Спасение пришло от молодого мужчины. Стройный, но не тощий, как те четверо, он выглядел совсем иначе. Более благородно. Одежда спасителя напоминала лондонских «денди» XIX века из любовных романов, взахлёб читаемых Айаной будучи подростком. Тёмно-коричневые брюки, идеально сидящие по фигуре, белая накрахмаленная рубашка с небрежно расстёгнутой верхней пуговицей, чему виной могло быть изнурительное путешествие в трясущемся экипаже. Поверх рубашки жилет в тон брюкам. Голову незнакомца покрывал невысокий цилиндр.
Дорогая, вот Вы где! джентльмен обратился к Айане по-английски. Мне не стоило давать повод для ссоры и уж подавно не стоило позволять Вам покинуть меня. Какое счастье, что мои поиски не были напрасны!
Незнакомец вплотную приблизился, взглядом указывая Айане проследовать к экипажу. Девушка, поняв намёк, тут же поторопилась его исполнить, резко вырвавшись из рук опешившего негодяя.
Прошу нас извинить, кивнув мужчинам, джентльмен незамедлительно помог Айане занять место в коляске, чтобы тут же тронуться в путь, не дав мужчинам опомниться.
Что ж, леди, полагаю самое время представиться.
Двухместный экипаж снова поднял столб пыли, быстро удаляясь от злополучной деревушки.
Бран ОРейли, Граф Нордбери, мужчина церемонно снял цилиндр, продемонстрировав коротко подстриженные с боков медные волосы, отливающие чистым золотом в игривых лучах июньского дня. Взглянув в глаза своего спасителя, девушку окатила волна теплоты, невероятной эмпатии и харизмы, выражаемой ими. Цвет их сложно было описать. Айане еще никогда не приходилось видеть вживую нечто подобное. По центру синей радужки, у самых зрачков графа, будто бы смола, разлитая в море, образовала застывшие потоки янтаря.
Чисто выбритое лицо имело правильные, аккуратные черты.
Ну и в передрягу вы попали, мужчина репликой прервал беззастенчивое оценивание своей внешности. Что вы забыли в этом захолустье?
Меня зовут Айана, недавно пережитый стресс напрочь выбил из головы заранее подготовленную историю, объясняющую пребывание в этом чуждом ей месте.
Просто Айана? Даже фамилию не назовёте? мужчина удивлённо поднял брови.
Это ни к чему в данном случае. Полагаю, других знакомых с таким именем у вас нет. Уверена, вы не запутаетесь.
Несмотря на то, что Бран ОРейли был её спасителем, Айана всё еще не могла полностью расслабиться после пережитого. Тем более, что она даже не знала, куда они направляются.
Благодарю Вас за спасение. Вы поступили очень благородно.
Спасать юных барышень задача каждого уважающего себя мужчины, граф отвесил чинный поклон. Так откуда же прибыла юная леди? Очевидно, что Вы недавно в Ирландии.
Значит, Ирландия. А судя по одежде местных, XIX, возможно, начало XX века. К своему разочарованию, Айане так и не удалось вспомнить достаточно значимых событий, связанных с этой страной. В голове вертелось лишь, что часть Ирландии, а может, и вся страна, должна находиться под влиянием Англии, а еще лепреконы, зелёный трилистник и кельтский крест. Стало быть, те негодяи говорили на ирландском, вот почему я не поняла их. Чертовски повезло, что граф говорил на понятном ей языке.
Отчего такие выводы? Айана решила выведать хоть что-то у расположенного к беседе незнакомца.
Прежде всего акцент. Сразу чувствуется, английский не ваш родной язык. Готов спорить, ирландским вы не владеете и вовсе. А еще одежда. Я только прибыл из Лондона, но не видел такого наряда даже у самых отъявленных модниц. Выглядит странно, но очень мило. Вы не представились полным именем, сопровождающей вас дамы тоже нет, что не свойственно местным аристократкам. Более того, большинству из них я лично представлен. А Вас я бы определенно запомнил, Бран прошёлся по ней взглядом, явно восхищаясь красотой девушки. На крестьянку вы тоже не похожи. Да и к тому же слишком упитанная, чтобы быть местной.
Упитанная? От возмущения Айана подскочила на и без того подпрыгивающем на сельских ухабах сиденье. Так себе комплимент для того, кто мнит себя джентльменом.
Заметив реакцию спутницы, мужчина расхохотался.
Простите, пожалуй, я неверно выразился, голос мужчины посерьёзнел. Я имел в виду Великий голод, недавно пережитый нашей страной. Не знаю, как давно Вы здесь, но состояние местных жителей первое, что бросается в глаза по прибытии. Трудно было бы не заметить. Те несчастные, кто не покинул остров, выглядят полуживыми. Голодом и эмиграцией, мы потеряли большую часть населения. К нашему несчастью, Ирландия переживает худшие времена в своей истории.
В памяти Айаны всплыло мутное воспоминание о жутком ирландском голоде середины XIX века, вызванном систематическим неурожаем картофеля основной пищей местных крестьян. А еще помнилось, проблему усугубили английские земельные лорды, что большинство полей, ранее используемых под сельскохозяйственные культуры, определили под пастбища. Само собой, это лишь ухудшило положение и без того бедствующих людей. Стало быть, с эпохой мы всё-таки определились.
Так что же заставило молодую, привлекательную особу прибыть в это Богом забытое место? Признаться, увидев Вас, я подумал, что сам небесный ангел спустился к нам, дабы принести мир и процветание.
Я прибыла сюда по делу государственной важности. Очень секретному, мозг Айаны лихорадочно работал, дабы выдумать подходящее объяснение, но тщетно. Она сама никогда бы не поверила в тот очевидный бред, который несла. Её спутник, однако, оживился.
Правда? Как интересно, глаза Брана озорно заблестели, но проявленная реакция не позволяла понять, это искренность или открытая насмешка над таким нелепым объяснением. Понимая неотложность столь значимой миссии, позвольте узнать место, куда бы я мог немедленно доставить Вас. Не стоит откладывать в долгий ящик дела государственной важности.
Айана застыла, не представляя, что ответить. Она и сама не знала, куда ей следует направляться.
Вообще-то у меня был спутник, но мы, к сожалению, разлучились. Не знаю, где он сейчас, но верю, что он найдёт меня и доставит в место назначения.
Понимающая улыбка слегка коснулась губ графа. Очевидная для Брана наивность девушки нарисовала совершенно иную, но более реалистичную картину её жизненных обстоятельств.
Некоторым мужчинам не следует доверять, тон его стал серьёзен. И уж тем более, отправляться с ними в незнакомые земли. Иначе юная дева рискует быть брошенной, опозоренной, и её не ждёт ничего, кроме мучительной погибели.
Айана попыталась оправдаться, что её не так поняли, но мужчина не стал спорить, решив закрыть тему.
Что ж, пусть остаётся при своём мнении, сдалась Айана. В конце концов мне не нужно больше ничего сочинять. Он сам сделал за меня всю работу. Пусть версия о бросившем её любовнике и не самая достойная, но, по крайней мере, походящая на правду.
Стало быть, идти Вам сейчас некуда? поинтересовался граф, выдержав продолжительную паузу.
Айана смущенно кивнула в ответ.
Бран откашлялся, выпрямившись на сиденье.
Тогда мой святой долг пригласить Вас к себе в поместье. В Киллиан Кол достаточно места. К сожалению, сейчас из обслуги остались только старики Флинны, да конюх. Со мной так же живёт младший брат Кейдн. Он парень немного хмурый, но не переживайте, все будут рады Вам, особенно миссис Флинн, Бран закатил глаза. Старушка уже много лет мечтает женить меня, со смехом пояснил он.
Киллиан Кол родовое поместье графов Нордбери предстал Айане огромной территорией, прилегающей к раскидистому двухэтажному особняку. Усыпанная гравием дорога, по которой мчал экипаж, вела прямиком к дому, сворачивая влево к конюшням и прочим хозяйственным постройкам. Немного в отдалении виднелось здание чуть меньше и проще хозяйского, вероятно ныне пустующий дом для слуг. Справа от особняка взор притягивал дикий парк, утопающий в зелени. Идеальное место для семейного пикника или уединения с книгой. Стрижкой газона давно никто не занимался, поэтому травы буйно разрослись, придавая парку таинственность. Очевидно, старик Флинн, упомянутый Браном, единственный работник в доме, не мог справиться с обслуживанием целого парка. Чтобы привести в порядок такую огромную территорию, был необходим штат садовников.
Из рассказов графа Нордбери Айана узнала, что за особняком расстилаются обширные поля и пастбища, сдаваемые в аренду местным крестьянам, тем, что чудом выстояли в трудностях, выпавших на нелёгкую долю страны.
Фасад главного здания украшала кладка из красного и серого камня. Особняк не отталкивал излишней роскошью, внушая состояние покоя и домашнего уюта. Уберегли графский дом от скучной простоты аккуратные колонны, обрамляющие входную дверь и белые металлические перила, выкованные в витиеватый узор по бокам широкой лестницы из светлого камня. Крышу украшали немногочисленные вазоны. Все эти лаконичные детали придавали экстерьеру особняка невероятную изысканность.
Бран первым покинул экипаж, помогая девушке спуститься. Тут же появился мистер Флинн, пожилой невысокий мужчина худощавого телосложения. Поприветствовав гостей, он занялся чемоданом графа Нордбери, с любопытством поглядывая на незнакомую леди без багажа и должного сопровождения.
Мой мальчик наконец-то вернулся! Миссис Флинн, с виду лет шестидесяти, невысокая и широкая в бёдрах, тут же принялась горячо обнимать Брана. Тот расцеловал сияющую от счастья женщину, фактически заменившую им с братом мать после ранней кончины её сиятельства, графини Нордбери.
Одежда миссис Флинн соответствовала моде горничной викторианской эпохи. Длинное коричневое платье дополнял белый накрахмаленный передник. Того же цвета чепец покрывал седеющие волосы.
Как же я скучал, не разжимая объятий, Бран с любовью осматривал стены родного дома.
Позволь представить мисс Айану, граф выпрямился, уступая взору горничной девушку, смущенно переминающуюся с ноги на ногу в проходе.
Миссис Флинн первые секунды выглядела опешившей.
Уж не изволили ли Его сиятельство жениться в Лондоне, не сообщив нам о таком важном событии?
Конечно нет, поспешил объясниться Бран, я всего лишь взял на себя роль спасителя попавшей в беду дамы. Она недавно прибыла в Ирландию, но обстоятельства разлучили её с попутчиками. Я как раз проезжал мимо, когда шайка негодяев домогалась до этого нежного ангела, он покачал головой, как бы намекая миссис Флинн не спрашивать девушку ни о чем.
Женщина с сожалением посмотрела на Айану.
Бедная девочка, большая удача, что Его сиятельство оказался поблизости. Я сейчас же приготовлю вам комнату. Вы, наверное, и проголодались, живот Айаны предательски заурчал, что не укрылось от горничной.
Раздобуду вам перекусить, заговорчески подмигнула миссис Флинн. Признательность затопила сердце девушки. Она душевно поблагодарила за оказанную доброту.
Женщина быстро засеменила на кухню, когда граф окликнул её:
Где Кейдн? Почему я всё еще не вижу этого негодника? голос Брана проявлял нетерпение, а ладонь ритмично постукивала по бедру.
Ваш брат снова куда-то уехал, сообщила горничная, выставляя на стол сыр, хлеб и немного холодной баранины.
В последнее время мальчик часто отсутствует по несколько дней, не ставя нас с мистером Флинном в известность. Моё бедное сердце всё время болит за него.
Недовольство Брана стало еще более очевидным.
Сейчас не лучшее время шататься где не попадя, когда на улицах полно мятежников, угрожающих нашей жизни. Кажется, мой неразумный брат серьёзно настроен доставить нам еще больше неприятностей.
Пока Бран выказывал женщине негодование по поводу поведения своего младшего брата, Айана рассматривала интерьер особняка. Ей нравился викторианский стиль, царящий в доступных взору комнатах. Много коричневого цвета в сочетании с деревянной отделкой на стенах. Массивная дубовая мебель. Всё выглядело добротно и практично. Миссис Флинн тоже казалось очень приветливой и милой женщиной. Очевидно, что она искренне любила Брана и его младшего брата, с которым Айане уже не терпелось познакомиться. Девушка была счастлива, что граф встретился на её пути. Пребывание в его уютном особняке обещало быть приятным.
Глава 6. Странная тень
По каменным стенам сырого, тёмного подвала стекала влага. Плохо вентилируемое помещение было затхлым. На коленях, скованная по рукам в сияющие цепи, стояла молодая светловолосая женщина. Лица было не рассмотреть, поскольку голова безвольно свисала вниз. Спутанные и грязные длинные волосы доставали пола. Некогда белое платье жалкими лохмотьями висело на стройной фигуре. Казалось, бедняжка прошла жестокое сражение, результатом которого было пленение. Тихий, вкрадчивый и опасный голос вывел женщину из краткого беспамятства, заставив немного приподнять измученное лицо:
Ты больше никогда не увидишь его. Понимаешь ведь? жестокие слова вызвали всхлипы и бессильные рыдания.
Скажи мне то, что хочу знать, и тогда я дам тебе шанс.
Странный и такой реалистичный сон резко прервался, заставив магирани несколько минут просидеть на кровати, приходя в себя. Кто эта женщина, и почему снилась ей?
Айана осмотрелась.
Комната, которую миссис Флинн заботливо подготовила для девушки, была просторной и светлой. Интерьер спальни, как и всего дома, соответствовал викторианскому стилю. Нежно-розовые стены с элементами деревянных панелей покрыты матовым лаком. Массивная кровать, туалетный столик, кресло с мягкой обивкой и шкаф все предметы мебели, а также внешняя отделка камина, изготовлены из красной породы дерева, украшенные высококлассной резьбой. Большие окна закрывали шторы из тяжелого шелка цвета бордо с элементами розового. На вкус Айаны, убранство было поистине королевским.
Слабые звуки рояля привлекли слух девушки, позволив отвлечься от тревожного сна. Айана встала с кровати, чтобы найти источник манящей её мелодии. Пройдя по длинному коридору, она добралась до лестницы, ведущей вниз, но звуки доносились не оттуда. Продолжив путь по этажу, девушка попала в западное крыло особняка, где было несколько комнат, одна из которых определенно скрывала предмет её поиска.
Ноктюрн5 печальными волнами проникал в самую душу завороженной слушательницы. Айана тихо проскользнула в музыкальную комнату. За чёрным роялем сидел мужчина немного моложе Брана. Волосы его, цвета воронова крыла, достигали плеч. Черты лица тонкие и благородные. Его тело плавно двигалось в такт рождаемой мелодии. Игра была великолепной. Длинные тонкие пальцы мастерски порхали по клавишам. Музыка очищала душу. Уносила прочь все невзгоды. Хотелось оставаться вечно в её нежных объятиях.
Почувствовав постороннее присутствие, мужчина прекратил играть, подняв на незваную гостью глаза глубокого синего цвета. Совсем еще юный.
Мне жаль, что помешала, Айана виновато замялась на месте. Вы Кейдн?
Парень не ответил, продолжая пристально смотреть на незнакомку, бесцеремонно разрушившую его счастливое уединение. Повисла тягостная неловкость.
Я услышала вашу игру и не смогла удержаться, чтобы Мне было любопытно узнать, кто так непревзойдённо играет Шопена. Я Айана, кстати. Гостья. Бран, ваш брат, пригласил меня.
Молодой мужчина продолжал молчать, сверля девушку взглядом. Чувствуя себя крайне неуютно, Айана отвела глаза, осматриваясь. Музыкальная комната была просторной. Помимо рояля в углу стояла виолончель. Несколько гитар разных форм и размеров висели на стенах. Еще Айане на глаза попались несколько скрипок, боуран6 и даже пара маракас, вероятно привезенных из какого-то дальнего путешествия. Помимо инструментов, в комнате стоял длинный мягкий диван для слушателей и пара кресел.
Так и не дождавшись ответа, Айана решила сделать еще одну попытку завести разговор: