Одинокий голос в темноте - MidJourney Нейросеть 4 стр.


Часы показывали ровно полдень.

 Проблемы. Можешь помочь?

 С чем помочь?

 В основном с уборкой,  он попытался сделать голос шутливым, но в нем проскользнули неловкие нотки с примесью грусти.

 Что-то произошло?

Эми почувствовала, что ком встал поперек горла.

«Только не говори, что магазин твоих родителей ограбили».

 Ночью магазин моих родителей ограбили,  небольшая пауза и тяжелый вздох.

А Эми не могла больше дышать. Однако через пару секунд она заставила себя прикрыть веки и слегка разжать пальцы на телефоне, которые слишком сильно сдавили корпус.

 Я скоро буду.

***

Обычно «скоро»  понятие растяжимое. Однако когда Эми оказалась на месте всего через полчаса после звонка, Дерек понял его девушка весьма точна в своих выражениях. Но радость мигом сменилась на непонимание, когда он как следует рассмотрел ее.

 Малыш, нас уже ограбили, а не грабят прямо сейчас,  Дерек чуть было не рассмеялся,  ты хоть причешись.

 Причешусь,  Эми поморщилась от очередного прозвища, но принялась приглаживать волосы руками,  где твои родители?

 Внутри. И Дерек неловко кашлянул в кулак, маскируя смешок,  у тебя кофта задом-наперед.

Эми сейчас было абсолютно плевать на свой внешний вид. Она примчалась сюда не только потому что волновалась за родителей своего парня (хотя это, конечно, правда). В первую очередь Эми вылетела из дома и со всех ног мчалась до метро по одной причине ей нужно было удостовериться, что ночной кошмар просто совпадение.

«В жизни ведь так бывает верно? Просто стечение обстоятельств».

 Почему ты не позвонил раньше?

 Тут везде была полиция, не разрешали зайти. Да и забыл я, что у тебя выходной так шокирован был. Потом вот вспомнил и позвонил.

Всю ночь лил дождь, и влажность, висевшая в воздухе, все еще ощущалась. Прохлада морозила кончик носа и пальцы. Может, вчера был последний погожий денек. Лондон неспешно погружался в привычный туман, а его кирпичные улицы становились серыми, как и небо над головой. Пейзаж соответствовал настроению.

Эми не без помощи Дерека надела свою кофту как положено благо спальная футболка была все еще на теле, так что никакого смущения от внезапного стриптиза посреди улицы не ощущалось.

 Расскажи мне подробности об ограблении,  попросила Эми, оглядывая улицу.

Небольшой магазинчик располагался на первом этаже трехэтажного здания из бордового кирпича. Рядом по обе стороны его окружали две лавки одна продуктовая и еще одна книжный магазин. Все они закрывались приблизительно в одно время. Место располагалось далеко от центра, так что нужды работать допоздна у хозяев не было.

 Тут и рассказывать нечего.  пожал плечами Дерек,  Ночью вломился преступник. Может быть, двое, но полицейский утром сказал, что походу все же был один человек. Не знаю, как он понял.

 Ты не сам с ним разговаривал?

 Нет, от отца услышал. Так вот,  он потер переносицу,  вор вынес только старые украшения. Самые ценные предметы не взял коллекционный фарфор и прочее такое. Хотя многое побил, гад. В общем, как видишь, нам повезло Ты в порядке?

Эми заставила себя кивнуть, хотя шея задеревенела. Реальность поразительно напоминала сон. Но она пока не готова была хоть кому-то рассказывать о необычном совпадении.

 Просто удивлена.

«Слишком странно. Да и вряд ли мне кто-то поверит, к тому же я не смогу доказать, что здесь был именно тот человек из вечернего выпуска новостей Льюис Фрэмптон»  мысленный поток прервал легкий скрип открывающейся двери.

На порог вышли двое людей в форме, сразу же засеменившие к припаркованной неподалеку машине. В проеме двери показалась невысокая и не особо стройная женщина. Она махнула рукой, подзывая Эми и Дерека ближе.

Миссис Лэнгтон не выглядела так, словно ее магазин ограбили. Напротив, она сдержано улыбалась, держала прямую осанку и не позволяла себе выглядеть встревоженной. Она была из тех людей, для которых манеры на первом месте. Наедине с собой миссис Лэнгтон могла и разрыдаться, но вот перед другими приходилось держать себя в руках.

Крепкие объятия не были привычными, но Эми не позволила себе растеряться и быстро обняла женщину в ответ.

 Я рада, что ты здесь,  сказала Саманта и сразу же отстранилась. Уголок ее губ слегка дернулся, доказывая, что трагедия потрясла ее больше, чем она показывает.  Предложила бы тебе чай с печеньем, но сейчас тут все вверх-дном.

 Мне очень жаль.

 Я знаю, милая, я знаю.

 Где мистер Лэнгтон?

Не успела Эми до конца договорить, как тяжелые шаги сами стали ответом на ее вопрос. В коридоре появился рослый широкоплечий мужчина, который был повзрослевшей копией своего сына. Брайан Лэнгтон подошел ближе, приветливо склонив голову.

 Дерек, иди подмени меня в кабинете. Доброе утро, Эми. Ты приехала помочь?

 Да. Доброе утро,  ответила она, провожая взглядом Дерека, поспешившим исполнить просьбу отца.

«Доброе»  лишь формальность. Подобное слово было не особо применимо к сегодняшнему утру, но никто не собирался ее исправлять.

 Отлично! Большое спасибо тебе. Сюда явно пробрался довольно вспыльчивый тип. Переворошил все давно я не видел такой бедлам. Со времен переезда, когда грузовик с нашими вещами перевернулся. Ну, ты знаешь эту историю.

Да, так Эми и узнала про Швецию.

 А мы не повредим какие-либо улики, когда будем убираться?

Брайан Лэнгтон помотал головой.

 Нет. Бобби уже осмотрели все, что могли. Сказали, что случай рядовой, и воришку будет легко найти. Стоит ему попытаться продать украденные драгоценности, как его и возьмут. Я лично обратился к старьевщику в двух кварталах отсюда и в ломбард на соседней улице, воспользуемся и их каналами связи. Полицейские сделают все остальное.

 Не волнуйся, Эми,  улыбнулась ей Саманта,  мы ведь не продаем обычные украшения, так что их еще надо постараться продать.

Несколько секунд Эми смотрела ей прямо в глаза, не мигая, чем заслужила непонимающий взгляд. А потом достала из кармана старинные часы, которые получила от Дерека.

 Дерек подарил мне вчера. Я знаю, что они из вашего магазина, и знаю, что они, должно быть, дорогие. Сейчас не время делать подарки, так что

 Глупости!  Саманта накрыла чужую ладонь своей,  Мы не в таком бедственном положении, Эми.

 Верно!  к спору присоединился Брайан,  поверь, твои часы положения не исправят.

 Дорогой,  Саманта гневно сверкнула глазами в его сторону,  он хотел сказать, что мы благодарны за твой жест, но это лишнее. Главное, что злоумышленник не нашел сейф. К счастью, хоть на какие-то меры предосторожности кое-кого удалось убедить разориться.

Брайан моментально направился в сторону подвала. Его ботинки застучали по ступеням лестницы.

 Я надеюсь, вора скоро найдут,  произнесла Эми.

 Да, главное установить его личность,  Саманта отпустила чужую руку,  уверена, он не в первый раз ворует. А раз так, было бы достаточно только одного отпечатка пальца. Жаль, но тут нет отпечатков.

 Он был в перчатках?

Во сне Льюис потрошил все имущество Лэнгтонов голыми руками. Огромными, грубыми мозолистыми руками с грязными ногтями. Их Эми хорошо запомнила.

 Нет, но все отпечатки смазанные. Ни одного целого. Представляешь?

 Ничего себе.

 Да, я тоже удивлена. Кажется, вору в какой-то степени все равно, узнают его или нет.

Эми задумчиво потянула ладонь к себе и провела пальцами по серебряной цепочке. Надо сказать, Эми вдруг почувствовала облегчение от того, что драгоценность осталась при ней. И эта эмоция немного выбила ее из колеи. Эми не должна была так сильно привязаться к часам, чтобы стать зависимой от них. Так откуда же тепло, разлившееся в груди?

 Вы будете устанавливать сигнализацию? После произошедшего было бы не лишним.

 Ух. И не говори. Некоторые могут учиться исключительно на своих ошибках.

Снизу послышался лязг, а потом что-то рухнуло с большой высоты. Собеседницы переглянулись между собой и поспешили вниз.

Проходя мимо «бухгалтерской» комнаты Эми краем глаза заглянула внутрь, но не все выглядело так, как она ожидала. Даже стол, распотрошенный преступником в ее сне, сейчас стоял на своем месте. Дерек же сидел на стуле рядом с окном и сортировал документы, выкладывая на подоконник. Целостность стола убедила в том, что сон лишь совпадение. Разве можно было так легко починить ящики, которые Льюис вырвал с такой силой? Воспоминания заставили ее поморщиться.

«Некоторые люди слишком сильны»,  подумала Эми, решая, что и она, пожалуй, слишком слаба. Эми не дружила со спортом и никогда не посещала тренажерный зал. Да даже если бы и посещала, шанс выстоять против такого противника, как Льюис, слишком мал. Спускаясь по ступеням в подвальное помещение, которое одновременно служило и выставочным залом, она чуть ли не тряслась. Тень преступника мерещилась даже сейчас.

Внизу Эми убедилась, что чужое вторжение не прошло бесследно. Как бы чета Лэнгтонов не говорила, что потери минимальны, все же пострадало изрядное количество вещей. Слишком плохое обращение со слишком старыми и хрупкими предметами. Но как и в комнате наверху, многое из хлама уже было собрано.

 Что за шум мы слышали?  спросила Саманта, останавливаясь возле своего мужа.  Ты уронил что-то?

 Коробку с книгами. Не волнуйся.

 У нас и так большие потери

 Я сама аккуратность! Эми, пожалуйста,  он помахал рукой, обращая на себя внимание,  я тут собрал мусор, отнеси мешок наверх. Поставь у входа.

 Хорошо.

Мусорный пакет был довольно тяжелым, но не настолько, чтобы Эми позволила себе жаловаться. Ей хотелось помочь, хотя бы ради того, чтобы услышать «спасибо» в свой адрес. Внутри пакета что-то бренчало и звякало каждый раз, когда мешок задевал стену. Путь наверх показался очень долгим. Как только ноги коснулись паркета, она выдохнула с облегчением и поставила на пару секунд мешок на пол, перевела дыхание и снова вцепилась в него. Физическая активность помогла сосредоточиться на действительно важных вещах и позабыть о том волнении, которое охватывало каждый раз, стоило вспомнить о воре. Открыв входную дверь, Эми моментально напряглась, упершись взглядом в чей-то подбородок.

 Ой,  человек, собиравшийся постучать в дверь, отошел на пару шагов назад. Теперь стало видно худое лицо с легкой рыжей щетиной, да усталые глаза. Волосы на его голове были светлыми, но брови темные. Странное сочетание цветов во внешности создавало ощущение, что мужчина слеплен из частей разных людей. Он неловко улыбнулся ей, отчего у глаз собрались мелкие морщинки.

 Здравствуйте,  Эми вынесла мешок на улицу, поставила рядом с единственной ступенькой,  вы покупатель? Если так, то сейчас не самое подходящее время. Мы закрыты.

Она испытала какое-то подобие гордости, говоря «мы».

 Я знаю. Ограбление. И я не покупатель.  Его милая улыбка превратилась в ехидную. С тем же успехом он мог фыркнуть на Эми. Ее предположение как следует повеселило его.

Эми нахмурилась.

 Тогда по какому вопросу?

 Я хочу поговорить с владельцем магазина «Черная кошка». Брайан Лэнгтон.

 Конечно. Я его позову.

Незнакомец Эми не понравился, так что она не собиралась впускать его внутрь. Но он позволил себе сделать резкий выпад в ее сторону и схватиться за ручку двери, когда та уже стала закрываться перед самым носом.

 Стой. А кем ты приходишься мистеру Лэнгтону?

 Я девушка его сына.

 Понятно, а

 Сейчас позову хозяина!

Эми редко показывала свои эмоции, но сейчас завелась очень быстро. Дверь закрылась прямо перед лицом незнакомца. Не дойдя до лестницы пары шагов, Эми заглянула в комнату, думая предупредить Дерека о странном госте, но того не оказалось внутри. Пожав плечами, она спустилась обратно в подвал, где как раз спорили мистер и миссис Лэнгтон.

 Простите, что отвлекаю,  громко сказала Эми, чтобы на нее посмотрели, а потом тише добавила:  пришел какой-то мужчина. Спрашивает владельца магазина.

 Мы закрыты для покупателей.

 Он не покупатель.

 А кто?

 Не представился.

Саманта и Брайан переглянулись между собой, явно восстанавливая короткое перемирие, после чего молча направились к лестнице. Когда они оказались возле Эми, Саманта заговорила:

 Эми, пожалуйста, пока нас не будет, заверши мою работу. Вон там пустая коробка. Положи в нее все уцелевшие статуэтки, которые только найдешь.

 Фарфоровых ангелов?

 Да. Я собрала те, что были на столе. Но, может, на полу другие уцелели. Все остальное можно положить в ведро, я разгребу его позже. Посмотрю, можно ли хоть что-то спасти.

 Я все сделаю.

 Спасибо тебе. И осторожнее, там столько осколков

Они ушли, и Эми подошла к столу, где раньше в несколько ярусов на деревянных подставках стояли фигуры ангелов. Самые разные карапузы от обычных купидонов до довольно больших по размеру розовощеких младенцев находились в одном месте. И именно им досталось сильнее всего. Эми взяла в руки отколотое белое крыло и провела пальцами по отломанному краю.

«Не так уж и остро»,  подумала она.

Сначала Эми собрала осколки и только потом принялась выполнять свое задание, гадая, почему к ней до сих пор никто не спустился. За работой время шло быстро. Эми не без удовольствия осматривала статуэтки, понимая, что уцелело больше, чем она предполагала. Однако значительная часть коллекции уничтожена, и с этим ничего не поделать.

И тут она остановилась у большого шкафа.

Эми кинула взгляд вверх. В ее сне Льюис тщательнее всего копошился именно здесь. И если под шкафом лежит отсеченная голова ангела с белокурыми волосами вместе с какой-то книгой, которая выпала тогда из коробки, все было на самом деле. Эми нехотя сделала шаг вперед, проглотила ком, вставший вдруг поперек горла. Ей почему-то стало страшно.

«Бояться нечего. Успокойся»,  приказала она себе, а потом опустилась на пол, встала на колени и наклонилась вперед.

И когда она с любопытством заглянула в пространство между шкафом и полом, на нее с таким же любопытством посмотрели нарисованные синие глазки. Отколотая голова маленького купидона по-прежнему улыбалась, будто говоря: «видишь, Эми, бояться действительно нечего, тут только ты и я».

Но Эми вдруг почувствовала, как руки ее подкашиваются, а мир мутнеет.

«Невозможно! Значит, вором был Льюис! Тот убийца, не обычный вор!  Она хотела вскочить и побежать наверх, чтобы рассказать правду, но остановила сама себя.  Нет, я не могу. Мне не поверят. Звучит бредово. Лучше молчать?»

Эми понимала, что ей изначально стоило рассказать обо всем. А потом они все вместе посмотрели бы под шкаф, увидели голову ангела на том самом месте, которое она описала, и поверили. Но сейчас уже поздно.

Спустя несколько секунд она пришла в себя и потянулась рукой к купидону, но замерла на полпути. Пальцы сами наткнулись на корешок книги. Не успев осмыслить свои чувства, она вцепилась в обложку, и потянула находку настолько стремительно, что попавшаяся на пути белокурая голова отлетела в противоположную сторону. Она врезалась в угол, и синие глазки словно сверкнули обидой.

Руки дрожали, когда Эми подтягивала книгу к себе. Мысли перемешались. Эми осмотрела обложку с одной стороны, а потом повернула с другой. Она явно новая, какая-то тканевая на ощупь, будто обтянутая обивкой от кресла. Было бы хорошо ее порвать, чтобы увидеть название книги, но Эми поступила иначе просто открыла титульную страницу.

И замерла в предвкушении.


«Интерлюдия длиною в жизнь»


Название ничего не должно было ей говорить. Но оно говорит.

Говорит прямо сейчас на языке, который достаточно легко понять. Оно использует не слова, а чувства: к горлу неожиданно подкатывает ком, сердце пускается в галоп, ладони потеют. Эми одним движением проводит пальцами по обрезу, останавливается ровно на середине, словно делала это тысячу раз, а потом открывает книгу. Страницы, в протоивовес обложке,  старые, пожелтевшие и хрупкие. Но аккуратные буквы, слегка посветлевшие, все еще черны. Абзацы, запятые, кавычки и восклицательные знаки они крайне важны. Важнее, чем Эми может себе представить. Голова закружилась.

Назад Дальше