Лена улыбнулась, съела последний кусочек рыбы и отодвинула от себя тарелку.
Замкнутыми, значит? Как интересно. Жители Нижнего Рейна более открытые?
Не сказал бы. Скорее упрямые и не любят незнакомцев. Усмехнувшись, Йохан добавил: Но во время карнавала все меняется, люди перестают делиться на «своих» и «чужих» и становятся братьями и сестрами.
Лучше раз в год, чем никогда, серьезно сказала Лена.
Йохан поразмыслил над ее словами, а потом ответил:
Ну, я отношусь к таким вещам скептично, да и вообще, я не фанат карнавалов. Разве можно веселиться по щелчку пальцев?
Почему нет, если кому-то хочется?
Йохан резко поднялся.
Пожалуй, я оплачу счет, и мы можем идти.
Не дожидаясь ответа, он направился к официанту. Лена задумчиво смотрела, как он достал из кармана бумажник, положил на прилавок несколько купюр и забрал чек. Потом тоже встала и пошла к выходу.
Напротив сидела девушка лет двадцати пяти с каштановыми волосами, собранными в небрежный хвост. Стройная, ростом около метра семидесяти пяти, она была одета в джинсы и приталенный свитер.
Вы давно здесь работаете? спросила Лена, изучив удостоверение личности Изабель Мюллер.
Шесть месяцев и почти три недели, ответила девушка.
Они сидели в кабинете. Сабина Болен ушла несколько минут назад.
Почему вы выбрали именно этот приют?
Случайно. Я сидела без работы и услышала о том, что сюда требуется воспитательница. Один телефонный звонок и уже на следующий день меня приняли.
Вы живете здесь, в доме?
Да, так проще. На острове сложно найти недорогое приличное жилье.
Вы раньше работали с детьми?
В общем-то да. Я выпустилась три года назад и устроилась в управление по делам молодежи.
Йохан тихо кашлянул, привлекая к себе внимание.
Вы знаете свою предшественницу? Он заглянул в записную книжку. Ее зовут Анна Бауэр. Она проработал здесь пять лет.
Нет, только слышала про нее от детей. Госпожа Болен тоже иногда упоминала ее имя.
Какими были ваши отношения с Хайном Боленом? спросила Лена.
Он был моим начальником. Какими бывают такие отношения? Нормальными, профессиональными. Мы неплохо ладили.
Он вам нравился?
Как человек, вы имеете в виду?
Допустим.
Ну, он был в два раза старше меня. Представитель другого поколения. Я восхищалась его опытом. У господина Болена можно было многому научиться.
А в личном отношении?
Что вы имеете в виду? У нас с господином Боленом не было личных отношений. Он являлся моим начальником, и я старалась держать определенную дистанцию.
Он не возражал?
Не понимаю, к чему вы клоните, раздраженно ответила Изабель, убирая с лица прядь волос. Мы общались исключительно по работе. Можно сказать, он был не поймите меня неправильно. Господин Болен был довольно вежливым и обходительным, но он никогда не старался скрыть от окружающих свое плохое настроение.
Господин Болен был вспыльчивым?
Этого я не говорила. У господина Болена были свои причуды, назовем их так. Временами он бывал раздражительным. Но не по отношению к детям. Он всегда вел себя очень профессионально, если вас интересует мое личное мнение.
Вспыльчивый, раздражительный, вежливый и обходительный, подытожила Лена. Давайте пока остановимся на этом.
Она улыбнулась и вдруг спросила:
Где вы были в вечер смерти господина Болена?
Я? с легким удивлением отозвалась Изабель. Вы подозреваете меня?
Это стандартный вопрос. Так где вы находились между девятью и десятью вечера?
Здесь, в доме. Я была на ночном дежурстве. Мы с Боленами дежурим по очереди. Она запнулась. Дежурили по очереди.
Кто-нибудь может подтвердить ваши слова? Госпожа Болен или дети?
Изабель на мгновение задумалась, а потом сказала:
Госпожа Болен находилась у себя. В это время мы редко пересекаемся. А дети? Здесь не больница, где за пациентами нужен глаз да глаз. По ночам детям не часто требуется помощь. В тот вечер было тихо. Здесь сейчас всего три подростка, остальным мальчикам от семи до десяти. В это время они уже крепко спят.
Лена кивнула.
И вы абсолютно уверены, что не заметили в тот вечер ничего необычного?
Я узнала о случившемся только на следующее утро но я бы наверняка запомнила, если бы случилось что-то необычное. Нет, все было как всегда.
Йохан сделал пометку в записной книжке.
Вы не заметили ничего странного в поведении господина Болена? Речь не только о дне его смерти, но и о предыдущих.
Нет, не заметила.
Не торопитесь, подумайте хорошенько. Это могли быть мелочи, на которые, как правило, не обращаешь внимания. Может, он нервничал больше обычного, или у него изменились привычки?
Честно говоря, я затрудняюсь ответить на ваш вопрос В голове все смешалось Я боюсь что-нибудь перепутать. Мне кажется, господин Болен был раздражительнее обычного и, может, более рассеянным. Он часто уходил в себя. Но я могу ошибаться Изабель замолчала и виновато улыбнулась.