Ты ведь не станешь работать на Дарткана? усмехнулся, теперь искренне проникаясь к хладному ещё и благодарностью за понимание.
Нет, Власов. Я не собираюсь плясать под дудку своего рогатого тестюшки. У меня много идей и благодаря тебе пришло время воплотить их в жизнь. Мне подачки Дарткана на хрен не сдались. Я в состоянии сам обеспечить своей любимой женщине и ребёнку нормальное будущее. Будь осторожен.
Марк ушёл, а я едва ли не криком закричал, глядя ему в след от того, что мой зверь, наконец, зашевелился внутри и недовольно зафырчал, уловив запах вампира.
Глава 16. Михаил
Василий вальяжно восседал в своем кресле, будто правитель целой империи и одним взглядом давал понять, что меня он считает недостойным быть даже придворным шутом.
Здравствуйте, Василий, произнес и, не дожидаясь приглашения, плюхнулся в кресло.
Мысли в голове роились, подобно стае пчёл. Я до сих пор не мог прийти в себя от новости об отцовстве и честно, наверное, не мог принять или поверить. Чувствовался какой-то подвох, но я пока не понимал какой именно.
Выглядишь так, будто не рад новости о беременности своей жены, прекрасно считал мои эмоции глава совета старейшин, и я в свою очередь отлично понимал, что он не успокоится и найдёт способ устранить Василису с дороги ради спокойствия своей ненаглядной дочурки.
Рад, но не стану скрывать, что до конца не верю в подобное чудо, я вообще не склонен верить в чудеса, Василий. За всю историю существования оборотней это первый случай, когда пара без истинной связи смогла зачать ребенка, выдохнул, решив поговорить с тестем откровенно.
На что ты намекаешь? рявкнул, нахмурив брови, и подскочил на ноги, демонстрируя то, как забугрились мышцы под тканью дорогой стильной рубашки.
Не намекаю, а предполагаю. Мы никогда не знаем, когда и где судьба организует нам встречу с парой. Если Симочка нашла своего единственного, я без всяких претензий отпущу её к нему, но делать из меня идиота не позволю.