Этот отгулялся, подумал Нолан. Голова парня была вывернута под неестественным углом, а из пробитой каким-то куском железа груди на белый песок натекла приличная лужа крови.
Джек судорожно сглотнул, и опорожнил содержимое своего желудка. Его рвало минут пять, пока изо рта вышел не только его вчерашний ужин и сегодняшний завтрак, но и, как показалось Джеку, все его внутренности.
Джек вытер рот рукой, и с отвращением принялся тереть руки песком. Наконец, удовлетворившись результатом, он стремглав кинулся прочь. Но не пробежал он и двадцати шагов, как натолкнулся еще на одно тело, на сей раз пожилой женщины. Он шарахнулся в сторону, натолкнулся на перевернутый лоток с мороженым и со всего маху растянулся на песке.
Чертовы русские опять пробормотал Джек, поднялся и пошел куда-то в сторону города, не имея какой-то конкретной цели. Ему надо было идти в город, найти людей. Так ему подсказывал животный инстинкт выживания.
Джек Нолан был помощником президента США, и весьма гордился своей карьерой. Он был молод, всего тридцать шесть лет, а уже добился таких успехов. Особой его гордостью было то, что он не происходил из богатой и влиятельной семьи. Его родители были простыми фермерами из Техаса, и все шло к тому, что Джек пойдет по их стопам, унаследовав семейный бизнес. К сорока годам он должен был обзавестись десятигаллонным Стетсоном5 , тремя детьми и роскошным пузом. Но все вышло не так. Едва окончив школу, юный Джек уехал покорять большие города. Он смог поступить в университет, и не абы куда, а в сам Йель6, причем поступил на стипендию!
Великолепные результаты учебы были замечены, и после выпуска Джека пригласили сначала стажером в Конгресс, а затем его карьера просто взлетела ракетой. Его пригласили в Белый дом на должность референта, и через несколько лет он дорос до должности секретаря помощника президента. И вот теперь он и сам был помощником президента, и на этот гигантский путь простому техасскому парню потребовалось менее десяти лет. Такой карьерой можно было гордиться. Джек и гордился, до сегодняшнего дня. Теперь, судя по всему, карьера его стремительно катилась в пропасть. Как, похоже, и вся страна.
Конечно, работая в администрации президента США, Джек не мог не быть в курсе всей международной повестки. Он лично принимал участие в подготовке выступлений «старика Джо7», был активным членом всех обсуждений, был вхож в самые высокие кабинеты и в международной повестке знал абсолютно все.
Знал он и о выступлении Путина и других лидеров Содружества. О, как они смеялись всем офисом после этого выступления. Это же надо такое придумать, президент США агент пришельцев! И другие лидеры Свободного мира тоже. Очень смешно. Видимо дела на фронте у русских шли совсем плохо, раз они решились на подобный нелепый фарс.
Конечно, никто им не поверил, и никто не остановил боевые действия. Наоборот, американские ястребы почувствовали кровь, и с удвоенной силой призвали наращивать давление по всем фронтам.
И вот, похоже, русские ударили. Ударили подло, исподтишка, прямо в тот момент, когда он, Джен Нолан, помощник президента США, был в заслуженном и таком долгожданном отпуске! Что это были русские, Джек даже не сомневался, кто же еще? Чем они ударили, и где при этом американская армия, ПРО и все эти миллиарды долларов налогоплательщиков, Нолан не знал. Но очень хотел узнать, как так получилось. Он очень надеялся, что подобная наглость не осталась безнаказанной.
С моря подул ветер, и Джек поежился, было довольно свежо, а он был в одних плавках. Джек поискал глазами какую-нибудь одежду, увидел большое пляжное полотенце, наполовину засыпанное песком. Поднял, отряхнул его и закутался в него стало немного теплее.
Надо добраться до людей, решил он, и двинулся к центру города. Время от времени откуда-то с запада раздавался глухой рокот, и небо периодически освещалось вспышками. Иногда вздрагивала земля, и Джек останавливался, чтобы не упасть с ног, настолько мощными были толчки. С каждым таким толчком из окрестных зданий со звоном летели стекла, а иногда и с грохотом падал кирпич и бетон.
Джек шел в сторону загадочных всполохов, это пугало, но иного выбора не было, с другой стороны был океан, а Джек сомневался в своей способности переплыть его. Да и куда он мог приплыть, к проклятым комми8 на Кубу?
Отойдя от лини пляжа, Джек наконец встретил людей. Это были такие же отдыхающие, как и он, а так же различные служащие отелей. Все они были в панике, многие окровавленные. Они что-то кричали, махали руками и вели себя вполне адекватно ситуации, то есть сходили с ума. Джек хотел было пообщаться с ними, спросить что они знают о произошедшем, но понял что это бесполезно, и даже опасно. И предпочел обходить таких граждан стороной. Ему нужен был телефон. А лучше полицейский, который поможет ему. Обязательно поможет, ведь он не просто так, а важный государственный служащий, не так ли?
А еще ему вдруг захотелось поговорить с отцом. За последние пять лет они едва перекинулись парой фраз. Звонила в основном мать, поздравляла с праздниками. Джек отсылал им подарки и деньги, считая, что этого достаточно, ведь на большее у него не было времени. А тут гляди ты, что-то внутри прямо подталкивало поговорить с родными
Он попытался вспомнить, где он видел ближайший полицейский участок. Идти было довольно далеко, аж до Луммур парка, но выбора не было, и Нолан направился в путь. По пути он через разбитую витрину залез в магазин одежды и приоделся. Оглядевшись по сторонам, Джек не увидел никого, кому можно было бы заплатить. Людей не было, как не было и денег. Его бумажник и телефон остались где-то на разгромленном пляже. Джек пожал плечами и вышел на улицу.
Спустя полтора часа, петляя между разбитыми домами и грудами стекла и бетона, а так же избегая контакта с обезумевшими от страха согражданами, Джек дошел до здания полицейского управления Майами. Вокруг уже собралась толпа народу, все что-то кричали и требовали. Стоял невообразимый гвалт. Джек активно заработал локтями, пытаясь протолкнуться ко входу в здание.
У дверей стоял чернокожий сержант, и пытался что-то объяснить окружившим его людям. Видно было, что он пытался сохранять спокойствие, но это удавалось ему с большим трудом. Толпа наседала, и сержант то и дело нервно теребил кобуру подмышкой.
Джек прорвался к полицейскому.
Простите, сэр! заговорил он уверенным, хорошо поставленным голосом я Джек Нолан, помощник президента США. Мне срочно нужно поговорить с вашим начальством. И позвонить, вы мне поможете? Сэр!?
Сержант быстро зыркнул на Джека, и буркнул:
А я Владимир Путин. Идите домой, сэр.
Сержант явно был в дурном настроении. Но Джек не сдавался, он прекрасно понимал состояние полицейского. Будь у него хоть какие-то документы
Сэр я понимаю ваш скепсис, но я действительно тот, за кого себя выдаю. Посмотрите на меня внимательно, вы могли меня видеть по телевизору, я всегда сопровождаю президента во всех поездках. Посмотрите внимательно, сэр!
Сержант в очередной раз что-то ответил особо ретивой бабке, и резко повернулся к Нолану.
Послушай, ты в этот момент он осекся. Настырный мужчина и правда показался ему смутно знакомым. Сержант пожал плечами, в конце концов, это не его дело. Пусть начальство разбирается
Он отодвинулся от двери и пропустил Джека вовнутрь.
Пройдите в пятый кабинет, из старших офицеров есть только лейтенант Адамс, поговорите с ним.
Джек благодарно кивнул и проскользнул мимо сержанта в здание. А полицейский вернулся к осточертевшему ему делу, успокаивать беснующуюся толпу.
В полицейском управлении было хоть какое-то подобие порядка, а в сравнении с тем, что творилось в городе, так и вообще, идеал. Но именно, что в сравнении тут и там валялись бумаги, кто-то куда-то бежал, кричал и пытался кого-то найти. Не обращая внимания на антураж, Джек прямиком направился к двери с табличкой «5», и без стука вошел.
За столом сидел пожилой офицер и что-то кричал в рацию. На том конце его или не слышали, или слышали совсем плохо, потому что офицер постоянно повторял свои слова по нескольку раз. Джек терпеливо ждал, когда лейтенант закончит. Наконец тот положил рацию и поднял глаза на посетителя.
Здравствуйте, сэр, я
Я узнал вас, мистер Нолан, к удивлению Джека ответил лейтетант я смотрю телевизор. Как вы оказались в наших краях? И чем я могу вам помочь? Скажу сразу, помочь могу не многим, сами видите, что у нас тут
И он развел руками, как бы показывая, что именно тут происходит. Джек кивнул.
Вот именно это мне и хотелось бы узнать, что тут происходит? Это были русские? Где наша армия? Почему до сих пор нет никакой информации? Почему нет электричества? затараторил Джек, но лейтенант его перебил и успокаивающе поднял руки.
Простите, сэр, давайте по порядку. На город действительно было совершено нападение, возможно авиаудар. У нас большие разрушения, судя по всему, много жертв, отключилось электричество и сотовая связь.
Чертовы русские, в очередной раз пробормотал Нолан, сжимая кулаки.
Боюсь, что они тут не причем, покачал головой офицер.
В каком смысле? тупо уставился на него Джек.
В самом прямом, ответил лейтенант Адамс я служил в армии, воевал в Афганистане и на Украине. Я знаю возможности русских, знаю их оружие. Это были не они.
Может это что-то секретное? настаивал Нолан.
Не думаю, сэр, ответил лейтенант все секретное давно известно тем, кому положено. Русские могли бы ударить по Америке, но это было бы ядерное оружие. И мы сейчас с вами бы не разговаривали.
Джек на минутку задумался, переваривая услышанное.
И кто же это, по-вашему, был? наконец спросил он.
Вы видели обращение Путина в прошлом месяце? вопросом на вопрос ответил полицейский.
Нолан захохотал.
Лейтенант, вы серьезно? Не ожидал от вас, вы же бывший военный, служитель закона. Как вы можете верить в эту русскую пропагандистскую чушь?
Лейтенант ничуть не смутился и спокойно ответил:
Именно потому, что я бывший военный, я с уверенностью говорю об этом. Это были не русские, это было что-то неземное. Такого оружия у нас нет. По нам что-то летело с неба, а потом это явно сбили. По городу прилетели лишь обломки и ударная волна. Если бы по нам попал сам боеприпас, нас бы с вами сейчас тут не было. Как и остальных выживших.
Джек еще раз задумался, и наконец спросил:
Ну допустим, по нам ударили пришельцы. Кто тогда сбил их черт, наверное ракету? Наше ПРО?
Полицейский покачал головой.
Не думаю, сэр. Я видел как работает Иджис9 в Персидском заливе, видел работу THAAD10 в Румынии. Все это выглядит совсем иначе. Так что нет, это явно было что-то другое.
Нолан присел на стул и опять глубоко задумался.
У вас есть кофе, и чего-нибудь поесть? вдруг спросил он с утра кроме коктейля ничего во рту не было.
Офицер пожал плечами и указал рукой на тумбочку напротив стола.
Посмотрите вон там, Салли обычно хранила там крекеры, может чего и осталось.
Нолан полез по указанному адресу, и к своей радости нашел почти полную пачку сырных крекеров. Не бог весть что, но лучше, чем ничего.
Спасибо тебе, Салли, с довольным видом сообщил он кстати, где она?
Лейтенант вновь пожал плечами.
Не знаю, ее с утра никто не видел. Ушла на патрулирование, и
Понятно мрачно буркнул Джек. Несколько минут в комнате была тишина, только был слышен хруст крекеров и шумные глотки, мужчины пили остывший дрянной кофе из пузатого графина кофеварки.
Что в других местах? спросил наконец Джек вы пробовали связаться с кем-то? Может с федералами?
Телефонная связь не работает, ответил Адамс ни стационарная, ни сотовая. По телеканалам тоже тишина. Электричества нет, но у нас есть генератор, мы включали, чтобы посмотреть. Глухо, одна помехи по всем каналам. Пробовали вызывать на полицейской волне, на военных волнах. Что-то слышно, но разобрать почти невозможно. Единственное, что мы поняли нам еще повезло. В других местах, похоже не нашлось силы, которая смогла бы их защитить.
Хреново дело мрачно произнес Джек.
Да уж, не очень хорошо, согласился Адамс но знаете что еще? Не знаю, говорить вам или нет, но скажу. Похоже вы сейчас самый высокопоставленный правительственный чиновник, так что можно
Говорите! немедленно взвился Нолан.
Мы поймали в эфире одну передачу, сообщил лейтенант в отличие от остальных, она была четкой и без помех.
Что там говорилось? в нетерпении поторопил Джек.
Она была на русском языке, продолжил офицер. Джек снова в бессилии сжал кулаки и в ней говорилось следующее:
«Если хотите жить, не покидайте Майами. Сейчас вы под нашей защитой, хотя бы какое-то время мы продержимся. А там храни нас всех Бог».
Глава 2
Март 2030 года. Россия, где-то под Екатеринбургом.
Именно вы возглавите это направление, и это даже не обсуждается! рыкнул генерал Леонов и с силой ударил кулаком по столу.
Но тащ генерал, я боевой офицер, а не дипломат. И тем более, не ученый, возразил Олег.
А я следователь, поддакнула из-за спины Олега Ирина.
Леонов старший посмотрел на них с недоумением.
А я люблю помидоры выращивать, и что теперь? спросил он.
Диоклетиан выращивал капусту11, сообщил отцу Олег. Тот посмотрел на сына и усмехнулся.
Считаешь, стоит все бросить? Ну ее нафиг, эту войну с пришельцами, уехать к себе на дачу и стать успешным заводчиком помидоров-чемпионов?
Я бы сейчас не отказался, ответил Олег только я не люблю помидоры. Я бы лучше на рыбалку
Ирина прыснула, несмотря на всю серьезность ситуации. Усмехнулся и генерал, но тут же вернулся к серьезному тону.
Так, отставить смешки и рассуждения, отрезал он вы оба прекрасно справились с предыдущей работой, справитесь и сейчас. Вы молоды, умны, прекрасно ладите и умеете руководить людьми и управлять ресурсами. Это именно то, что мне от вас нужно.
Кроме того, вы неплохо поладили с нашим инопланетным другом, Нраем. А это уже немаловажно.
Так что хватит отмазываться, отдел работы с иными цивилизациями возглавите именно вы. Сами решите, кто из вас двоих будет главным, я подпишу приказ на его имя.
Олег конечно, быстро ответила Ирина. Тот вздохнул и обреченно кивнул.
Олег, так Олег, согласился генерал задачи я вам нарежу, штат набирайте какой хотите, кого хотите, ресурсы любые, какие посчитаете нужным. У меня только одно условие, точнее два. В вашу команду вольются два человека, социологи. Они очень помогли нам на этапе выявления будущего Вторжения.
Олег с удивлением поднял бровь, ожидая продолжения. Оно и последовало.
Это профессор Фельштейн, и его ученик, Максим Столяров. Они первыми из гражданских заподозрили неладное в мире, и с помощью своих исследований пришли к выводу, что на Земле орудуют пришельцы. И выводы эти они сделали довольно давно. Из-за чего, кстати, чуть не погибли. Ну и в этапе идеологической обработки Западного населения они тоже приняли самое горячее участие. Так что они точно придутся вам ко двору.
И чем они будут заниматься? уточнила Ирина.
Работать по своему профилю, ответил генерал будут изучать инопланетное общество, и выискивать какие-то факты, лазейки, способы, методы, которые могут нам помочь в нашей борьбе. Только военным путем мы не вывезем эту войну, какое бы оружие нам не поставили блаксы. Нужно что-то еще, и они должны помочь это «что-то» найти.
Понятно, ответила Ирина что-то еще?