью по настроению, заставляя меньше говорить и больше слушать. Моего новоявленного защитника это вполне устраивало, остальных тоже. Мне же хотелось просто вернуться к своей размеренной жизни, к скучной работе, где всё давно знакомо, к книгам и инэту, к ворчливым соседям и мягкому пледу, в который я заворачивалась и пила чай холодными зимними вечерами.
Здесь было всё чужое. Незнакомые растения, странные насекомые, а про жителей этого мира вообще вспоминать не хотелось. И тот факт, что я родилась именно в этих краях, не делал к ним ближе. Даже тайна моего рождения уже не казалась такой важной на фоне всего того, что свалилось на мою голову, и от этого становилось только хуже. Я словно потеряла ориентир. То, что вело меня всю жизнь, вдруг утратило смысл.
Поздний завтрак прошёл как в тумане. Лариша о чём-то трещала без умолка, но я не понимала смысла сказанного. Хорошо, что обращалась она чаще всего к деду, смущаясь внимания остальных, иначе я могла бы обидеть ребёнка, не желая того. Но сейчас мне было не до разговоров. Да и вообще не до чего. Навалившаяся тоска давила всё сильнее, и хотелось только одного побыть наедине с собой.
Я не помню, что ела, и ела ли вообще, но когда встала из-за стола, поблагодарив радушных хозяев, вдруг ощутила острую нехватку свежего воздуха и вышла из дома.