Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 10 - Грант Ричард 3 стр.


Past Perfect Subjunctive I означає нереальні події минулого. Дія в цій формі умовного способу, звичайно, не відбулася в минулому. Це може бути втраченою можливістю в минулому.

Сенс цього прикладу полягає в тому, що я шкодую, що пив багато кави ввечері.

Drink drank drunk  це три форми неправильного дієслова  пити.

Повторимо ще раз.

I wish I hadnt drunk so much coffee in the evening: I could not sleep half the night.


1854. Їм здавалося, що вони чекали цілу вічність.  They seemed to have been waiting for ages.

Конструкція They seemed перекладається як їм здавалося.

Після конструкції They seemed слідує інфінітив у потрібному часі. В цьому прикладі Present Perfect Continuous Tense. Оскільки це інфінітив, то використовується to have.

Докладно час Present Perfect Continuous Tense розглянуто у прикладі 1817.

Wait for  це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як чекати будь-кого або чогось.

Повторимо ще раз.

They seemed to have been waiting for ages.


1855. Я стаю все більш і більш впевненим.  I'm becoming more and more confident.

Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.

Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дієслово із закінченням -ing +

На час Present Continuous Tense вказує фраза more and more  все більше і більше.

Докладно цей час розглянуто в прикладі 1822.

Повторимо ще раз.

I'm becoming more and more confident.


1856. Я повинен був вставати так рано.  I had to get up so early.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі з модальним дієсловом have to.

Пiдмет + had to + основне дієслово +

Модальне дієслово have to висловлює необхідність, яка залежить від зовнішніх умов, часто суперечить бажанню того, хто говорить.

Get up  це фразове дієслово. Перекладається як підніматися, вставати після сну з ліжка.

Повторимо ще раз.

I had to get up so early.

Назад