Отпуск в другом мире, или Как стать женой на замену - Апрельская Анна 5 стр.


 И не стыдно ей находиться в обществе благородных аристократок?  выдала поборница морали.  Могла бы спрятаться куда-нибудь, чтобы мы ее не видели. Как можно! Любовница среди леди с безупречной репутацией.

Не поняла Это же они, а не я, пришли сюда. Тогда к чему претензии? И прятаться я уж точно не собираюсь. Как, впрочем, не желаю становиться любовницей их обожаемого герцога. Да и кто бы говорил! Сама-то порочна насквозь, хоть и девственница.

Кстати, а ей бы пошел тот самый костюм одалиски, что мне предлагала герцогиня. Как думаете, девочки? спросила я элементалей.

Самое то для такой падшей женщины! согласилась Лизи.

Рози же пристально посмотрела на явную фаворитку матери лорда Валентина. В ее глазах мелькнула хитринка, и проказница щелкнула пальцами.

Скоро проверим! сказала она.

Рози, ты что задумала? строго спросила Лизи.

Ничего,  беспечно ответила сиреневая.

Я улыбнулась малышке и подумала неужели Рози что-то придумала, и я хоть как-то смогу отомстить за мерзкие слова в свой адрес. Если сейчас что-то скажу, они поймут, что я понимаю их. Вот и оставалось слушать, делая вид, что мне все равно. Если бы только я могла как-то наказать их Но как? Я пока ничего не умею

Зато мы умеем! услышала я голос Рози.

Вокруг фаворитки герцогини появилось сиреневое облако, и ее вычурное платье пропало, оставляя тот самый наряд одалиски.

Рози, что ты сделала?  поругалась Лизи.  Они же поймут все!

Не поймут. Откровенный наряд будем видеть только мы и местные лорды,  сообщила проказница.  И то не всегда, а лишь на пару минут.

И сколько же твоя фантазия будет действовать?

Пока не развеется моя магия. А я много сил вложила! с хитрой улыбкой сообщила Рози.

Аристократки продолжали свою беседу, кидая в меня злые слова.

 Да эта невежда, скорее всего, и за столом не умеет себя вести. Мне было бы стыдно сидеть с ней рядом за обедом,  припечатала герцогиня.  Она, наверняка, ложкой пользуется с трудом, что уж говорить о ноже и вилке.

Девушки разом закивали, как китайские болванчики, продолжая презрительно смотреть на меня.

 Вы правы, Ваше Сиятельство, надо ее изолировать от нас,  поддакнула ей одна из девиц.

Вот же стервы! Чтоб им пусто было! У меня, может, семья не менее родовитая? У мамы по материнской линии предки в дореволюционной России были среди приближенных ко двору императора. Как тогда спаслась моя пра-пра-бабушка, не знаю. Но она вырвалась из ада войны, сменила имя и даже вышла замуж.

Так и получилось, что хорошие манеры мы с сестрой впитали с молоком матери. Все получилось как само собой разумеющееся. К тому же, у нас в семье было заведено по выходным устраивать великосветские вечера, как их называла мама.

Для меня никогда не составляло труда выучить, какой столовый прибор для чего предназначен. А тут такие нелепые обвинения! Вот бы я им!..

Но моя месть неосуществима. Или?.. Я с улыбкой посмотрела на Рози, и она тут же все поняла. Сиреневая радостно подскочила в воздухе и сказала:

Будет исполнено!

Что ты опять натворила, Рози? пожурила ее подружка.

Ничего страшного. Всего лишь внушила им, что они сами не помнят, какими приборами что надо есть. Пусть они теперь сами все ложками едят!

Спасибо, Рози! поблагодарила я элементаль.

Леди во главе с герцогиней еще долго упражнялись в словесной баталии. Только я уже отгородилась от них и просто наслаждалась чудесным воздухом, вглядываясь в морскую даль. Возможно, мне помогли мои новые маленькие помощницы? И я была благодарна им за это. Устала слушать тот яд, которым меня поливали.

Впрочем, мое умиротворение быстро закончилось. Главная поборница морали решила, что ей скучно бросать злые фразы в нереагирующую меня. И взялась за Дилию:

 А ты что сидишь?  закричала леди на девочку, которая тут же сжалась и испуганно придвинулась ко мне.  Не пристало слугам сидеть в присутствии господ!

Она говорит на янийском языке? спросила я элементалей.

Верно, слуги не знают исильского наречия,  пояснила Лизи.

Тут я воспрянула духом наконец мне можно высказаться. Мне, так же как и некоторым, хочется сбросить пар!

 Это мне решать сидеть или стоять моей помощнице. Думаю, здесь не просто так поставили табуреты. Постояли бы вы несколько часов подряд на ногах, возможно, тогда бы поняли своих слуг.

 Да как ты смеешь?!  задохнулась в гневе фаворитка герцогини.

Пора было поставить на место эту поборницу морали.

 Доброго дня, дамы,  произнесла я, соблюдая приличия, хотя эта верхушка аристократии уже почти час переговаривалась между собой и не подумала поздороваться со мной.

В ответ мне лишь фыркнули.

 И где вас учили таким изящным манерам, леди?  спросила я.  Насколько я помню, в правилах этикета Янийского королевства четко написано, что приветствовать должен тот или те, кто приходит. Даже если в комнате один человек

 Это относится к леди,  выплюнула все та же фаворитка.

 А разве невеста герцога не леди?  с иронией спросила я.  Леди Мирина прекрасно осведомлена о моем статусе. Несколько часов назад она клятвенно обещала Его Светлости, что поможет мне влиться в ваше общество.

Общество гиен Не сильно хотелось в него вливаться. Но им-то об этом знать ни к чему. Может быть, я зря шла на конфронтацию с матерью жениха, но хорошей для нее я уже не стану. Так что я решила показать, что я не бесхребетная могу и ответить.

 И все из того же учебника по этикету могу добавить, что в случае, если аристократ прилюдно называет девушку невестой, то она становится равной ему.

 Но лорд Валентин еще не назвал вас невестой,  зло проговорила будущая свекровь.  Он только собирается это сделать.

 Но вы, леди Мирина, были при этом,  напомнила я, гордо подняв голову.  Для статуса леди хватило именно этого факта. Это я так же почерпнула все в том же учебнике этикета Янийского королевства.

 Откуда вы вообще о нем знаете?  выпалила рыжеволосая леди, пронзая меня ненавистным взглядом.

 Мне его давал Его Сиятельство маркиз Леонидос Дионов. Если вы не знали, то я его помощник, правая рука. Наверняка лорд Леонидос уже пожалел, что отправил меня к вам в Вилен. Он привык часть своей работы перекладывать на мои плечи. Думаю, ему сейчас не особо весело.

 Вы и его любовница?  резко спросила главная подпевала, смотря на меня свысока.

 Не стоит судить обо всех по себе зло произнесла я.

Не сдержалась я. Уж не обессудьте. Но выслушивать их ядовитый поток слов было сложно, вот и результат.

 Да как вы смеете?!  взвилась поборница нравов.

 Смею. Не всегда наличие девственности говорит о невинности девушки. Но, думаю, сильный менталист вполне сможет определить это. Кстати, надо попросить лорда Валентина посмотреть вас.

Герцогиня шокированно уставилась на протеже. Неужели в ее голове появились сомнения? Девушка же резко побледнела, подскочила с места и бросилась с пляжа.

 Не может быть прошептала ей вслед герцогиня. Затем она встретилась взглядом с рыжеволосой леди.  Значит, моей невесткой будете вы, леди Гресия. Род Боваль достоин породниться с нашим.

Все Занавес Одна невеста ушла Пришла другая И это с учетом того, что герцог выбрал другую

Брависсимо моей будущей фиктивной свекрови!

Глава 6

По дороге к замку я опять заметила маленьких желтых крошек, которые прятались за цветами. Сейчас я уже понимала, что это элементали, если судить по цвету, то это духи стихии земли. Они все так же выглядывали из-за кустов и цветов, с интересом глядя на меня, а особенно на моих маленьких спутниц. Рози и Лизи почему-то поглядывали на них, задрав мелкие носики. Мне показалось, что они тем самым давали понять, что не будут общаться с ними.

Вы не разговариваете с элементалями земли? спросила я.

Еще чего! Я же воздушная элементаль! воскликнула тут же Рози.

А я водная! вторила ей Лизи.

И что? Вы чем-то выше их? Нехорошо так,  пожурила я крошек.

Но они же совсем другой стихии! в голос воскликнули помощницы.

И что? Вы же тоже разных стихий, но общаетесь

Но!..

Если бы у вас был весомый аргумент, возможно, я бы и поняла это. Но, кажется мне, что его нет. Так ведь?

Мы не знаем невесело сказала Лизи.

Понятно все с вами.

Я покачала головой и подошла к самому большому кустарнику. Для всех я просто подошла полюбоваться яркими цветами. На самом же деле мне нужно было незаметно обратиться к красивой почти золотистой крошке:

Привет, я Арина. Недавно я узнала, что я магиня и могу видеть и разговаривать с элементалями. Тебя как зовут?

Салли прошептала желтая.

Если хочешь, прилетай в мою комнату. Я буду рада с тобой поболтать.

Я подумаю А эти не будут против? кивнула она на сиреневую и синюю.

Тут я решаю, с кем мне общаться. Почему-то я думаю, что такая умная девочка, как ты, достойна стать моей помощницей.

Откуда я это знала, спросите вы. Не знаю. Эти слова шли сами, из глубины моего магического резерва. Меня подталкивала сама магия, подсказывая, что эта малышка хорошо дополнит стихии моих помощниц. Что бы там ни говорили сиреневая и синяя.

Ты сможешь найти мое окно? спросила я.

Мы подскажем,  проговорила Лизи.  Прилетай на мой зов. Если Создательница хочет тебя видеть, то мы должны помочь.

Создательница? испуганно спросила желтая.

Синяя важно кивнула и сказала:

Ты сейчас разговариваешь с самой Владычицей! Представляешь, как тебе повезло?

Ох, Лизи!.. Я строго посмотрела на нее. Но малышка сделала вид, что не поняла, чем я недовольна. Хорошо. После выясним причину странной вражды духов стихий.

Прилетай, Салли. Мы будем ждать тебя,  пообещала я.

Когда мы зашли в мою комнату, Дилия тут же убежала готовить для меня ванну. Я знала, что девочке это по силам. Еще утром я поняла, что в холодную воду просто кладут артефакт огня и так нагревают воду до нужной температуры. Правда, я пока не разобралась, как и откуда вытекает вода и куда она уходит. Возможно, в замке проложены трубы? Но я об этом не расспрашивала. Служанка и так на меня косо смотрела.

Конечно, я не скрывала, что я из другого мира, но я пока еще не знала местные реалии. Мне бы какие-то книги или учебники

Мы принесем тебе учебники, Арина,  сказала Лизи.

Я что, подумала об этом слишком громко? с улыбкой спросила я.

Мы с вами связаны магий создания и чувствуем, когда вам что-то необходимо,  пояснила Рози.

 Леди Ариадна, ванна готова,  сообщила Дилия, заходя в спальню.  Я могу помочь вам принять ее, если желаете.

 Спасибо, Дилия. Но я предпочитаю мыться сама,  покачала я головой.

 Тогда поспешите через десять минут придет горничная, посланная бабушкой. Она поможет вам одеться и сделает прическу. Скоро обед. Вы должны выглядеть на нем как можно лучше.

***

Обед За всеми тревогами сегодняшнего дня я и забыла о том, что мне нужно на нем присутствовать. Ужасная весть Мне предстоит еще одна встреча с аристократическим обществом нового мира. Как бы я не хотела, но нужно на него идти.

Я выбрала изумительное платье, верх которого был нежно-фиалкового цвета, а юбка темно-лилового. Изюминкой наряда стало белоснежное кружево по лифу и рукавам, а также светло-розовые вставки, спрятанные в складках юбки. Они были видны только тогда, когда я двигалась. Почему-то эта деталь мне понравилась больше всего.

Горничная, присланная экономкой, сделала мне высокую прическу, уложив локон к локону и оставив лишь маленькую прядку, игриво спадающую на левый висок.

Украшения я нашла всё в том же чемодане-сундуке, подаренном боссом. Еле заметные шпильки с жемчужинами на вершинах очень удачно расположились на моих волосах. В тон им я надела и тонкую нить жемчуга, прямо поверх горловины платья.

Замерев, я смотрела в зеркало и не узнавала себя. Неужели эта красавица я? Ведь совсем недавно я была деловой женщиной, которая почти всегда носила узкие юбки и высокие каблуки. Когда я успела измениться?

Пришло назначенное время, я стояла в гостиной и с тревогой ждала жениха. Как сообщила Дилия, лорд Валентин сам сопроводит меня на обед. Что сулит мне новая встреча?

И вот герцог зашел в комнату и удивленно застыл, увидев меня.

Иссиня-черные глаза окинули всю меня от кончиков туфелек до элегантной прически. Я видела восхищение в его жадном взгляде, взгляде мужчины, который горд за свою спутницу.

На минуту мне даже почудилось, что он сказал: Ты восхитительна! Такую, как ты, я ждал всю жизнь!

Я витала на грани реальности, где были лишь Он и Я. И никого рядом. Нам никто не был нужен. Нам важен был только тот мир, где мы счастливы, где живет любовь.

Мне казалось, что этот мужчина самый важный в моей жизни, будто без него я не смогу жить.

Вернули нас в реальность резко и болезненно. Сварливый голос его матери вклинился в наш мир:

 И чего вы застыли как статуи? Сколько вас можно ждать? Нехорошо так поступать с важными гостями. Все уже собрались за столом, а вас нет! Или вы до сих пор не насладились друг другом?  изливала желчь герцогиня.

 Что?  спросил Валентин.

Он слегка потряс головой, на минуту закрыл глаза. Когда же открыл он вновь превратился в знакомого мне холодного аристократа, от которого мороз по коже. Что с ним? Неужели мне всё привиделось? Ведь я же чувствовала его, ощущала родство наших душ. Что же случилось? Почему он опять превратился в кусок льда?

Я никогда не надеялась встретить своего мужчину, лишь во сне Он снился мне. Все мечты и грезы И тут почти в реальности я поняла, что мой жених тот, о котором я мечтала.

Как же больно было падать с небес на землю

Я смотрела в холодные глаза лорда Валентина и не верила, что еще несколько минут назад этот мужчина пронизывал меня жарким взглядом.

Может быть, мне все показалось? Может, ничего не было?

 Вы идете?  не унималась герцогиня.

 Конечно, матушка. Кстати, спасибо за помощь с нарядом для Ариадны. Ты хорошо постаралась,  похвалил мужчина мать за то, чего она не делала.

Леди Мирина посмотрела на меня пронизывающим взглядом, словно говоря, что, как бы я ни старалась, я недостойна даже просто находиться рядом с ними, высшими аристократами.

Я ответила ей спокойным уверенным взглядом. Тоже мне, великая и ужасная. За годы работы с ее младшим сыном я и не таких аристократов повидала. Некоторые одним своим видом показывали окружающим, что они небожители, а все остальные ничто. С такими действительно было сложно находиться рядом, не то что работать. Они давили мощной аурой величия. Но выбора у меня не было. Я пыталась найти подход и к ним, и находила.

Так что сейчас я шла под руку с женихом, гордо подняв голову. Не поддамся я этой мегере! Какую бы пакость она для меня ни приготовила.

Ох Если бы я знала заранее Я не была бы так беспечна и самонадеянна Но это я поняла нескоро Больно падать, когда даже соломки никто не постелил

Сейчас же я была уверена в своих силах. Я надеялась, что смогу справиться с зарвавшейся свекровью и ее великосветскими гостями.

Когда мы зашли в столовую, нас встретил гам голосов, который тут же стих. Герцог Стронов поставил меня перед собой, обнял за талию и сказал:

 Лорды и леди, позвольте представить вам мою невесту, леди Ариадну Котову. Надеюсь, вы порадуетесь вместе с нами и выпьете за наш счастливый союз.

Сказав это, Валентин поднял мою руку и поцеловал кончики пальцев. Маленькая вольность, позволительная жениху и невесте.

Из-за стола поднялся грузный мужчина и подошел к нам. Он был одет во все черное, лишь белый воротничок сверкал на его шее.

 Поздравляю вас, дети мои,  сказал он.  Настал великий момент в вашей жизни. Жду, когда вы почтите своим присутствием стены храма. Боги будут рады видеть вас, чтобы благословить ваш союз.

Назад Дальше